0/yi U8, rz^ )g^.IIAH CATH-LOn.l Jiou'said ringal in tin- darl PFBiLISHEl!) BY ffiliTHAlKE) iGKlF?1?r & f? POEMS OF OSSIAN, TRANSLATKD BY JAMES MACPHERSON, ESQ. TWO VOLUMES. VOL. I. PRINTED FOR RICHARD GRIFFIN & CO. AND JOHN BUMPUS, LONDON. 1824. CONTENTS OF VOLUME FIRST Preface, -.-...-.-v Life of James Macpherson, Esq. - - - - xii A Dissertation concerning the Era of Ossian, - - xix Cath-Loda — Duan First 1 ^ ^ ^^^ Duan Second . . . - . 13 Duan Third 23 Comala, ----..--.31 Caric-Thura, 41 Carthon, 61 Oithona 81 Croma, 91 Oina.Morul, 103 Colna-Dona, . - - - . . . -Ill Calthon and Cohnal, 119 The War of Caros, 131 Cathlin of Clutha, 143 Sul-malla of Liimon, 155 The War of Inis-thona, 167 The Songs of Selma, ...... 177 Fingal— Book First, 191 ,,,,..^^ — Book Second, --.-.- 215 Book Third, 231 ^. — Book Fourth, 249 — _ Book Fifth, 265 ^Book Sixth, 279 Lathmon, 295 Dar-thula, 311 PREFACE. Without increasing his genius, the Author may have improved his language, in the thirteen years that the following Poems have been in the hands of the public. Errors in diction might have been committed at twenty-four, which the experience of a riper age may remove ; and some exuberances in imageiy may be restrained, with advantage, by a degi-ee of judgment acquired in the progi-ess of time. Impressed with this opinion, he ran over the whole with attention and accuracy ; and, he hopes, he has brought the work to a state of coiTCCtness Avhich will preclude all future improvements. The eagerness with which these Poems have been received abroad, is a recompense for the coldness with which a few have affected to treat them at home. All the polite nations of Europe have transferred them into their respective lan- guages; and they speak of him who brought VOL. I. a them to light, in terms that might flatter the vanity of one fond of fame. In a convenient indifference for a Hterary reputation, the Author hears praise without being elevated, and ribaldry without being depressed. He has frequently seen the first be- stowed too precipitately ; and the latter is so faith- less to its purpose, that it is often the only index to merit in the present age. Though the taste which defines genius by the points of the compass, is a subject fit for mirth in itself, it is often a serious matter in the sale of a work. When rivers define the limits of abilities, as well as the boundaries of countries, a writer may measure his success by the latitude under which he was bom. It was to avoid a part of this inconvenience that the Author is said, by some, who speak without any authority, to have ascribed his own productions to another name. If this was the case, he was but young in the art of deception. When he placed the Poet in anti- quity, the Translator should have been born on this side of the Tweed. These observations regard only the frivolous in matters of literature ; these, however, form a ma- jority in every age and nation. In this country, men of genuine taste abound ; but their still voice is diowned in the clamours of a multitude who judge by fashion of poetry as of dress. The truth is, to judge aright requires ahnost as much genius as to write well ; and ^pod critics are as rare as great poets. Though two hundred thousand Ro- mans stood up when Virgil came into the Theatre, Varius only could correct the j^neid. He that ob- tains fame must receive it through mere fashion, and gratify his vanity with the applause of men of whose judgment he cannot approve. The following Poems, it must be confessed, ai*e more calculated to please persons of exquisite feelings of heart, than those who receive all their impressions by the ear. The novelty of cadence, in what is called a prose version, though not desti- tute of harmony, will not to common readers sup- ply the absence of the frequent returns of rhyme This was the opinion of the Writer himself, though he yielded to the judgment of others in a mode which presents freedom and dignity of expression, instead of fetters, which cramp the thought^ whilst the harmony of language is preserved. His inten- tion was to publish in verse. The making of poetr)^, like any other handicraft, may be learned by industry ; and he had served his apprenticeship, though in secret, to the Muses. It is, however, doubtful, whether the harmony which these Poems might derive fiom rhpne, even viii PREFACE. in much better hands than those of the Translator, could atone for the simplicity and energy which they would lose. The determination of this point shall be left to the readers of this Preface. The following is the beginning of a Poem, translated from the Norse to the Gaelic language, and from the latter transferred into English. The verse took little more time to the Writer than the prose ; and even he himself is doubtful (if he has suc- ceeded in either) which of them is the most literal version. FRAGMENT A NORTHERN TALE. Where Harold, with golden hair, spread o'er Lochlin * his high commands ; where, with justice, he ruled the tribes, sunk, subdued, beneath his sword ; abnipt rises Gormal \ in snow ! The tempests roll dark on his sides, but calm, above, his vast forehead appears. White-issuing from the skirt of his storms, the troubled torrents pour * The Gaelic name of Scandinavia, or Scandinia. t The mountains of Sevo. PREFACE. ix down his sides. Joining, as they roai' along, they bear the Torno, in foam, to the main. Gray, on the bank, and far from men, half co- vered, by ancient pines, from the wind, a lonely pile exalts its head, long shaken by the storms of the north. To this fled Sigurd, fierce in fight, from Harold the leader of armies, when fate had brightened his spear with renown ; when he con- quered in that rude field, where Lulan's war- riors fell in blood, or rose in teiTor on the waves of the main. Darkly sat the gray-haii-ed chief; yet sorrow dwelt not in his soul. But when the wairior thought on the past, his proud heart heaved against his side : forth flew his sword from its place, he wounded Harold in all the winds. One daughter, and only one, but bright in form and mild of soul, the last beam of the setting line, remained to Sigurd of all his race. His son, in Lulan's battle slain, beheld not his father's flight from his foes. Nor finished seemed the ancient line ! The splendid beauty of bright-eyed Fithon covered still the fallen king with renown. Her arm was white, like Gormal's snow; her bosom whiter than the foam of the main, when roll the waves beneath the ^^Tath of the winds. Like two stars were her radiant eyes, like two stars that rise a 2 on the deep, when dark tumuh embroils the night. Pleasant are their beams aloft, as stately they as- cend the skies. Nor Odin forgot, in aught, the maid. Her form scarce equalled her lofty mind. Awe moved around her stately steps. Heroes loved — but shmnk away in their fears. Yet midst the pride of all her charms, her heart was soft and her soul was kind. She saw the mournful with tearftil eyes. Transient darkness arose in her breast. Her joy was in the chase. Each morning, when doubtful light wandered dimly on Lulan's waves, she roused the resounding woods, to Gormal's head of snow. Nor moved the maid alone, &c. THE SAME VERSIFIED. Where fair-haired Harold, o'er Scandinia reigned. And held, with justice, what his valour gained, Sevo, in snow, his i-ugged forehead rears. And, o'er the warfare of his storms, appears Abrupt and vast. — White- wandering down his side A thousand torrents, gleaming as they gUde, Unite below ; and, pouring through the plain. Hurry the troubled Tonio to the main. Gray, on the bank, remote from human kind, By aged pines half-sheltered from the wind. PREFACE. xi A homely mansion rose, of antique form, For ages battered by the polar storm. To this fierce Sigurd fled, from Norway's lord, When fortune settled on the warrior's sword. In that rude field where Suecia's chiefs were slain. Or forced to wander o'er the Bothnic main. Dark was his life, yet undisturbed with woes. But when the memory of defeat arose. His proud heart stmck his side ; he grasped the spear, And wounded Harold in the vacant air. One daughter only, but of form divine, The last fair beam of the departing line. Remained of Sigurd's race. His warlike son Fell in the shock Avhich overturned the throne. Nor desolate the house ! Fiona's charms Sustained the glory which they lost in arms. White was her arm, as Sevo's lofty snow, Her bosom fairer than the waves below, When heaving to the winds. Her radiant eyes. Like two bright stars, exulting as they rise. O'er the dark tumult of a stormy night. And gladdening heaven with their majestic light. In nought is Odin to the maid unkind, Her form scarce equals her exalted mind ; xii PREFACE. Awe leads her sacred steps where'er they move, And mankind worship where they dare not love. But mixed with softness was the virgin's pride, Her heart had feelings which her eyes denied. Her bright tears started at another's woes. While transient darkness on her soul arose. The chase she lov'd; when morn with doubtful beam, Came dimly wandering o'er the Bothnic stream, On Sevo's sounding sides she bent the bow, And roused his forests to his head of snow. Nor moved the maid alone, &c. One of the chief improvements on this edition is the care taken in arranging the Poems in the order of time, so as to form a kind of regular history of the age to which they relate. The Writer has now resigned them for ever to their fate. That they have been well received by the Public, ap- pears from an extensive sale; that they shall con- tinue to be well received, he may venture to pro- phecy, without the gift of that inspkation to which poets lay claim. Through the medium of version upon version, they retain, in foreign languages, their native character of simplicity and energy. Genuine poetry, like gold, loses little, when pro- perly transfused ; but when a composition cannot bear the test of a Hteral version, it is a counterfeit which ought not to pass cuiTent. The operation must, however, be performed with skilful hands. A Translator who cannot equal his original, is in- capable of expressing its beauties. London, Aug. 15, 1773. LIFE JAMES MACPHERSON, ESQ. James Macpherson, related to the chief of the clan of that name in the Highlands of Scotland, was born in 1738, at Ruthven, in the county of Inverness. He studied at the Universities of Aber- deen and Edinburgh ; at the latter of which, in 1758, he printed a poem entitled " The Highlander," which displayed some fire and fancy, but as yet un- disciplined by taste. He appears to have been design- ed for the church, but was never settled in any cure ; and in 1760, he was living as private tutor in the family of Mr. Graham, of Balgowan. About this time he sm-prised the literary world by publishing " Fragments of Ancient Poetry, collected in the Highlands of Scotland, and translated from the Gaelic or Erse Language." The singularity of these pieces, the novelty of their style and ima- gery, and the idea that they were the product of a remote age and rude people, caused them to be received with great interest by many lovers of po- etry ; and as hopes Avere given of the recovery of other remains of the kind, a subscription was set xvi LIFE OF MACPHERSON. on foot to enable Macpherson to leave liis employ- ment, and visit the Highlands for that purpose. Of this mission, or of his leisure, the fruit was the Epic poem of " Fingal," with several other poems, said to be composed by Ossian, the son of Fingal, king of the Highlands. The next year brought forth " Temora," an Epic poem, with other smaller ones, also in the name of Ossian. A warm con- troversy was soon kindled relative to their authen- ticity, in which the Scotch were in general on the side favoui'able to the national honour, whilst many oppugners arose in the southern part of the island. The improbability of the existence and preservation of regular Epic poems among an uncivilized people who had not the use of letters, the abundance of poe- tic oiTiament, and the elevation and delicacy of moral sentiment, together with the freedom from all mix- ture of puerility and extravagance, were regarded by the unprejudiced as strong presumptions against their being real specimens of ancient Erse poetry. Meantime they met with a number of enthusiastic admirers, not only in Great Britain, but on the continent, into several languages of which they were translated. They were commented upon by critics, and admitted as evidence of manners and customs by historians and antiquaries. The blind Ossian was placed next to the blind Homer, and the mountains and heaths of the Highlands were converted into classic ground. A state of uncer- tainty respecting works become so famous, could not be permitted to last, and the originals were loudly called for. Expectations were frequently given of their appearance, but were not fulfilled ; LIFE OF MACPHERSON. xvii and the supposed translator, instead of convincing or conciliating the sceptical, attempted to silence them by a tone of aiTogant assumption. For this he was severely chastised by Dr. Johnson in his Tour to Scotland ; and a menacing letter which this attack provoked from Macpherson, was re- torted by the great author in terms of defiance. The controversy, however, continued during the life of Macpherson, and can scarcely be said to be yet terminated ; although the masterly discussion of the topic by Mr Laing seems to have produced a general opinion that at least the gi-eat mass of the poems is modem fiction ; and curiosity is now mostly limited to the inquiiy how fai" it may have had a foundation in the traditionary stories still current in the Highlands. To resume our biogiaphical narrative, the course of which has been anticipated by pursuing one subject : Mr. Macpherson, who was found to have talents for business as well as for invention, was taken in 1764, by governor Johnson, to Pensacola in Florida, as his secretary. After executing his office in settling the government of that colony, he visited several of the West India islands, and some of the North American provinces, and returned in 1766. Resuming his literary pui'suits, he published in 1771, "An Introduction to the History' of Great Britain and Ireland," quarto. This work is elegantly written, and contains much valuable mat- ter ; but its partiality to Celtic origin brought upon the author some controversial attacks in a strain of illiberal invective. The success of his Ossian tempted him to undertake a task from which he VOL. I. b xviii LIFE OF 3IACPIIEIISON. derived neitlier profit nor reputation. This was a " Translation of the Iliad of Homer," in two volumes quarto, 1773 ; written in the same kind of poetic and disjointed prose in which his Erse remains were given. At its first ap])earance it un- derwent a storm of ridicule and criticism, and was soon dismissed to total ohlivion. From this period he seems to have confined himself to historical and political composition ; and such was his industry, that in 1775, he published " The History of Great Britain, from the Restoration to the Accession of the House of Hanover," two volumes quarto. It Avas accompanied with two other volumes quarto of " Original Papers," serving as documents and authorities for the History : these were chiefly such as had been collected by Carte, the historian, from the Stuart papers in the Scotch college at Paris, and the papers of the house of Brunswick Lunenburgh in the possession of Mr. Duane ; but many were added which had been procured by Mr. Macpherson himself. Although in this publication the author discovered a considerable predilection for the Stuart family, and appeared to have placed too much confidence in the representations of facts made by James II. in the manuscript memoirs of his own life, yet it certainly made a very valuable addition to the knowledge of that important part of English history. By a critic by no means prejudiced in favour of the writer or his party, it is denominated " a work of great importance and merit : in which a number of facts, hitherto un- known or much mistaken, are set in a just, as Avell as in a striking light ; of which the cliaracters are LIFE OF 31AC;PHERt>()N. xix drawn with ingenuity, and the reflections are often profound and judicious." Whatever offence he might have given to tlie zealous friends of civil liberty, he was far from ha^ang- injured himself in the opinion of those Avho at that time conducted the government of the country ; and when the resistance of the Ameri- cans called forth the pen, as well as the sword, of authority, his A\as engaged as one of the ablest. His pamphlet entitled " The rights of Great Bri- tain asserted against the claims of the Colonies," 1776, obtained great applause for its force of style and arg-ument, and was industiiously circu- lated. He also vrrote " A short History of the Opposition during the last Session of Parliament," 1779, which Avas much admired; and it is proba- ble that his assistance was given to government in other political pieces. His services received an ample reward in the lucrative post of agent to the nabob of Arcot, whose concerns with the East India company were at this time multifarious and perplexed. Mr. Macpherson wrote several appeals to the public in behalf of this potentate ; and it being thought necessaiy that the nabob should have a representative in the house of commons, he was returned in 1780, for the Borough of Camelford, and was re-elected in 1784 and 1790. His health now declining-, he retired for the benefit of his na- tive air to a seat which he had built, called Belle- vue, near Inverness, Avhere he died in Februaiy, 1796. His exertions were productive of opulence ; and among his bequests was the sum of one thou- sand pounds to defray the expense of printing and XX LIFE OF MACPHERSON. publishing the original Ossian. He also directed three hundred pounds to be laid out in a monument of him, to be erected in a conspicuous situation at Bellevue ; and he ordered his remains to be interred in Westminster Abbey, where they were according- ly deposited in Poet's-comer. It is scarcely to be imagined that this distinction was claimed for him in the capacity of a translator. DISSERTATION FAW OF OSSIAN. 1) 2 DISSERTATION, 4-c. Inquiries into the antiquities of nations afford more pleasure than any real advantage to mankind. The ingenious may form systems of history on probabilities and a few facts; but, at a gi'eat dis- tance of time, their accounts must be vague and uncertain. The infancy of states and kingdoms is as destitute of great events, as of the means of transmitting them to posterity. The arts of po- lished life, by which alone facts can be preserved with certainty, are the production of a well-formed community. It is then historians begin to WTite, and public transactions to be worthy remembrance. The actions of former times are left in obscurity, or magnified by uncertain traditions. Hence it is that we find so much of the marvellous in the ori- gin of every nation; posterity being always ready to believe any thing, however fabulous, that re- flects honour on their ancestors. xxiv A DISSERTATION ON The Greeks and Romans were remarkable for this weakness. Tliey swallowed the most absurd fables concerning the high antiquities of their respec- tive nations. Good historians, however, rose very early amongst them, and transmitted, with lustre, their great actions to posterity. It is to them that they owe that unrivalled fame they now enjoy, while the gi'eat actions of other nations are involved in fables, or lost in obscurity. The Celtic nations afford a striking instance of this kind. They, though once the masters of Europe, from the mouth of the river Oby * in Russia, to Cape Fi- nisterre, the western point of Gallicia in Spain, are very little mentioned in history. They trusted their fame to tradition, and the songs of their bai'ds, which, by the vicissitude of human affairs, are long since lost. Their ancient language is the only monument that remains of them; and the traces of it being found in places so widely distant from each other, serves only to show the extent of their ancient power, but throws very little light on their history. Of all the Celtic nations, tliat which possessed old Gaul is the most renowned; not perhaps on account of worth superior to the rest, but for their wars with a people who had historians to transmit the fame of their enemies, as Avell as their own, to posterity. Britain was first peopled by them, ac- cording to the testimony of the best authors; f its 7 Ca^s. 1. 5. Tac. Agric. c. 2. THE ERA OF OSSIAN. xxv situation in respect to Gaul makes the opinion probable; but what puts it beyond all dispute, is, that the same customs and language prevailed among the inhabitants of both in the days of Julius Csesar.* The colony from Gaul possessed themselves, at first, of that part of Britain which was next to their own country; and spreading northward by degrees, as they increased in numbers, peopled the whole island. Some adventurers passing over from those parts of Britain that are within sight of Ireland, were the founders of the Irish nation ; which is a more probable story than the idle fa- bles of Milesian and Gallician colonies. Diodorus Siculusf mentions it as a thing well knownyn his time, that the inhabitants of Ireland were original- ly Britons; and his testimony is unquestionable, when we consider that, for many ages, the lan- guage and customs of both nations were the same^ Tacitus was of opinion that the ancient Caledo- nians were of German extract ; but even the an- cient Germans themselves were Gauls. The pre- sent Germans, properly so called, were not the same with the ancient Celtae. The maimers and customs of the two nations were similar; but their language different. The Germans ij: are the ge- nuine descendants of the ancient Scandinavians, who crossed, in an early period, the Baltic. The • Cseear. Pomp. Mel. Tacitus. t Diod. Sic. 1. 5. t Strabo, 1. 7. xxvi A DISSERTATION ON Celta3, * aiicleatly, sent many colonies into Ger- many, all of whom retained tlieir own laws, lan- guage, and customs, till tliey were dissipated in the Roman Empire; and it is of them, if any colonies came fi'om Germany into Scotlar.d, that the an-. cient Caledonians were descended. But whether the Caledonians wei"e a colony of the Celtic Germans, or the same with the Gauls that first possessed themselves of Britain, is a mat- ter of no moment at this distance of time. What-^ ever their origin was, we find them very numerous in the time of Julius Agricola, which is a pre- sumption that they were long hefore settled in the country. The form of their government was a mixture of aristocracy and monarchy, as it was in all the countries where the Druids bore the chief sway. This order of men seems to Iiave been formed on the same principles with the Dactyli, Idae, and Curetes of the ancients. Their pretend- ed intercourse with heaven, their magic and devin- ation were the same. The knowledge of the Druids in natural causes, and the properties of certain things, the fruit of tlie experiments of ages, gained them a mighty reputation among the peo- ple. The esteem of the populace soon increased into a veneration for the order; which these cun- ning and ambitious priests took care to improve to such a degi-ee, that they, in a manner, engi'ossed the management of civil as well as religious mat- « Ca.'s. l.(j. Liv. 1. 5. Tac de Mor. Germ. THE ERA OF OSS I AX. xxvii ters. It is generally allowed that they did not abuse this extraordinary power; the preserving their character of sanctity was so essential to their influence, that they never broke out into violence or oppression. The chiefs were allowed to exe- cute the laws, but the legislative power was en- tirely in the hands of the Druids.* It was by their authority that the tribes were united, in times of the greatest danger, under one head. This tem- porary king, or Vergobretus, f was chosen by them, and generally laid down his office at the end of the war. These priests enjoyed long this ex- traordinary privilege among tiie Celtic nations who lay beyond the pale of the Roman Empire. It was in the beginning of the second century that their power among the Caledonians began to de- cline. The traditions concerning Trathal and Cor- mac, ancestors to Fingal, are full of the particidars of the fall of the Druids: a singular fate, it must be owned, of priests Avho had once established their superstition. The continual wars of the Caledonians against the Romans, hindered the better sort from initiat- ing themselves, as the custom formerly was, into the order of the Druids. The precepts of their religion were confined to a few, and were not mucli attended to by a people inured to war. The Vergobretus, or chief magistrate, was chosen with- out the concun-ence of the heirarchy, or continued in his office against their will. Continual power t Fer gubreth, the man to Judge. xxviii A DISSERTATION ON strengthened his interest among the tribes, and enabled him to send down, as hereditary, to his posterity, the office lie had only received himself by election. On occasion of a new war against the King of the ivorld, as tradition emphatically calls the Ro- man emperor, the Druids, to vindicate the honour of the order, began to resume their ancient privi- lege of choosing the Vergobretus. Garmal, the son of Tarno, being deputed by them, came to the grandfather of the celebrated Fingal, who was then Vergobretus, and commanded him, in the name of the whole order, to lay down his office. Upon his refusal, a civil war commenced, which soon ended in almost the total extinction of the religious order of the Druids. A few that remained, retired to the dark recesses of their groves, and the caves they had formerly used for their meditations. It is then we find them in the circle of sto?ies, and unheeded by the world. A total disregard for the order, and utter abhorrence of the Druidical rites ensued. Under this cloud of public hate, all that had any knowledge of the religion of the Druids became extinct, and the nation fell into the last degree of ignorance of their rites and ceremonies. It is no matter of wonder, then, that Fingal, and his son, Ossian, disliked the Dioiids, who were the declared enemies to their succession in the supreme magistracy. It is a singular case, it must be allowed, that there are no traces of re- ligion in the poems ascribed to Ossian; as the poetical compositions of other nations are so THE ERA OF OSSIAN. xxix closely connected with their mythology. But gods are not necessary, wlien the poet has genius. — It is hard to account for it to those who are not made acquainted with the manner of the old Scotish bards. That race of men carried their notions of martial honour to an extravagant pitch. Any aid given tlieir heroes in battle, was thought to derogate from their fame; and the bards im- mediately transferred the glory of the action to him who had given that aid. Had the poet brought down gods as often as Homer hath done to assist his heroes, his work had not consisted of eulogiums on men, but of hymns to superior beings. Those who T\Tite in the Gaelic language, seldom mention religion in their profane poetiy; and when they professedly "wiite of religion, they never mix with their com- positions the actions of their heroes. This cus- tom alone, even though the religion of the Druids had not been previously extinguished, may, in some measure, excuse the author's silence con- cerning the rehgion of ancient times. To allege that a nation is void of all religion, would betray ignorance of the history of mankind. The traditions of their fathers, and their own ob- servations on the works of nature, together with that superstition which is inherent in the human frame, have, in all ages, raised in the minds of men, some idea of a superior being. Hence it is, that, in the darkest times, and amongst the most barbarous nations, the very populace them- selves had some faint notion, at least, of a di- VOL. I. c XXX A DISSERTATION ON vinity. The Indians, who worship no God, believe that he exists. It would be doing injustice to the author of these poems, to think that he had not opened his conceptions to that primitive and great- est of all truths. But let his religion be what it will, it is certam he has not alluded to Christiani- ty, or any of its rites, in his poems, which ought to fix his opinions, at least, to an era prior to that religion. Conjectures on this subject must supply the place of proof. The persecution begun by Dioclesian in the year 303, is the most probable time in which the first dawning of Christianity in the north of Britain can be fixed. The humane and mild character of Constantius Chlorus, aaIio commanded them in Britain, induced the persecut- ed Christians to take refuge under him. Some of them, through a zeal to propagate their tenets, or through fear, went beyond the pale of the Roman empii'e, and settled among the Caledonians, who were ready to hearken to their doctrines, as the i-eligion of the Druids was exploded long before. These missionaries, either through choice, or to give more weight to the doctrine they advanced, took possession of the cells and groves of the Druids; and it was from this retired life they had the name of Culdees* which, in the language of the country, signified, sequestered persojis. It was with one of the Culdees that Ossian, in his extreme old age, is said to have disputed concerning the Christian THE ERA OF OSSIAN. xxxi reliffion. This dispute, they say, is extant, and is couched in verse, according to the custom of the times. The extreme ignorance on the part of Os- sian, of the Christian tenets, shows that that reli- gion had only been lately introduced, as it is not easy to conceive how one of the first rank could be totally unacquainted with a religion that had been known for any time in the country. The dispute bears the genuine marks of antiquity. The obsolete phrases and expressions peculiar to the times, prove it to be no forgery. If Ossian, then, lived at the introduction of Christianity, as, by all appearance, he did, his epoch will be the latter end of the third, and beginning of the fourth centuiy. Tradition here steps in Avith a kind of proof. The exploits of Fingal against Caracul, * son of the k'mg of the world, are among the first brave actions of his youth. A complete poem, which relates to this subject, is printed in this collection. In the year 210, the Emperor Severus, after re- turning from his expedition against the Caledoni- ans, at York, fell into the tedious illness of Avhich he afterwards died. The Caledonians and Maiatae, resuming courage from his indisposition, took arms in order to recover the possessions they had lost. The enraged emperor commanded his army to march into their country, and to destroy it Avith fire and sword. His orders were but ill executed, • Carachuil, terrible eye. Carac'healla, terrible look. Ca- rac-challamh, a sort of upper garment xxxii A DISSERTATION ON for his son, Caracalla, was at the head of the army, and his thoughts were entirely taken up with the hopes of his father's death, and with schemes to supplant his brother Geta. He scarcely had en- tered the enemy's country, when news was brought him that Severus was dead. A sudden peace is patched up with the Caledonians, and, as it ap- pears from Dion Cassius, the country they had lost to Sevenis was restored to them. The Caracul of Fingal is no other than Caracal- la, who, as the son of Severus, the Emperor of Rome, whose dominions were extended almost over the known world, was, not without reason, called the son of the king of the world. The space of time between 211, the year Severus died, and the beginning of the fourth century, is not so great, but Ossian, the son of Fingal, might have seen the Christians whom the persecution under Dioclesian had driven beyond the pale of the Ro- man empire. In one of the many lamentations on the death of Oscar, a battle which he fought against Caros, king of ships, on the banks of the winding Ca- run,* is mentioned among his gi-eat actions. It is more than probable that the Caros mentioned here, is the same with the noted usurper Carau- siuSj Avho assumed the purple in the year 287, and seizing on Britain, defeated the Emperor Maxi- minian Herculius, in several naval engagements, * Car-avon, Jf'inding river. THE ERA OF OSSIAN. xxxlli which gives propriety to his being called the king of ships. The winding Carun is that small river retaining still the name of Carron, and rmis in the neighl)omhood of Agricola's wall, wliich Carausius repaired to obstruct the incm'sions of the Caledo- nians. Several other passages in tradition, allude to the wars of the Romans; but the two just men- tioned clearly fix the epocha of Fingal to the third century; and this account agi'ees exactly with the Irish histories, which place the death of Fingal, the son of Comhal, in the year 283, and that of Os- car, and their o\\ti celebrated Cairbre, in the year 296. Some people may imagine that the allusions to the Roman history might have been derived by tradition from learned men, more than from an- cient poems. This must then have happened at least three ages ago, as these allusions are men- tioned often in the compositions of those times. Every one knows what a cloud of ignorance and barbarism overspread the north of Europe three hundred years ago. The minds of men addicted to superstition, contracted a naiTOwness that de- stroyed genius. Accordingly, we find the compo- sitions of those times trivial and puerile to the last degree. But let it be allowed, that amidst all the untoward circumstances of the age, a genius might arise, it is not easy to determine what could induce him to allude to the Roman times. We find no fact to favour any designs which could be entertained by any man who lived in the fifteenth century. c 2 xxxiv A DISSERTATION ON The strongest objection to the antiquity of the poems now given to the public under the name of Ossian, is the improbabihty of their being handed down by tradition through so many centuries. Ages of barbarism, some will say, could not pro- duce poems abounding with the disinterested and generous sentiments so conspicuous in the compo- sitions of Ossian ; and could these ages produce them, it is impossible but they must be lost, or al- together corrupted in a long succession of barba- rous generations. These objections naturally suggest themselves to men unacquainted with the ancient state of the northern parts of Britain. The bards, who were an inferior order of the Draids, did not share their bad fortune. They were spared by the victorious king, as it was through their means only he could hope for immortality to his fame. They attended him in the camp, and contributed to establish his power by their songs. His great actions were magnified, and the populace, who had no ability to examine into his character narrowly, were dazzled with his fame in the rhymes of the bards. In the mean time, men assumed sentiments that were rarely to be met Avith in an age of barbarism. The bards, who were originally the disciples of the Druids, had their minds opened and their ideas enlarged by being initiated in the learning of that celebrated order. They could form a perfect hero in their own minds, and ascribe that character to their prince. The inferior chiefs made this ideal character the model of their conduct, and, by dc- THE ERA OF OSSIAN. xxxv grees, brought their minds to that generous spirit which breathes in all the poetiy of the times. The prince, flattered by his bards, and rivalled by his own heroes, who imitated his character, as de- scribed in the eulogies of his poets, endeavoured to excel his people in merit, as he was above them in station. This emulation continuing, formed, at last, the general character of the nation, happily compounded of what is noble in barbarity, and virtuous and generous in a polished people. When vii-tue in peace, and bravery in war, are the characteristics of a nation, their actions become interesting, and their fame worthy of immortaUty. A generous spirit is warmed Avith noble actions, and becomes ambitious of perpetuating them. This is the true source of that divine inspiration, to which the poets of all ages pretended. When they found their themes inadequate to the warmth of their imaginations, they varnished them over with fables, supplied by their own fancy, or fm'nished by absurd traditions. These fables, however ridi- culous, had their abettors ; posterity either impli- citly believed them, or, through a vanity natural to mankind, pretended that they did. They loved to place the founders of their families in the days of fable, when poetry, without the fear of contradic- tion, could give what characters she pleased of her heroes. It is to this vanity that we owe the preser- vation of what remain of the more ancient poems. Their poetical merit made their heroes famous in a country where heroism was much esteemed c 2 xxxvi A DISSERTATION ON and admired. The posterity of those heroes, or those who pretended to he descended from them, heard with pleasure the eulogiums of their an- cestors : bards were employed to repeat the poems, and to record the connection of their patrons with chiefs so renowned. Every chief, in process of time, had a bard in liis family, and the office became at last hereditary. By the succession of these bards, the poems con- cerning the ancestors of the family were hand- ed down fiom generation to generation; they were repeated to the whole clan on solemn occa- sions, and always alluded to in the new composi- tions of the bards. This custom came down to near our own times ; and, after the bards were discontinued, a great number in a clan retained by memory, or committed to writing, their compo- sitions, and founded the antiquity of their families on the authority of their poems. The use of letters was not known in the north of Europe till long after the institution of the bards ; the records of the families of their patrons, their own, and more ancient poems, were handed down by tradition. Their poetical compositions were admirably contrived for that purpose. They were adapted to music; and the most perfect har- mony was observed. Each verse was so connect- ed with those which preceded or followed it, that if one line had been remembered in a stanza, it was almost impossible to forget the rest. The cadences followed in so natural a gradation, and THE ERA OF OSSIAN. xxxvii the words were so adapted to the common turn of the voice, after it is raised to a certain key, that it was almost impossible, from a similarity of soimd, to substitute one word for another. This excel- lence is peculiar to the Celtic tongue, and is, perhaps, to be met with in no other language. Nor does this choice of words clog the sense, or weaken the expression. The numerous flexions of consonants, and variation in declension, make the language very copious. The descendants of the Celtae, who inhabited Britain and its isles, were not singular in this method of preserving the most precious monu- ments of their nation. The ancient laws of the Greeks were couched in verse, and handed down by tradition. The Spartans, through a long habit, became so fond of this custom, that they would never allow their laws to be committed to writing. The actions of great men, and the eulogiums of kings and heroes, were preserved in the same manner. All the historical monuments of the old Germans were comprehended in their ancient songs ; * which were either hymns to their gods, or elegies in praise of their heroes; and were intend- ed to perpetuate the great events in their nation, which were carefully interwoven with them. This species of composition was not committed to Tacitus lie Mor. Germ. xxxviii A DI8SERTy\TI()N ON wiiting, but delivered by oral tradition.* The care they took to have the poems taught to their children, the uninterrupted custom of repeating them upon certain occasions, and the happy mea- sure of the verse, served to preserve them for a long time, uncorrupted. This oral chronicle of the Germans was not forgot in the eighth century; and it probably would have remained to this day, had not learning, which thinks every thing that is not committed to writing fabulous, been introduc- ed. It was from poetical traditions that Garcil- lasso composed his account of the Yncas of Peru. The Peruvians had lost all other monuments of their history; and it was from ancient poems, which his mother, a princess of the blood of the Yncas, taught him in his youth, that he collected the materials of his history. If other nations, then, that had been often oveiTun by enemies, and had sent abroad and received colonies, could for many ages preserve, by oral tradition, their laws and histories uncorrupted, it is much more probable that the ancient Scots, a people so free of inter- mixture with foreigners, and so strongly attached to the memory of their ancestors, had the works of their bards handed down with great purity. Wliat is advanced in this short Dissertation, it must be confessed, is mere conjecture. Beyond the reach of records, is settled a gloom which no ► Abbe (ie la Bletelric, Rcmarqius sur la Gcnnanw- Tin: ERA OF OSSIAN. xxxix ingenuity can penetrate. The manners described in these poems suit the ancient Cehic times, and no otiier period tliat is known in liistory. We must, therefore, place the heroes far back in anti- quity; and it matters little who were their con- temporaries in other parts of the world. If we have placed Fingal in his proper period, we do honour to the manners of barbarous times. He exercised every manly virtue in Caledonia, while Heliogabalus disgraced human nature at Rome. CATH-LODA ^ Poem. DUAN FIRST. ARGUMENT. Fingal^ "when very youngs making a voyage to the Orkney Islands^ was driven^ hy stress of weather, into a bay of Scandinavia, near the residence of Starno, king of Loch- lin. Starno invites Fingal to a feast. Fingal, doubting the faith of the king, and, mindful of a former breach of Jiospitality, refuses to go. — Starno gathers together his tribes : Fingal resolves to defend himself. — Night com- ing on, Duth-maruno /proposes to Fingal to observe the motions of the enemy — the king himself undertakes the watch. Advancing towards the enemy, he, accidentally, comes to the cave of Turthor, where Starno had confined Conban-carglas, the captive daughter of a neighbouring chief. — Her story is imperfect, a part of the original being lost. — Fingal comes to a place of worship, where Starno and his son, Swaran, consulted the spirit of Loda, concerning the issue of the war — The rencounter of Fingal and Swa- ran. Duan first concludes with a description of the airy hall ofCruth-loda, supposed to be the Odin of Scandinavia. CATH-LODA. DUAN * FIRST. A TALE of the times of old ! Why, thou wanderer unseen ! Thou bender of the thistle of Lora ; why, thou breeze of the valley, hast thou left mine ear '^ I hear no distant roar » The bards distinguished those compositions, in which the narra- tion is often interrupted by episode s and apostrophes, by tlie name of Duan. Since the exsinction of the order of the bards, it has been a general name for all ancient compositions in verse. The abrupt manner in which the story of this poem begins may render it obscure to some readers ; it may not, therefore, be improper to give here the traditional preface which is generally prefixed to it. Two years after he took to wife, Ros-crana, the daughter of Cormac, king of Ireland, Fingal un- dertook an expedition into Orkney, to visit his friend CathuUa king of Inistore. After staying a few days at Carric-thura, the residence of Cathulla, the king set sail, to return to Scollaud; but, a violent storm arising, his ships were driven into a bay of Scandinavia, near Gornial, the seat of Staruo, king of Lochlin, his avowed enemy. Starno, upon the appearance of strangers on his coast, summoned together the neigli- bouring tribes, and advanced, in a hostile manner, towards the bay of U-thorna, where Fingal had taken shelter. Upon discovering who the strangers were, and fearing the valour of Fingal, which he had more than once experienced before, he resolved to accomplish by treachery, what he was afraid he should fail in by open force. He invited, there- fore, Fingal to a feast, at whicli he intended to assassinate him. The king prudently declined to go, and Starno betook himself to arms. The sequel of the story may be learned from the poem itself. CATH-LODA, Fiiigal declir.es Stamo's in-vitaUon to the feast of shells. of streams ! No sound of the hai-p, from the rock ! Come, tliou liuntress of Lutha, Malvina, call back liis soul to the bard. I look forward to Lochlin of lakes, to the dark, billowy bay of Uthorno, where Fingal descends from Ocean, fi'om the roar of winds. Few are the heroes of Morven, in a land unknown ! Starno sent a dweller of Loda, to bid Fingal to the feast ; but the king remembered the past, and all his rage arose. " Nor Gormal's mossy towers, nor Starno, shall Fingal behold. Deaths wander, like shadows, over his fiery soul ! Do I forget that beam of light, the white-handed daughter * of kings ? Go, son of Loda, his A\^ords are wind to Fingal : wind, that, to and fro, drives the thistle in autumn's dusky vale. Duth-maruno, t arm of Death ! Crommaglas, of iron shields ! Struthmor, dweller of battle's Aving ! Cormar, whose ships bound on seas, careless as the course of a meteor, * Agandecca, the daughter of Starno, whom her father killed, on account of her discovering to Fingal a plot laid against his life. Her story is related at large in the third book of Fingal. f Duth-manino is a name very famous in tradition. Many of his great actions are handed down, but the poems, which contained the detail of them, are long since lost. He lived, it is supposed, in that part of the north of Scotland, which is over against Orkney. Duth-maruno, Crommaglas, Struthmor, and Cormar, are mentioned, as attending Comhal in his last battle against the tribe of Morni, in a poem which is still preserved. It is not the work of Ossian ; the phraseology betrays it to be a modern composition. It is something like those trivial com- positions, which the Irish bards forged, under the name of Ossian, in the fifteenth and sixteenth centuries. Duth-maruno signifies black and steady ; Crommaglas, fu-nding and swarthf/ ; Struthmor, roaring shncm ; Cormar, expert at »*-a. DUAN FIKST. IS bis heroes to atteud hiir on dark-rolling clouds ! Arise around me, children of heroes, in a land imlmown ! Let each look on his shield, like Trenmor, the ruler of Avars. Come down, thus Trenmor said, thou dweller between the harps ! Thou slialt roll this stream away, or waste mth me in eai-th." Around the king they rise in wTath. No words come forth : they seize their spears. Each soul is rolled into itself. At length the sudden clang is waked, on all their echoing shields. Each takes liis hill, by night ; at intervals, they darkly stand. Unequal bursts the hum of songs, between the roaring wind ! Broad over them rose the moon ! In his arms, came tall Duth-maruno ; he from Croma of rocks, stern hunter of the boai* ! In his dark boat he rose on waves, when Crumthormo* awaked its woods. In the chace he shone, among foes : No fear Avas thine, Duth-maruno ! " Son of daiing Comhal, shall my steps be forward tlu-ough night ? From this shield shall I view them, over their gleaming tribes ? Stanio, king of lakes, is before me, and Swaian, the foe of strangers. Their words are not in vain, by Loda's stone of power. — Should Duth-maruno not return, his spouse is lonely, at home, Avhere meet two roaring streams, on Crathmo-craulo's plain. Around are hills with « Crumthormoth, one of the Orkney or Shetland islands. The name is not of Gaelic original. It was subject to its own petty king, who is. mentioned in one of Ossian's poems. A 2 CATH-LODA, of the traditional tales of the Highlanders. echoing: woods ; the ocean is rolling near. My son looks on screaming sea-fowl, a young Avanderer on the field. Give the head of a hoar to Can-dona,* * Coan-daona, head of the people, the son of Duth-maruno. He be- came afterwards famous in the expeditions of Ossian, after the death of Fingal. The traditional tales concerning him are very numerous, and from the epithet in them, bestowed on him (Candona of boars) it would appear, that he applied himself to that kind of hunting which his father, in this paragraph, is so anxious to recommend to him. As I have mentioned the traditional tales of the Highlands, it may not be improper here to give some account of them. After the expulsion of the bards from the houses of the chiefs, they, being an indolent race of men, owed all their subsistence to the generosity of the vulgar, whom they diverted with repeating the compositions of their predecessors, and running up the genealogies of tlieir entertainers to the family of their chiefs. As this subject was, however, soon exhausted, they were obliged to have recourse to invention, and form stories having no foundation in fact, which were swallowed, with great credulity, by an ignorant multitude. By frequent repeating, the fable grew upon their hands, and, as each threw in whatever circumstance he thought conducive to raise the admiration of his hearers, the story became, at last, so devoid of all probability, that even the vulgar themselves did not believe it. They, however, liked the tales so well, that the bards found their advantage in turning professed tale-makers. They then launched out into the wildest regions of fiction and romance. I firmly believe there are more stories of giants, inchanted castles, dwarfs, and palfreys, in the High- lands, than in any country in Europe. These tales, it is certain, like other romantic compositions, have many things in them unnatural, and consequently, disgustful to true taste ; but I know not how it happens, they command attention more than any other fictions I ever met with. The extreme length of these pieces is very surprising, some of them re- quiring many days to repeat them ; but such hold do they take of the memory, that few circumstances are ever omitted by those who have received them only from oral tradition ; what is still more amazing, the very language of the bards is still preserved. It is curious to see, that the descriptions of magnificence, introduced in these tales, is even su- perior to all (he pompous oriental fictions of the kind. DUAN FIR8T. Fingal discovers the daughter of Torcul-t( tell him of liis father's joy, when the bristly strength of I-thorao rolled on Ids lifted spear. Tell him of my deeds in war ! Tell where his father fell I" " Not forgetfid of my fathers," said Fingal, " I have hounded over the seas. Theirs were the times of danger, in tlie days of old. Nor settles darkness on me, before foes, though youthful in my locks. Chief of Crathmo-craulo, the field of niglit is mine." Fingal rushed, in all liis arms, wide-bounding over Turthor's stream, that sent its sullen roar, by night, tin-ough Gormal's misty vale. A moon-beam glit- tered on a rock ; in the midst stood a stately form ; a form with floating locks, like Lochlin's white- bosomed maids. Unequal are her steps, and short. She throws a broken song on wind. At times she tosses her \a hite arms ; for grief is dwelling in her soul. " Torcui-torao, * of aged locks!" she said, " where now are thy steps, by Lulan? Thou hast failed, at thine own dark streams, father of * Torcul-torno, according to tradition, was king of Cratlilun, a district in Sweden. The river Lulan ran near the residence of Torcul-torno. There is a river in Sweden, still called Lula, which is probably the same with Lulan. The war between Starno and Torcul-torno, which termi- nated in the death of the latter, had its rise at a hunting-party. Starno being invited, in a friendly manner, by Torcul-torno, both kings, with their followers, went to the mountains of Stivamore to hunt. A boar rushed from the wood before the kings, and Torcul-torno killed it. Starno thought this behaviour a breach upon the privilege of guests, who were always honoured, as tradition expresses it, with the danger of fhe chase, A quarrel arose, the kings came to battle with all thoir at- CATH-LODA, The Story of Conban-carglas, daughter ofTorcul-t< Conban-carglas ! But I l)ehold thee, chief of Lulaii, sporting- by Loda's hall, when the dark-skirted night is rolled along the sky. — Thou sometimes hidest the moon Avith thy shield. I have seen her dim in heaven. Thou kindlest thy hair into meteors, and sailest along the night. Why am I forgot, in my cave, king of shaggy boars ? Look, from the hall of Loda, on thy lonely daughter." " Who art thou," said Fingal, " voice of night ?" She, trembling, turned away. " Who art thou in thy darkness ?" She shrunk into the cave. The king loosed the thong from her hands. — He asked about her fathers. " Torcul-tomo," she said, " once dwelt at Lulan's foamy stream : he dwelt — but, now, in Loda's hall, he shakes the sounding shell. He met Starno of Lochlin, in war ; long fought the dark-eyed kings. My father fell, in his blood, blue-shielded Torcul- torno ! By a rock, at Lulan's stream, I had pierced the bounding roe. My A\'hite hand gathered my liair from off the rushing winds. I heard a noise. tendants, and the party of Torcul-torno were totally defeated, and he himself slain. Starno pursued his victory, laid waste the district of Crathlun, and, coming to the residence of Torcul-torno, carried off, by force, Conban.carglas, the beautiful daughter of his enemy. Her he confined in a cave, near the palace of Gonnal, where, on account of her cruel treatment, she became distracted. The paragraph just now before us is the song of Conban-carglas, at the time she was discovered by Fingal. It is in Lyric measure, and set to jnusic, which is wild and simple, and so inimitably suitetlto the situa- tion of the unhappy lady, that few can hear it without tears. DUAN FIRST. Fingal encourages the unfortunate Conbaa-carglas. Mine eyes were up. My soft breast rose on high. My step was fom^ard, at Lulan, to meet thee, Tor- cul-tomo ! It was Stanio, dreadful king ! His red eyes rolled on me in love. Dark Avaved his shaggy brow above his gathered smile. Where is my father, I said, he that was mighty in war ? Thou art left alone among foes, O daughter of Torcul-tomo ! He took my hand. He raised the sail. In this cave he placed me dark. At times, he comes, a gathered mist. He lifts before me my father's shield. But often passes a beam * of youth, far distant from my cave. The son of Stamo moves in my sight. He dwells lonely in my soul." " Maid of Lulan," said Fingal, " white-handed daughter of grief! a cloud, marked with streaks of fire, is rolled along thy soul. Look not to that dark-robed moon : Look not to those meteors of heaven. My gleaming steel is around thee, the terror of thy foes ! It is not the steel of the feeble, nor of the dark in soul ! The maids are not shut in our t caves of streams. They toss not their white arms alone. Thev bend, fair Avithin their * By the beam of youth, it afterwards appears that Conban-carglas means Swaran,the son of Stamo, with whom, during her confinement, she had fallen in love. t From this contrast which Fingal draws between his own nation eind the inhabitants of Scandinavia, we may learn that the former were much less barbarous than the latter. This distinction is so much ob- served throughout the poems of Ossian, that there can be no doubt that he followed the real manners of both nations in his own time. A t the close of the speech of Fingal, there is a great part of the original lost. 10 CATH-LODA, Fingal, during the night, encounters and conquers Swaran in tingle combat. locks, above the haq)s of Selma. Their voice is not in the desart wild. We melt along the pleasing sound !" Fingal again advanced his steps, wide through the bosom of night, to where the trees of Loda shook amid squally winds. Three stones, with heads of moss, are there ; a stream, with foaming course : and dreadful, rolled around them, is the dark red cloud of Loda. High fiom its top looked forward a ghost, half-formed of the shadowy smoke. He poured his voice, at times, amidst the roaring stream. Near, bending beneath a blasted tree, two heroes received his words : Swaran of lakes, and Starno foe of strangers. On their dun shields they darkly leaned : their spears are fonvard through night. Slu-ill sounds the blast of darkness, in Stamo's floating beard. They heard the tread of Fingal. The warriors rose in arms. " Swaran, lay that wanderer low," said Starno in his pride, " Take the shield of thy father. It is a rock in war." — Swaran threw his gleaming speai". It stood fixed in Loda's tree. Then came the foes forward, with swords. They mixed their rattling steel. Through the thongs of Swaran's shield rushed the blade * of Luno. The shield fell rolling on earth. Cleft the helmet t fell * The sword of Fingal, so called from its maker, Luno of Loehlin. t The helmet of Swaran. The behaviour of Fingal is always con- sistent with that generosity of spirit which belongs to a hero. He take* no advantage of a foe disarmed. DUAN FIRST. H Conban-carglas, on leeing the cleft helmet of Swaran, faints and expires. down. Fingal stopped the lifted steel. Wrathful stood Swaran, unarmed. He rolled his silent eyes ; he threw his sword on earth. Then, slowly stalk- ing over the stream, he whistled as he went. Not unseen of his father is Swaran. Stamo turns away in wrath. His shaj2:gy brows wave dark, above his gathered rage. He strikes Loda's tree with his spear. He raises the hum of songs. They come to the host of Lochlin, each in his own dark path; like two foam-covered streams, from two rainy vales ! To Turthor's plain Fingal retm-ned. Fair rose the beam of the east. It shone on the spoils of LochUn in the hand of the king. From her cave came forth, in her beauty, the daughter of Torcul- torno. She gathered her hair from wind. She wildly raised her song. The song of Lulan of shells, where once her father dwelt. She saw Starno's bloody shield. Gladness rose, a light, on her face. She saw the cleft helmet of Swaran.* She shrunk, darkened from Fingal. — " Art thou fallen, by thy hundred streams, O love of the mournful maid?" U-thorno, that risest in waters ! on whose side * Conban-carglas, from seeing the helmet of Swaran bloody in the hands of Fingal, conjectured that that hero was killed. A part of the original is lost. It appears, however, from the sequel of the poem, that the daughter of Torcul-torno did not long survive her surprise occa- sioned by the supposed death of her lover. The description of the airy hall of Loda (which is supposed to be the same with that of Odin, the deity of Scandinavia) i3 more picturesque and descriptive than any in the Edda, or other works of the northern Scaklers. 12 CATH-LODA. De^icription of the hall of Loda, the Scandinavian deity. are the meteors of night ! I behold the dark moon descending, behind thy resounding woods. On thy top dwells the misty Loda, the house of the spirits of men ! In the end of his cloudy hall, bends forward Cruth-loda of swords. His form is dimly seen, amid his wavy mist. His right hand is on his shield. In his left is the half-viewless shell. The roof of his dreadful hall is marked with nightly fires ! The race of Cruth-loda advance, a ridge of form- less shades. He reaches the sounding shell, to those who shone in war. But, between him and the feeble, his shield rises, a darkened orb. He is a setting meteor to the weak in arms. Bright, as a rainbow on streams, came Lulan's white-bosomed maid. CATH-LODA, DUAN SECOND. ARGUMENT. Fingalf returning with day^ devolves the command on Duth- maruno^ who engages the enemy ^ and drives them over the stream of Turthor. Having recalled his people^ he con- gratulates Duth-maruno on his success, but discovers that that hero had been mortally wounded in the action. Duth- maruno dies. UlUn, the bard, in honour of the dead, introduces the episode of Colgorm and Strina-dona, which concludes this duan. CATH-LODA. DUAN SECOND. " Where art thou, son of the king ?" said dark- haired Duth-maruno. " Where hast thou failed, young beam of Selma ? He returns not, from the bosom of night ? Morning is spread on U-thomo, In his mist is the sun, on his hill. Warriors, lift the shields, in my presence. He must not fall, like a fire fi'om heaven, whose place is not marked on the ground. He comes ! Uke an eagle, from the skirt of his squally wind ! In his hand are the spoils of foes. King of Selma, om' souls were sad !" " Near us are the foes, Duth-maruno. They come forward, like waves in mist, when their foamy tops are seen, at times, above the low-sailing va- pour. The traveller shrinks on his journey ; he knows not whither to fly. No trembling travellers are we ! Sons of heroes call forth the steel. Shall the sword of Fingal arise, or shall a wan-ior lead ?" * " The deeds of old," said Duth-maruno, " are * In this short episode we have a very probable account given us of the origin of monarchy in Caledonia. The Cael, or Gauls, who pos- sessed the countries to the north of the Frith of Edinburgh, were ori- ginally a number of distinct tribes or clans, each subject to its own chief. 16 CATH-LODA, Account of Trenmor, the heroic like paths to our eyes, O Fingal ! Broad-shielded Trenmor is still seen, amidst his own dim years. Nor feeble was the soul of the king. There, no dark deed wandered in secret. From their hundred streams came the tribes to giassy Colglancrona. Their chiefs were before them. Each strove to lead the war. Their swords were often half- unsheathed. Red rolled their eyes of rage. Sepa- rate they stood, and hummed their surly songs. ' Why should they yield to each other ? their fathers were equal in war.' Trenmor was there with his people, stately in youthful locks. He saw the advancing foe. The gi'ief of his soul arose. He bade the chiefs to lead by turns : they led, but they were rolled away. From his own mossy hill, blue-shielded Trenmor came down. He led wide- who was free and independent of any other power. When the Romans invaded them, the common danger might, perhaps, have induced those reguli to join together ; but as they were unwilling to yield the command to one of their own number, their battles were ill-conducted, and con- sequently unsuccessful. Trenmor was the first who represented to the chiefs the bad consequences of carrying on their wars in this irregular manner, and advised that they themselves should alternately lead in battle. They did so, but they were unsuccessful. When it came to. Trenmor's turn, he totally defeated the enemy by his superior valour and conduct, which gained him such an interest among the tribes, that he, and his family after him, were regarded as kings; or, to use the poet's expression, the words of power rushed forth from Selma of kings. The regal authority, however, except in time of war, was but inconsi- derable , for every chief, within his own district, was absolute and independent. From the scene of tlie battle, in this episode, (which was in the valley of Crona, a little to the north of Agricola's wall,) I should suppose that the enemies of the Caledonians were the Romans or pro- vincial Britons. DUAN SECOND. TrenmoT,for his bravery, chosen king of the Caledonians. skirted battle, and the strangers failed. Around him the dark-browed waniors came ; they struck the shield of joy. Like a pleasant gale, the words of power rushed forth fi-om Selma of kings. But the chiefs led, by turns, in Avar, till mighty danger rose : then was the hour of the king to conquer in the field." " Not unknown," said Crommaglas * of shields, " are the deeds of our fathers. But who shall now lead the war, before the race of kings? Mist settles on these four dai'k hills : within it let each warrior strike his shield. Spii'its may descend in darkness, and mark us for the Avar." * In tradition, this Crommaglas makes a great figure in that battle which Comhal lost, together with his life, to the tribe of Morni. I have just now in my hands an Irish composition, of a very modem date, as appears from the language, in which all the traditions concerning that decisive engagement are jumbled together. In justice to the merit of the poem, I should have here presented to the reader a translation of it, did not the bard mention some circumstances very ridiculous, and others altogether indecent. Morna, the wife of Comhal, had a principal hand in all the transactions previous to the defeat and death of her husband ; she, to use the words of the bard, who was the guiding-star of the women of Erin. The bard, it is to be hoped, misrepresented the ladies of his country ; for Morna's behaviour was, according to him, so void of all decency and virtue, that it cannot be supposed they had chosen her for their guiding-star. The poem consists of many stanzas. The language is figurative, and the numbers harmonious ; but the piece is so full of anachronisms, and so unequal in its composition, that the author, most undoubtedly, was either mad or drunk when he wrote it. It is worthy of being remarked, that Comhal is, in this poem, very often called Comhal na h' A/bin, or Comhal of Albion, which sufficiently demonstrates that the allegations of Keating and O'Flahcrty, concern- ing Fion Mac Comnal, are but of late invention, B 2 18 CATH-LODA, lO defeats the army of Stamo and Swaran, They went, each to his hill of mist. Bards marked the sounds of the shields. Loudest rung thy boss, Duth-mai-uno. Thou must lead in war ! Like the murmui' of waters, the race of Uthomo came down. Starno led the battle, and Swaran of stormy isles. They looked forward from iron shields, like Cruth-loda fiery-eyed, when he looks from behind the darkened moon, and strews his signs on night. The foes met by Turthor's stream. They heaved like ridgy waves. Theii- echoing strokes are mixed. Shadowy death flies over the hosts. They wer«^ clouds of hail, with squally winds in their skirts. Their (showers are roaring together. Below them swells the dark-rolling deep. Strife of gloomy U-thorao, why should I mark thy wounds ! Thou art with the years that are gone ; thou fadest on my soul ! Starno brought foi'^^^ard his skirt of war, and Swaran his own dark wing. Nor a harmless fire is Duth-maruno's sword. Lochlin is rolled over her streams. The wratliful kings are lost in thought. They roll their silent eyes, over the flight of their land. The horn of Fiiigal ^vas heard ; the sons of woody Albion returned. But many lay, by Tiuthor s stream, silent in their blood. " Chief of Crathmo," said the king, " Duth- maruno, hunter of boars ! not harmless returns my eagle from the field of foes ! For this, white- bosomed Lanul shall brighten at lier streams ; Candona sliall rejoice, as he wanders in Cratlnno'f* fields." DU AN SECOND. 19 Death of Duth-maruno ; who was mortall; wounded In the battle. " Colgorm,"* replied the chief, " was the first of my race in Albion ; Colgorm, the rider of ocean, through its watery vales. He slew his brother in I-thorno : t He left the land of his fathers. He chose his place, in silence, by rocky Crathmo- craulo. His race came forth in theii' years ; they came forth to war, but they always fell. The wound of my fathers is mine, king of echoing isles !" He chew an an*ow from his side ! He fell pale, in a land unknown. His soul came forth to his fathers, to their stormy isle. There they pursued boars of mist, along the skirts of wind. The chiefs stood silent around, as the stones of Loda on their hill. The traveller sees them, through the twilight, from his lonely path. He thinks them the ghosts of the aged, forming future wars. Night came down on U-thomo. Still stood the chiefs in their grief. The blast whistled, by turns, through every wamor's hair. Fingal, at length, broke forth from the thoughts of his soul. •The famUy of Duth-maruno, it appears, came originally from Scandi- navia, or at least from some of the northern isles, subject, in chief, to the Kings of Lochlin. The Highland senachies, who never missed to make their comments on, and additions to, the works of Ossian, have given us a long list of the ancestors of Duth-maruno, and a particular account of their actions, many of vvliich are of the marvellous kind. One of the tale-makers of the north has chosen for his hero, Starnmor, the father of Duth-manmo, and, considering the adventures through which he lias led him, the piece is neither disagreeable, nor abounding with that kind of fiction which shocks credibility. t An island of Scandinavia. 20 CATH-LODA, ITIIin the bard raises the song in honour of Duth-maruno. He called Ullin of harps, and bade the song to rise. " No falling fire, that is only seen, and then retires in night ; no departing meteor was he that is laid so low. He was like the strong-beaming sun, long rejoicing on his hill. Call the names of his fathers from their dwellings old !" I-thomo,* said the bard, that risest midst ridgy seas ! why is thy head so gloomy, in the ocean's mist ? From thy vales came forth a race, fearless as thy strong- winged eagles ; the race of Colgorm of iron shields, dwellers of Loda's hall. In Tormoth's resounding isle aiose Lurthan, streamy hill. It bent its woody head over a silent vale. There, at foamy Cruruth's source, dwelt Rurmar, hunter of boars ! His daughter Avas fair as a sun-beam, white-bosomed Strina-dona ! Many a king of heroes, and hero of iron shields ; many a youth of heavy locks came to Rurmar's echoing hall. They came to woo the maid, the * This episode is, in the original, extremely beautiful. It is set to that wild kind of music which some of the Highlanders distinguish by the title of Fon Oi viarra, or the Sotig of Mermaids. Some part of the air is absolutely infernal, but there are many returns in the measure which are inexpressibly wild and beautiful. From the genius of the music, I should think it came originally from Scandinavia; for the fictions delivered down concerning the Oi-marra, (who are reputed the authorsof the music,) exactly correspond with the notions of the nor- thern nations concerning their dir^ or goddesses of death— Of a\\ the names in this episode, there is noneof a gaelic original, except Strina- dona, which signifies the strife of heroes. DUAN SECOND. 21 Continuation of the song of Ullin. stately huntress of Tormotli ^\dld. But thou look- est careless from thy steps, high-bosomed Strina- dona! If ou the heath she moved, her breast was whiter than the doivn of Cana ;* if on the sea-beat shore, than the foam of the rolling ocean. Her eyes were two stai's of light. Her face was heaven's bow in showers. Her dark hair flowed round it, like the streaming clouds. Thou wert the dweller of souls, white-handed Strina-dona ! Colgorm came, in his ship, and Corcul-Suran, king of shells. The brothers came, from I-thomo, to woo the sun-beam of Tormotli ^41d. She saw them in their echoing steel. Her soul was fixed on blue-eyed Colgorm. t Ul-lochlin's nightly eye looked in, and saw the tossing arms of Strina-dona ! Wrathful the brothers frowned. Their flaming eyes, in silence, met. They tm-ned away. They struck theu' shields. Their hands were trembling on their swords. They rushed into the strife of heroes, for long-hafred Strina-dona ! Corcul-Suran fell in blood. On his isle, raged the strength of his father. He turned Colgorm from I-thomo, to wander on all the winds. In * The Cana is a certain kind of grass, which grows plentifully in the heathy morassess of the north. Its stalk is of the reedy kind, and it carries a tuft of down very much resembling cotton. It is excessively white, and consequently often introduced by the bards in their dmiles concerning the beauty of women. t Ul-lochlin, the guide to Lochlin ; the name of a star. 22 CATH-LODA. Conclusion of the song of Ullin Crathmo-craulo's rocky field he dwelt by a foreign stream. Nor darkened the king alone ; that beam of light was near, the daughter of echoing Tormoth, white-armed Strina-dona.* • The continuation of this episode is just now in my hands ; but the language is so different from, and the ideas so unworthy of, Ossian, that I have rejected it, as an interpolation by a modem bard. CATH-LODA. DUAN THIRD. ARGUMENT. Ossian, after some general reflections^ describes the situation of Fingal, and the position of the army of Lochlin. The conversation of Starno and Swaran. The episode of Cor - man-trunar and Foina-bragal. Starno^ from his own ex- ample^ recommends to Swaran to surprise Fingal^ who had retired alone to a neighbouring hill. Upon Swaraii's refusal^ Starno undertakes the enterprise himself is over- come, and taken prisoner, hy Fingal. He is dismissed^ after a severe reprimand for his cruelty. CATH-LODA. DUAN THIRD. Whence is the stream of years? Whither do they roll along ? Where have they hid in mist, their many-coloured sides ? I look into the times of old, but they seem dim to Ossian's eyes, like reflected moon-beams on a distant lake. Here rise the red beams of war! There, silent, dwells a feeble race ! They mark no years with their deeds, as slow they pass along. Dweller between the shields ! Thou that awakest the failing soul ! Descend fi-om thy wall, hai*|) of Cona, with thy voices three ! Come with that which kindles the past ; rear the forms of old on their o^ti dark-bro\\Ti years ! * Uthomo, hill of stonns, I behold mv race on • The bards, who were always ready to supply what they thought deficient in the poems of Ossian, have inserted a great many incidents between the second and third duan of Cath-loda. Their interpolations are so easily distinguished from the genuine remains of Ossian, that it took me very little time to mark them out, and totally to reject them. If the modem Scottish and Irish bards have shown any judgment, it is in ascribing their own composition to names of antiquity, for by that means they themselves have escaped that contempt which the authors of such futile performances must necessarily have met with from people of true taste. I was led into this obsers ation by an Irish poem just now VOL. I. C 26 CATH-LODA, n after the last battle. thy side. Fingal is bending, in night, over Duth- maruno's tomb. Near him are the steps of his he- roes, hunters of the hoar. By Turthor's stream the host of LocMin is deep in shades. The wrathful kings stood on two hills ; they looked forward from their bossy shields. They looked foi-^\ ard to the stars of night, red wandering in the Avest. Cnith- loda bends from high, like a formless meteor in clouds. He sends abroad the winds, and marks them, with his sighs. Starno foresaw that Mor- ven's king was not to yield in war. He tAvice struck the tree in wrath. He rushed before his son. He hummed a surly song ; and heard his hair in wind. Turned * fiom one another, before me. It concerns a descent made by Swaran, king of Lochlin, on Ireland, and is the work, says the traditional preface prefixed to it, of Ossian Mac Fion. It however appears, from several pious ejaculations, that it was rather the composition of some good priest, in the fifteenth or sixteenth century ; for he speaks, with great devotion, of pilgrimage, and more particularly of the blue-eyed daughters of the convent. Religi- ous, however, as this poet was, he was not altogether decent in the scenes he introduces between Swaran and the wife of Co«^f !////ow, both of whom he represents as giants. It happening unfortunately, that CongcuUion was only of a modern stature, his wife, without hesitation, preferred Swaran, as a more adequate match for her own gigantic size. From this fatal preference proceeded so mucli mischief, that the good poet alto- gether lost sight of his principal action, and he ends the piece with ad- vice to men in the choice of their wives ; which, however good it may be, I shall leave concealed in the obscurity of the original. • The surly attitude of Starno and Swaran is well adapted to their fierce and uncomplying dispositions. Their characters, at first sight, seem little different ; but upon examination, we find that the poet has dexterously distinguished between them. They were both dark, stub- born, haughty, and reserved ; but Starno was cunning, revengeful, and DUAN THIRD. 27 the treacherous deeds of his youth. they stood like two oaks, which different winds had bent ; each hangs over its own loud rill, and shakes its boughs in the course of blasts. " Annir," said Stamo of lakes, " was a fire that consumed of old. He poured death from his eyes, along the striving fields. His joy was in the fall of men. Blood to him was a summer stream, that brings joy to withered vales, fi*om its own mossy rock. He came forth to the lake Luth-cormo, to meet the tall Corman-trunar, he from Urlor of streams, dweller of battle's wing. " The chief of Urlor had come to Gormal, with his dark-bosomed ships. He saw the daughter of Annir, white-armed Foina-bragal. He saw her! Nor careless rolled her eyes on the rider of stormy waves. She fled to his ship in darkness, like a moon-beam through a nightly vale. Annir pursued along the deep ; he called the winds of heaven. Nor alone was the king ! Starno was by his side. Like U-thomo's young eagle, I turned my eyes on my father. " We rushed into roaring Urlor. With his peo- ple came tall Corman-trunai*. We fought ; but the foe prevailed. In his wrath my father stood. He lopped the young trees with his sword. His eyes rolled red in his rage. I marked the soul of the king, and I retired in night. From the field I took cruel, to the highest degree; the disposition of Swaran, though savage, was less bloody, and somewhat tinctured with generosity. It is doijig in j ustice to Ossian, to say that he has not a great variety of characters. 28 CATH-LODA, It of his former deeds continued. a broken helmet: a shield that was pierced with steel ; pointless was the spear in my hand. I went to find the foe. " On a rock sat tall Corman-trunar, beside his burning oak ; and near him, beneath a tree, sat deep- bosomed Foina-bragal. I threw ray broken shield before her. I spoke the words of peace. ' Beside his rolling sea, lies Annir of many lakes. The king was pierced in battle ; and Stamo is to raise his tomb. Me, a son of Loda, he sends to white-handed Foina, to bid her send a lock from her hair, to rest with her father in earth. And thou, king of roar- ing Urlor, let the battle cease, till Annir receive the shell from fiery-eyed Ci*uthloda.' * " Bursting into tears, she rose, and tore a lock from her hair ; a lock which wandered in the blast, along her heaving breast. Corman-trunar gave the shell ; and bade me to rejoice before him. I rested in the shade of night, and hid my face in my helmet deep. Sleep descended on the foe. I rose like a stalking ghost. I pierced the side of Corman-trunar. Nor did Foina-bragal escape. She rolled her Avhite bosom in blood. " Wliy then, daughter of heroes, didst thou wake my rage ? * Ossian is very partial to the fair sex. Even the daughter of the cruel Annir, the sister of the revengeful and bloody Stamo, partakes not of those disagreeable characters so peculiar to her family. She is altogether tender and delicate. Homer, of all ancient poets, uses the sex with least ceremony. His cold contempt is even worse than the downright abuse of the moderns ; for to draw abuse implies the posse«sion of some merit. DUAN THIRD. 29 Stamo proposes to Swaran, his son, to kill Fingal during the night. " Morning rose. The foe were fled, like the departure of mist. Annir struck his bossy shield. He called his dark-haired son. I came, streaked with Avandering blood : thrice rose the shout of the king, like the bursting forth of a squall of wind from a cloud, by night. We rejoiced three days above the dead, and called the hawks of heaven. They came from all their winds, to feast on Annir's foes. Swaran ! Fingal is alone,* on his hill of night. Let thy spear pierce the king in secret ; like Annir my soul shall rejoice." " Son of Annir," said Swaran, " I shall not slay in shades. I move forth in light ; the hawks rush from all their winds. They are wont to trace my course ; it is not harmless through war." Burning rose the rage of the king. He thrice raised his gleaming spear. But, starting, he spared his son, and rushed into the night. By Turthor's stream a cave is dark, the dwelling of Conban-carglas. There he laid the helmet of kings, and called the maid of Lulan : but she was distant far, in Loda's resounding hall. Swelling in his rage, he strode to where Fingal lay alone. The king was laid on his shield, on his own secret hill. Stem hunter of shaggy boars ! no feeble maid is • Fingal, according to the customs of the Caledonian kings, had retir- ed to a hill alone, as he himself was to resume the command of the army the next day. Stamo might have some intelligence of the king's retir- ing, which occasions his request to Swaran to stab him, as he foresaw, by his art of divination, that he could not overcome him in open battle. 30 CATH-LODA. Fingal overcomes and binds Stamo, but generously dismisses turn. laid before thee. No boy, on his ferny bed, by Turthor's murmuring stream ! Here is spread the coucli of the mighty, from which they rise to deeds of death ! Hunter of shaggy boars, awaken not the terrible ! Starno came murmuring on : Fingal arose in arms. " Who art thou, son of night ?" Silent he threw the spear. They mixed their gloomy strife. The shield of Starno fell, cleft in twain. He is bound to an oak. The early beam arose. It was then Fingal beheld the king. He rolled awhile his silent eyes. He thought of other days, when white-bosomed Agandecca moved like the music of songs. He loosed the thong from his hands. " Son of Annir," he said, " retire ! Retire to Gormal of shells ; a beam that was set returns. I remember thy white- bosomed daughter ; dreadful king, away ! Go to thy troubled dwelling, cloudy foe of the lovely ! Let the stranger shun thee, thou gloomy in the hall !" A tale of the times of old ! C O M A L A: A IBramatCc poem ARGUMENT. This poem is valuable, on account of the light it throws on the antiquity of Ossian''s compositions. The Caracul men- tiofied here is the same with CaracaUa, the son of Severus, •who, in the year 211, commanded an expedition against the Caledonians. The variety of the measure shows that the poem was originally set to music, and perhaps presented before the chiefs on solemn occasions. Tradition has handed down the story more complete than it is in the poem. '' Comala, the daugfiter of Sarno, king of Inistore, or Orkney islands, fell in love with Fingal, the son ofComhal, at a feast, to which her father had invited him, [Fingal, B. III.] ttpon his return from Lochlin, after the death of Agandecca. Her passion was so violent, that she follon'cd him, disguised like a youth, who wanted to he employed in his wars. She was soon discovered by Hidallan the son of Lamor, one of FingaVs heroes, whose love she had slighted some time before. Her romantic passion and beauty re- commended her so much to the king, that he had resolved to make her his wife, when news was brought him of Cara- cul's expedition. He marched to stop the progress of the enemy, and Comala attended him. He left her on a hill, within sight of CaracuVs army, when he himself weiit to battle, having previously promised, if he survived, to return that nigh t." The s equel of the story may he gathered from the poem itself. C O M A L A. THE PERSONS. f IN GAL. MELILCOMA, \ Daughten HIDALLAN. DERSAGRENA. J ofMorni. COMALA. BARDtf. Dersagrena. The chace is over. No noise on Ardven but the torrent's roar! Daughter of Momi, come from Crona's banks. Lay down the bow and take the hai-p. Let the night come on with songs, let our joy be gi-eat on Ardven. Melilcoma.* Night comes a-pace, thou blue- eyed maid ! Gray night grows dim along the plain. I saw a deer at Crona's stream ; a mossy bank he seemed through the gloom ; but soon he bounded away. A meteor played round his branching bonis. The a^^'ful faces t of other times looked from the clouds of Crona ! Dersagrena.J These are the signs of Fingal's death. The king of shields is fallen, and Caracul prevails ! Rise, Comala,|l from thy rock ; daughter » M elilcoma , softly-rolling eye- t Apparent dirnan\s estate, was resolved to revenge the fall of Balclutha, on Comhars posterity. He set sail fro?)! the Clyde, tnuffalliug on t/ie coast ofMorven, defeated two of FingaTs heroes, -,cho came to o/)/>ose his pro- gress. He -was, at last, uuwittiughi killed by his father, Clessammor, in a single combat. 1 his story is the founda- tion of the present poem, which opens on the night /ireceding the death of Carthon, so that what /uisscd before is intro- duced by wai/ of episode. This poou is addressed to Mal- vin, the daughter of Toscar. CART HON. A TALE of the times of old ! The deeds of days of other years ! The murmur of thy streams, O Lora! hriiigs back the memory of the past. The sound of thy woods, Garmallar, is lovely in mine ear. Dost thou not behold, Malvina, a rock with its head of heath ? Three aged pines bend from its face ; gieen is the narrow plain at its feet; there the flower of the momitain grows, and shakes its white head in the breeze. The thistle is there alone shedding its aged beard. Two stones, half sunk in the ground, show their heads of moss. The deer of the mountain avoids the place, for he be- holds a dim ghost standing there.* The mighty lie, O Mahdna, in the nanow plain of the rock. A tale of the days of old ! the deeds of days of other years ! Who comes from the land of strangers, with his thousands around him ? the sun-beam pours its bright stream before him ; his hair meets the wind of his hills. His face is settled from war. He is calm as the evening beam that looks, from » It was the opinion of the times that' deer saw the ghosts of the dead- To this day, when beasts suddenly start, without any apparent cause, the vulgar think that they see the spirits of the deceased. 64 CAHTHON. Fingal returns victorious over the Rom, the cloud of the west, on Cona's silent vale. Who is it but Comhal's son,* the king of mighty deeds ! He beholds his hills with joy, he bids a thousand voices rise. " Ye have fled over your fields, ye sons of the distant land ! The king of the worid sits in his hall, and hears of his people's flight. He lifts his red eye of pride : He takes his father's sword. Ye have fled over your fields, sons of the distant land !" Such were the words of the bards, when they came to Selma's halls. A thousand lights f from the stranger's land rose, in the midst of the people. The feast is spread around ; the night passed away in joy. Where is the noble Clessammor,:J: said the fair-haired Fingal ? Where is the brother of Mor- na, in the hour of my joy ? Sullen and dark he passes his days in the vale of echoing Lora : But, behold, he comes from the hill, like a steed in his strength, who finds his companions in the breeze ; and tosses his bright mane in the wind. Blest be the soul of Clessammor, why so long from Selma ? Returns the chief, said Clessammor, in the midst of his fame ? Such was the renown of Comhal in the battles of his youth. Often did we pass over Carun to the land of the strangers : Our swords * Fingal returns here, from an expedition against the Romans, which was celebrated by Ossian, in a poem called the Strtfe of Crona. t Probably wax-lights, which are often mentioned as carried, among other booty, from the Roman province. t Clessamh mor, mighty deed*. CARTHON. 65 The story of Clessammor, one of Fingal's heroes. returned, not unstained with blood : Nor did the kmgs of the world rejoice ? Why do I remember the times of om* war? My hair is mixed with gray. My hand forgets to bend the bow ! I lift a hghter spear. O that my joy would return, as when I first beheld the maid ; the white-bosomed daughter of strangers, Moina, * Avith the dark-blue eyes ! Tell, said the mighty Fingal, the tale of thy youthful days. Soitow, like a cloud on the sun, shades the soul of Clessammor. Mournful are thy thoughts, alone, on the banks of the roaring Lora. Let us hear the sorrow of thy youth, and the dark- ness of thy days ! " It was in the days of peace," repUed the great Clessammor, " I came in my bounding ship, to Balclutha's f walls of towers. The winds had roared behind my sails, and Clutha's :}: streams re- ceived my dark-bosomed ship. Three days I re- mained in Reuthamir's halls, and saw his daughter, that beam of light. The joy of the shell went round, and the aged hero gave the fair. Her breasts were like foam on the wave, and her eyes like stars of light : Her hair was dark as the raven's * Moina, soft in temper and person. We find the British name in this poem derived from the Gaelic, which is a proof that the ancient lan- guage of the whole island was one and the same, t Balclutha, i. e. the town of Clyde, probably the ^/c/«hip which subsisted between their ancestors Carthon refuses to feast with the king of Morven. Sucli were tlie words of tlie king-, wlieii Ulliii came to the mighty Cartlioii ; he threw down the spear before him ; he raised tlie song- of peace. " Come to the feast of Fing'al, Carthon, from the roUing sea ! Partake of tlie feast of the king-, or lift the spear of war ! The ghosts of our foes are many; but reno^Tied are the friends of Morven. Behold that field, O Carthon ; many a gi-een hill rises there, Avith mossy stones and rustling grass ; these are the tombs of Fingal's foes; the sons of the rolling sea ! " " Dost thou speak to the weak in arms!" said Carthon, " bard of the Avoody Morven? Is my face pale for fear, son of the peaceful song? Why then dost thou think to darken my soul m ith the tales of those who fell? My arm has fought in battle; my renown is knoAvn afar. Go to the feeble in arms, bid them yield to Fingal. Have not 1 seen the fallen Balclutha ? And shall I feast Avith Comhal's son? Comhal ! Avho threAv his fire in the midst of my father's hall ! I Avas young, and kneAV not the cause Avhy the virgins Avept. The columns of smoke pleased mine eye, Avhen the)' rose above my Avails ! I often looked back A\'ith gladness, Avhen my friends fled along the hill. But when the years of my youth came on, I beheld the moss of my fallen Avails : my sigh arose AA'ith the morning, and my tears descended AAdth night. Shall I not fight, I said to my soul, against the children of my foes ? And I Avill fight, O bard I I feel the strength of my soul," 72 CARTHON. Cathul and Connal a»e successively vanquished by the heroic Carthon. His people gathered around the hero, and drew at once their shining swords. He stands, in the midst, hke a pillar of fire ; the tear half-starting from his eye; for he thought of the fallen Balclutha; the crowded pride of his soul arose. Sidelong he looked up to the hill, where our heroes shone in arms ; the spear trembled in his hand : bending forward, he seemed to threaten the king. Shall I, said Fingal to his soul, meet, at once, the youth ? Shall I stop him, in the midst of his course, before his fame shall arise ? But the bard hereafter may say, when he sees the tomb of Carthon ; — Fingal took his thousands to battle, before the noble Carthon fell. No ; bard of the times to come, thou shalt not lessen Fingal's fame. My heroes will fight the youth, and Fingal behold the war. If he overcomes, I rush, in my strength, like the roaring stream of Cona. Who, of my chiefs, will meet the son of the rolling sea? Many are his waniors on the coast ; and strong is his ashen spear ! Cathul * rose in his strength, the son of the mighty Lormar : tluee hundred youths attend the chief, the race f of his native streams. Feeble was his arm against Carthon ; he fell, and his heroes » Cath-'huil, the eye of battle. t It appears, from this passage, that clanship was established in the days of Fingal, though not on the same footing with the present tribes in the north of Scotland, CARTHON. 73 The aged Cfessammor goes to combat Carthoii. fled. Connal * resumed the battle ; but he broke his heavy spear: he lay bound on the field: Carthon pursued his people. Clessammor ! said the king t of Morven, where is the spear of thy strength? Wilt thou behold Connal bound ; thy friend, at the stream of Lora ? Rise, in the light of thy steel, companion of valiant Comhal ? Let the youth of Balclutha feel the strength of Morven's race. He rose, in the strength of his steel, shaking liis gi'izly locks. He fitted the shield to his side ; he rushed, in the piide of valour. Carthon stood on a rock; he saw the hero mshino- on. He loved the dreadful joy of his face : his strength, in the locks of age ! " Shall I lift that spear," he said, "that never strikes but once, a foe? Or shall I, with the words of peace, preserve the warrior's life ! Stately are his steps of age ! Lovely the remnant of liis years ! Perhaps it is the husband of Moina; the father of car-borne Carthon. Often have I heard that he dwelt at the echoing stream of Lora." Such were his words when Clessammor came, and hfted high his spear. The youth received it on his shield, and spoke the words of peace, " Wan-ior of the aged locks ! is there no youth to lift the spear? Hast thou no son to raise the « This Connal is very much celebrated in ancient poetry, for his wis- dom and valour. There is a small tribe still subsisting in the north, who pretend they are descended from him. t Fingal did not then know that Carthon was the son of Clessammor. G 74 CARTHON. Carthon is mortally wounded by the vanquished Clessammor. sliifld before liis father, to meet tlie arm of youth? Is the spouse of thy love no more? Or weeps she over the tombs of thy sons? Art thou of the kings of men ? Wliat will be the fame of my sword shouldst thou fall ?" " It will be great, thou son of pride!" begun the tall Clessammor. " I have been renowned in battle, but I never told my name * to a foe. Yield to me, son of the wave, then shalt thou know, that the mark of my sword is in many a field." " I never yielded, king of spears ! " replied the noble pride of Carthon : " I have also fought in war : I behold my future fame. Despise me not, thou chief of men ! My arm, my spear is strong. Retire among thy friends, let younger heroes fight." " Why dost thou wound my soul ? " replied Cles- sammor, with a tear. " Age does not tremble on my hand ; I still can lift the sword. Shall I fly in Fingal's sight ; in the sight of him I love ? Son of the sea ! I never fled. Exalt thy pointed spear." They fought, like two contending winds, that strive to roll the wave. Carthon bade liis spear to err ; he still thought that the foe was the spouse of Moina. He broke Clessanmior's beamy 'spear in twain; he seized his shining sword: l)ut, as Carthon • To tell one's name to an enemy was reckoned, in those days of her- oism, a manifest evasion of fighting him; for if it was not known that friendship subsisted, of old, between the ancestors of the combatants, the battle immediately ceased, and the ancient amity of their forefathers was renewed. A man who tells his name to an ene7?ii/, was of old an ig- nominous term for a cowanl. CAllTHOxV. was binding the chief, tlie cliief drew tlie dagger of his fathers. He saw the foe's uncovered side, and opened there a wound. Fingal saw Clessammor low : he moved in tlie sound of his steel. The host stood silent in his presence ; tliey turned their eyes to the king. He came, like the sullen noise of a storm before the T^dnds arise : the hunter hears it in the vale, and retires to the cave of the rock. Carthon stood in his place : the blood is rushing down his side : he saw the coming down of the king; his hopes of fame arose ;* but pale was his cheek : his hair flew loose, his helmet shook on high : the force of Car- thon failed ; but his soul was strong. Fingal beheld the hero's blood ; he stopped the uplifted spear. " Yield, king of swords ! " said Comhal's son ; "I behold thy blood. Thou hast been mighty in battle ; and thy fame shall never fade." *' Art thou the king so far renowned?" replied the car-borne Carthon. " Art thou that light of death that frightens the kings of the world? But why should Carthon ask? For he is like the stream of his hills ; strong as a river in his coui'se : swift as the eagle of heaven. O that 1 had fought with the king; that my fame might be great in song ! That the hunter, beholding my tomb, might say, he fought with the mighty Fingal. But Carthon • This expression admits of a double meaning, either that Carthon hoped to acquire glory by killing Fingal j or to be rendered famous by falUng by his hand. The last is the most probable, as Carthon is alnady wounded. 76 CARTHON. Carthon is discovered to be the son of Clessammor. (lies unknown ; he has poured out his force on the weak." " But thou shalt not die unknown!" repHed the king of woody Moi-ven : " my hards are many, O Carthon ! Their songs descend to future times. The children of years to come shall hear the fame of Carthon, when they sit round the burning oak,* and the night is spent in songs of old. The hunter, sitting in the heath, shall hear the rustling blast; and, raising his eyes, behold the rock where Carthon fell. He shall turn to his son, and show the place where the mighty fought. * There the king of Balclutha fought, hke the strength of a thousand streams.' " Joy rose in Carthon's face : he lifted his heavy eyes. He gave his sword to Fingal, to lie within his hall, that the memory of Balchitha's king might remain in Morven. The battle ceased along the field, the bard had sung the song of peace. The chiefs gathered round the fallen Carthon ; they heard his words, with sighs. Silent they leaned on their spears, while Balclutha's hero spoke. His hair sighed in the wind, and his voice was sad and low. " King of Morven," Carthon said, " I fall in the midst of my course. A foreign tomb receives, in youth, the last of Reuthamir's race. Darkness ♦ In the north of Scotland, till very lately, they burnt a large trunk of an oak at their festivals ; it was called the tnmk of the/cast. Time had so much consecrated the custom, that the vulgar thought it a kind of sacrilege to disuse it. Song of the bards in praise of Carlhoi^. dwells ill BalclutJia: the shadows of grief iu Crathmo. But raise my lemeiiibrance on the banks of Lora ; where my fathers dwelt. Perhaps the husband of Moina will mouni over l)is fallen Carthon." His words reached the heart of Cles- sammor : he fell, in silence, on his son. The host stood darkened around : no voice is on the plain. Night came ; the moon, from the east, looked on the mournful field ; but still they stood, like a silent grove that lifts its head on Gormal, when the loud winds are laid, and dark autumn is on the plain. Three days they mourned above Carthon ; on the fourth his father died. In the nan'ow plain of the rock they lie ; a dim ghost defends their tomb. There, lovely Moina is often seen ; when the sun- beam darts on the rock, and all around is dark. There she is seen, Malvina ! but not like the daughters of the hill. Her robes are fi-om the stranger's land, and she is still alone ! Fingal was sad for Carthon ; he commanded his bards to mark the day, when shadowy autunm returned ; and often did they mark the day and sing the hero's praise. " Who comes so dark from ocean's roar, like autumn's shadowy cloud? Death is trembling in his hand ! His eyes are flames of fire! Who roars along dark Lora's heath ? \Mio but Carthon, king of swords ! The people fall ! see ! how he strides, like the sullen ghost of Mor- ven ! But there he lies a goodly oak, which 78 CARTHON. Ossian»5 sublime address to the si sudden blasts overturned ! When shalt thou rise, Balclutha's joy? When, Cartlion, shalt thou arise? Who conies so dark from ocean's roar, like autumn's shadowy cloud?" Such were the words of the bards, in the day of their mourning : Ossian often joined their voice ; and added to their song. My soul has been mournful for Carthon ; he fell in the days of his youth. And thou, O Clessammor ! where is thy dwelling in the wind ? Has the youth forgot his wound ? Flies he on clouds with thee ? I feel tlie sun, O Malvina ! Leave me to my rest. Perhaps they may come to my dreams ; I think I hear a feeble voice ! The beam of heaven delights to shine on the grave of Carthon ; I feel it warm around ! O thou that rollest above, round as the shield of my fathers ! Whence are thy beams, O sun ! thy everlasting light? Thou comest forth, in thy awful beauty; the stars hide themselves in tlie sky; the moon, cold and pale, sinks in the western wave. But thou tliyself movest alone ; who can be a companion of tliy course ! The oaks of the mountains fall : the mountains themselves decay with years : the ocean shrinks and grows again : the moon herself is lost in heaven : — but thou art for ever the same, rejoicing in the briglitness of thy course. When the world is dark with tempests ; when thunder rolls, and lightning flies; thou lookest in thy beauty, from the clouds, and laughest at the storm. But to Ossian, thou lookest in vain ; for CARTHON. 79 Ossian's sublime address to the sun concluded. he beholds thy beams no more; whether thy yellow hair flows on the eastern clouds, or thou tremblest at the gates of the west. But thou art, perhaps, like me, for a season, thy years will have an end. Thou shalt sleep in the clouds, careless of the voice of the morning. Exult then, O sun ! in the strength of thy youth ! Age is dark and unlovely; it is like the glimmering light of the moon, when it shines through broken clouds, and the mist is on the hills ; the blast of the north is on the plain, the traveller shrinks in the midst of his journey. OITHONA: 9i poem. ARGUMENT. Gaul^ the son of Morni^ attended Lathtnoti into his own country^ after his defeat in Morvcn. He was kindly en- tertahied by Nuath^ the father of Lathmon^ and fell in love with his daughter^ Oithona. The lady was no less ena- moured of Gauly and a day was fixed for their marriage. In the mean time^ Fingal, preparing for an expedition into the country of the Britons, sent for Gaul. He obeyed, and went : but not without promising to Oithona to return, if he survived the war, by a certain day. Lathmon, too, wa^ obliged to attend his father Nuath in his wars, and Oithona was left alone at Dunlathmon, the seat of the family. Dun- rommath, lord of Uthal, supposed to be one of the Orkneys, taking advantage of the absence of her friends, came and carried off, by force, Oithona, who had formerly rejected his love, into Tromathon, a desart island, where he con- cealed her in a cave. Gaul returned on the day appoitited ; heard of the rape, and sailed to Tromathon, to revenge himself on Dunro?nmath. When he landed, he found Oithona disconsolate, and re- solved not to survive the loss of her honour. She told him the story of her misfortunes ; and she scarce ended, when JDunrommath, with his followers, appeared at the further end of the island. Gaul prepared to attack hi?n, recom- mending to Oithona to retire till the battle was over. She seemingly obeyed him ; but she secretly armed herself, rushed into the thickest of the battle, and was mortally wounded. Gaul, pursuing the flying enemy, found her just expiring on the field: he mourned over her, raised her tomb, and returned to Morven. Thus is the story handed down by tradition ; nor is it given with any ma- terial difference in thrpDon^ -a hick opens -with GauVs re- turn to Dunlathmon, after the rape of Oithona. OITHONA. Darkness dwells around Duiilatlmion, though tlie moon shews half her face on the hill. The daughter of night turns her eyes away ; she heliolds the approaching grief. The son of Morni is on the plain. There is no sound in the hall. No long-streaming beam of light comes trembUng through the gloom. The voice of Oithona * is not heard amidst the noise of the streams of DuvTanna. " Whither art thou gone in thy beauty, dark-haired daughter of Nuath ? Lathmon is in the field of the valiant, but thou didst promise to remain in the hall ; thou didst promise to remain in the hall till the son of Morni retimied. Till he returned fi-om Stiimion, to the maid of his love ! The tear was on thy cheek at his depai'ture ; the sigh rose in secret in thy breast. But thou dost not come for with songs, with the lightly trembling sound of the harp !" Such were the words of Gaul, when he came to Dunlathmon's towers. The gates were open and dark. The winds Avere blustering in the hall. The trees strewed the threshold with leaves ; the umrmur of night was abroad. Sad and silent, at a * Oi-thona, the 84 OITHONA. le acquainted with the fate of Oithona. rock, the son of Momi sat : His soul trembled for the maid ; but he knew not whether to turn his course ! The son * of Leth stood at a distance, and heard the winds in his bushy hair. But he did not raise his voice, for he saw the sorrow of Gaul! Sleep descended on the chiefs. The visions of night arose. Oithona stood, in a dream, before the eyes of Morni's son. Her hair was loose and dis- ordered : Her lovely eye rolled deep in tears. Blood stained her snowy arm. The robe half hid the wound of her breast. She stood over the chief, and her voice was feebly heard. " Sleeps the son of Momi, he that was lovely in the eyes of Oithona ? Sleeps Gaul at the distant rock, and the daughter of Nuath low ! The sea rolls round the dark isle of Tromathon. I sit in my tears in the cave ! Nor do I sit alone, O Gaul ! the dark chief of Cu- thal is there. He is there in the rage of his love. What can Oithona do ?" A rougher ])last nished through the oak. The dream of night departed. Gaul took his aspen spear. He stood in the rage of his soul. Often did his eyes turn to the east. He accused the lagging light. At length the morning came forth. The hero lifted up the sail. The winds came rust- ling from the hill ; he bounded on the waves of the deep. On the third day arose Tromathonf , like * Morlo, the son of Leth, is one of Fingal's most famous heroes. He and three other men attended Gaul on his expedition to Tromathon. t Trom-thon, heavy or deep-sounding wave. OITHONA. 85 Oithona is inconsolable for the loss of her honour. a blue shield in the midst of the sea. The white wave roared against its rocks ; sad Oithona sat on the coast ! She looked on the rolUng waters, and her tears came dowm. But when she saw Gaul in his arms, she started, and turned her eyes away. Her lovely cheek is bent and red ; her white arm trembles by her side. Thrice she strove to fly from his presence ; tluice her steps failed her as she went ! " Daughter of Nuath," said the hero, " why dost thou fly from Gaul ? Do my eyes send forth the flame of death ? Darkens hatred in my soul ? Thou art to me a beam of the east, rising in a land miknown. But thou coverest thy face with sadness daughter of car-borne Nuath! Is the foe of Oithona near? My soul burns to meet him in the fight. Tlie sword trembles by the side of Gaul, and longs to glitter in his hand. Speak, daughter of Nuath ! dost thou not behold my teare ?" " Young chief of Sti-umon," replied the maid, *' why comest thou over the dark-blue wave, to Nuath's mournful daughter ? Why did I not pass away in secret, like the flower of the rock, that lifts its fair head unseen, and strews its withered leaves on the blast ? ^\^ly didst thou come, O Gaul ! to hear my departing sigh ? I vanish in my youth ; my name shall not be heard. Or it will be heard with grief; the tears of Nuath must fall. Thou wilt be sad, son of Momi ! for the departed fame of Oithona. But she shall sleep in the nar- row tomb, far from the voice of the mourner. Wliy S6 OITHONA. Oithona recounts the story of her misfortunes. didst thou come, chief of Stnimon ! to the sea-heat rocks of Tromatlion ?" " I came to meet thy foes, dauo;hter of car-home Nuath ! The death of Cuthal's chief darkens hefore me ; or Morni's son shall fall ! Oithona ! when Gaul is low, raise my tomh on that oozy rock. When the dark -bounding ship shall pass, call the sons of the sea ! Call them, and give this sword, to bear it hence to Morni's hall. The gray-haired chief will then cease to look towards the desart for the return of his son !" " Shall the daughter of Nuath live ! " she replied Avith a bursting sigh. " Shall I live in Tromathon, and the son of Morni low ? My heart is not of that rock ; nor my soul careless as that sea ; which lifts its blue waves to every Avind, and rolls beneath the storm ! The blast which shall lay thee low, shall spread the branches of Oithona on the earth. We shall wither together, son of car-home Momi! The narrow house is pleasant to me, and the gray stone of the dead : For never more Avill I leave thy rocks, O sea-surrounded Tromathon ! Night * came on wath her clouds, after the departure of Lathmon, when he went to the wars of his fathers, to the moss-covered rock of Duthormoth. Night came on. I sat in tht; hall, at the beam of the oak ! The wind was abroad in the trees. I heard the sound of arms. Joy rose in my face. I thought * Oithona relates how slie was carried away by Dunrommath. OITHONA, 87 Gaul prepare^ to attack the ravisher of Oithona. of thy return. It was tlie chief of Cuthal, the red- haired strength of Dunrommath. His eyes rolled in fire : The blood of my people was on his sword. They who defended Oithona fell by the gloomy chief! What could I do? My arm was weak. I could not lift the spear. He took me in my grief, amidst my tears he raised the sail. He feared the returning ' Lathmon, the brother of unhappy Oithona! But behold he comes with his people I The dark wave is divided before him ! Whither -wait thou turn thy steps, son of Momi ? Many are tlie warriors of thy foe !" " My steps never turned from battle, " Gaul said, and unsheathed his sword. " Shall I then begin to fear, Oithona ! when thy foes are near ? Go to thy cave, my love, till our battle cease on the field. Son of Leth, bring the bows of our fathers ! The sounding quiver of Momi ! Let oiu- three warriors bend the yew. Ourselves will lift the spear. They are an host on the rock ! Our Bouls are strong in war !" Oithona went to the cave. A troubled joy rose on her mind, like the red path of lightning on a stormy cloud ! Her soul A\as resolved ; the tear was dried from her wildly looking eye. Dunrom math slowly approached. He saw the son of Momi. Contempt contracted his face, a smile is on his dark brown cheek ; his red eye rolled, half-concealed beneath his sliaggy brows ? " Whence are the sons of the sea?" begun the gloomy chief. " Have the winds driven you on OITHONA. Gaul strikes off the head of the the rocks of Tromathon ? Or come you in search of the white-handed maid ? The sons of the un- happy, ye feeble men, come to the hand of Dunrommath ! His eye spares not the weak ; he dehghts in the blood of strangers. Oithona is a beam of light, and the chief of Cuthal enjoys it in secret ; wouldst thou come on its loveliness, like a cloud, son of the feeble hand ! Thou mayest come, but shalt thou retmn to the haUs of thy fathers ?" *' Dost thou not know me, " said Gaul, " red-haired chief of Cuthal? Thy feet were swift on the heath, in the battle of car-borne Lathmon ; when the sword of Momi's son pursued his host, in Morven's woody land. Dunrommath ! thy words are mighty, for thy warriors gather behind thee. But do I fear them, son of pride ? I am not of the race of the feeble ?" Gaul advanced in his arms ; Dunrommath shrunk behind his people. But the spear of Gaul pierced the gloomy chief ; his sword lopped off his head, as it bended in death. The son of Momi shook it thrice by the lock ; the warriors of Dunrommath fled. The arrows of Morven pursued them : Ten fell on the mossy rocks. The rest lift the sounding sail, and bound on the troubled deep. Gaul ad- vanced towards the cave of Oithona. He beheld a youth leaning on a rock. An anow had pierced his side ; his eye rolled faintly beneath his helmet. The soul of Momi's son was sad, he came and spoke the words of peace. " Can the hand of Gaul heal thee, youth of the OITHONA. yO Death of Oithona, who was wounded in the battle. mournful brow ? 1 liavo searched for the herbs of the mountains ; I have gathered them on the secret banks of their streams. My liand has closed the wound of the brave, their eyes have blessed the son of Morni. Where dwelt thy fathers, wanior? Were they of the sons of the mighty ? Sadness shall come, like night, on thy native streams. Thou art fallen in thy youth !" " My fathers, " replied the stranger, " were of the race of the mighty ; but they shall not be sad ; for my fame is departed like morning mist. High walls rise on the banks of Duvranna, and see their mossy towers in the stream ; a rock ascends behind them with its bending pines. Thou mayest behold it far distant. There my brother dwells. He is renowned in battle : Give him this glittering helm." The helmet fell from the hand of Gaul. It was the wounded Oithona ! She had armed herself in the cave, and came in search of death. Her heavy eyes are half closed ; the blood pours from her heaving side. " Son of Momi!" she said, " pre- pare the narrow tomb. Sleep grows, like darkness, on my soul. The eyes of Oithona are dim ! O had I dwelt at Duvranna, in the bright beam of my fame ! then had my years come on with joy ; the virgins would then bless my steps. But I fall in youth, son of Morni ! My father shall blush in his hall !" She fell pale on the rock of Tromathon. The mournful warrior raised her tomb. He came to H 2 90 OITHONA. Morven ; he saw the darkness of his soul. Ossian took the harp in the praise of Oithona. The brightness of the face of Gaul returned. But his sigh rose, at times, in the midst of his friends ; like blasts that shake their unfrequented wings, after the stormy winds are laid ! CROMA: ARGUMENT. Malvina, the daughter of Toscar, is overheard by Ossian la- menting the death of Oscar, her lover, Ossian, to divert her grief relates his own actions in an expedition which he undertook, at FingaVs command, to aid Crothar, the petty king of Croma, a country in Ireland, against Roth- mar, who invaded his dominions. The story is delivered down thus in tradition : — Crothar, king of Croma, being blind with age, and 7tis son too young for the field. Roth- mar, the chief of Tromlo, resolved to avail himself of tlie opportunity offered of annexing the dominions of Crothar to his own. He accordingly marched into the country subject to Crothar, but which heheldofArth or Artho, who was, at the time, supreme king of Ireland. Crothar being, on account of his age and blindness, unfit for action, sent for aid to Fingal, king of Scotland, who or- dered his son, Ossian, to the relief of Crothar. But, before his arrival, Favor-Gormo, the son of Crothar, attacking Rothmar, was slain himself, and his forces totally defeated. Ossian renewed the war, came to battle, killed Rothmar, and routed his army. Croma being thus delivered of its enemies, Ossian returned to Scotland. C R O M A. " It was the voice of my love ! seldom art thou in the dreams of Malvina ! Open your airy halls, O fathers of Toscar of shields : unfold the gates of your clouds : the steps of Malvina are near. I have heard a voice in my dream. I feel the flut- tering of my soul. Why didst thou come, O blast ! .from the dark-rolhng face of the lake ? Thy rustling wing was in the tree ; the dream of Mal- vina fled. But she beheld her love, when his robe of mist flew on the wind. A sunbeam was on his skirts, they glittered like the gold of the stranger. It was the voice of my love ! seldom comes he to my dreams. " But thou dwellest in the soul of Malvina, son of mighty Ossian ! My sighs arise Avith the beam of the east ; my tears descend with the drops of night. I was a lovely tree, in thy presence, Oscar, with all my branches round me ; but thy death came like a blast from the desart, and laid my green head low. The spring returned with its showers ; no leaf of mine arose ! The virgins saw me silent in the hall ; they touched the harp of joy. The tear was on the cheek of Malvina : the virgins beheld me in my grief. Why art thou sad? they said ; thou first of the maids of Lutha ! Was 94 €ROMA. o the aid of Crothar, an Irish Prince. he lovely as the beam of the morning, and stately in thy sight ?" Pleasant is thy song in Ossian's ear, daughter of streamy Lutha ! Thou hast heard the music of departed bards in the (beam of thy rest, when sleep fell on thine eyes, at the murmur of Moruth.* When thou didst return from the chase, in the day of the sun, thou hast heard the music of bards, and thy song is lovely ! — It is lovely, O Malvina ! but it melts the soul. There is a joy in giief, when peace dwells in the breast of the sad. — But sonow wastes the mournful, O daughter of Toscar ! and their days are few : they faU away, like the flower on which the sun hath looked in his strength, after the mildew has passed over it, when its head is heavy with the drops of night. Attend to the tale of Ossian, O maid ! He remembers the days of his youth. The king commanded : I raised my sails, and rushed into the bay of Croma ; into Croma's sounding bay in lovely Inisfail.f High on ^ the coast arose the towers of Crothar, king of spears ! Crothar, renowned in the battles of his youth ; but age dwelt then around the chief. Rothmar had raised the sword against the hero ; and the wrath of Fingal burned. He sent Ossian to meet Roth- mar in war, for the chief of Croma was the friend Mor'ruth, great stream. t Ini^aU, one of the ancient names of Ireland. CROMA. 95 Crothar recounts the history of his misfortunes. of liis youth. I sent the bard before me with songs. I came into the hall of Crothar. There sat the chief amidst the ai-ms of his fathers, but his eyes had failed. His ^ay locks waved around a staff, on which the Avamor leaned. He hummed the souo- of other times, when the sound of our arms reached his ears. Crothar rose, stretched his aged hand, and blessed the son of Fingal. " Ossian !" said the hero, " the strength of Cro- thar's arm has failed. O could I lift the sword, as on the day that Fingal fought at Strutha ! He was the first of men ! but Crothar had also his fame. The king of Morven praised me ; he placed on my arm the bossy shield of Calthar, whom the king had slain in his wars. Dost thou not behold it on the wall ? for Crothar's eyes have failed. Is thy strength like thy father's, Ossian ? let the aged feel thine arm." I gave my arm to the king ; he felt it with his aged hands. The sigh rose in his breast, and his tears came down. " Thou art strong, my son," he said, " but not like the king of Morven ! But who is like the hero, among the mighty, in war ! Let the feast of my hall be spread; and let my bards exalt the song. Great is he that is within my walls, ye sons of echoing Croma !" The feast is spread ; the harp is heard; and joy is in the hall. But it was joy covering a sigh, that darkly dwelt in every breast. It was hke the faint beam of the moon, spread on a cloud, in heaven. At length the music ceased, and the aged king of Croma 96 CROMA. Fovar-gormo, the son of Crothar, is slain by Rothmar. spoke ; he spoke without a tear, but sorrow swelled in the midst of his voice. " Son of Fingal! behold'st thou not the darkness of Crothar's joy? My soul was not sad at the feast, when my people Uved before me. I rejoiced in the presence of strangers, when my son shone in the hall. But, Ossian, he is a beam that is departed. He left no streak of light behind. He is fallen, son of Fingal ! in the wars of his father. Rothmar, the chief of grassy Tromlo, heard that these eyes had failed ; he heard that my arms were fixed in the hall, and the pride of his soul arose ! He came towards Croma; my people fell before him. I took my arms in my \\Tath, but what could sightless Crothar do ? My steps were une- qual ; my grief was great. I ^^ashed for the days that were past. Days! wherein I fought; and won in the field of blood. My son returned from the chace ; the fair-haired Fovar-gormo.* He had not lifted his sword in battle, for his arm was young. But the soul of the youth was gi-eat : the fire of valour bm-nt in his eyes. He saw the disordered steps of his father, and his sighs arose. ' King of Croma,' he said, ' is it because thou hast no son ; is it for the weakness of Fovar-gormo's arm that thy sighs arise ? I begin, my father, to feel my strength ; I have drawn the sword of my youth, and I have bent the bow. Let me meet this Rothmar, with the sons of Croma : let me meet * Foabhar-gorm, the blue point of steel. CROMA. 97 Rothmai is killed bjr Ossian. him, O my father! I feel my buniing soiil! "And thou shalt meet him, I said, son of the sightless Crothar! But let others advance before thee, that I may liear the tread of thy feet at thy return ; for my eyes behold thee not, fair-haired Fovar-Gormo! He went ; he met the foe ; he fell. Rothmar advances to Croma. He who slew my son is near with all his pointed spears." This is no time to fill the shell, I replied, and took my spear ! My people saw the fire of my eyes; they all rose ai-ound. Through night we strode along the lieath. Gray momhig rose in the east. A green narrow vale appeared before us ; nor wanting was its winding stream. The dark host of Rothmar are on its banks, with all their glittering arms. We fought along the vale. They fled. Rothmar sunk beneath my sword. Day had not descended in the west, when I brought his arms to Crothar. The aged hero felt them Avith his hands; and joy brightened over all his thoughts. The people gathered to the hall. The shells of the feast are heard. Ten hai-ps are strung ; five bards advance, and sing, by tui-ns,* the praise of * Those extempore compositions were in great repute among suc- ceeding bards. The pieces extant of that kind show more of the good ear, than of the poetical genius of their authors. The translator has only met with one poem of this sort, which he thinks worthy of being preserved. It is a thousand years later than Ossian, but the author seems to have observed his manner, and adopted some of his expres. sions. The story of it is this :— Five bards, passing the night in the house of a chief, who was a poet himself, went severally to make their 98 CROMA. The bards raise the song in houour of Ossian. Ossian ; they poured forth their bumino: souls, and the string answered to their A'oiee. The joy of Croma was great ; for peace returned to the land. observations on, and returned with an extempore description of, night. The night happened to be one in October, as appears from the poem, and in the north of Scotland ; it has all that variety which the bards ascribe to it in their descriptions. First Bard. Night is dull and dark. The clouds rest on the hills. No star with green trembling beam ; no moon looks from the sky. I hear the blast in the wood ; but I hear it distant far. The stream of the valley murmurs : but its murmur is sullen and sad. From the tree at the grave of the dead, the long-howling owl is heard. I see a dim form on the plain ! It is a ghost! It fades, it flies. Some funeral shall pass this way ; the meteor marks the path. The distant dog is howling from the hut of the hill. The stag liesoQ the mountain moss ; the hind is at his side. She hears the wind in his branchy horns. She starts, but lies again. The roe is in the cleft of the rock , the heathcock'^s head is beneath his wing. No beast, no bird is abroad, but the owl and the howling fox. She on a leafless tree ; he in a cloud on the hill. Dark, panting, trembling, sad, the traveller has lost his way. Through shrubs, through thorns, he goes, along the gurgUng rill. He fears the rock and the fen. He fears the ghost of night. The old tree groans to the blast ; the falling branch resounds. The wind drives the withered burs, clung together, along the grass. It is the light tread of a ghost ! He trembles amidst the night. Dark, dusky, howling is night, cloudy, windy, and full of ghosts ! the dead are abroad ! my friends, receive me from the night. Second Bard. The wind is up. The shower descends. The spi- rit of the mountain shrieks. Woods fall from high. Windows flap. The growing river roars. The traveller attempts the ford. Hark ! that shriek ! he dies ! The storm drives the horse from the hill, the goat, the lowing cow. They tremble, as drives the shower, beside the mouldering bank. The hunter starts from sleep, in his lonely hut ; he wakes the fire de- cayed. His wet dogs smoke around him. He fills the chinks with heath. Loud roar two mountain streams, which meet beside his booth. The song of the bards continued. The night came on with silence ; the morning re- turned witli joy. No foe came in darkness, witli his glittering spear. The joy of Croma was great; for tlie gloomy llothmai- had fallen ! Sad on the side of a hill the wandering shepherd sits. The tree re- sounds above him. The stream roars down the rock. He waits for the rising moon to guide him to his home. Ghosts ride on the storm to-night. Sweet is their voice between the squalls of wind. Their songs are of other worlds. The rain is past. The dry wind blows. Streams roar, and windows flap. Cold drops fall from the roof. 1 see the starry sky. But the shower gathers again. The west is gloomy and dark. Night is stormy and dismal : receive me, my friends, from night. Third Bard. The wind still sounds between the hills: and whis- tles through the grass of the rock. The firs fall from their place. The turfy hut is torn. The clouds, divided, fly over the sky, and show the burning stars. The meteor, token of death ! flies sparkling through the gloom. It rests on the hill, I see the withered fern, the dark- browed rock, the fallen oak. Who is that in his shroud, beneath the tree, by the stream ? The waves dark tumble on the lake, and lash its rocky sides. The boat is brimful in the cove; the oars on the rocking tide. A maid sits sad before the rock, and eyes the rolling stream. Her lover promised to come. She saw his boat, when yet it was light, on the lake. Is this his broken boat on the shore ? Are these his groans on the wind ? Hark ! the hall rattles around. The flaky snow descends. The tops of the hills are white. The stormy winds abate. Various is the night and cold : receive me, my friends, from night. Fourth Bard. Night is calm and fair; blue, starry, settled is night The winds, with the clouds, are gone. They sink behind the hill. The moon is upon the mountain. Trees glitter : streams shine on the rock. Bright rolls the settled lake; bright the stream of the vale, I see the trees overturned ; the shocks of corn on the plain. The wakeful hind rebuilds the shocks, and whistles on the distant field. Calm, settled, fait is night t Who comes from the place of the dead i 100 CROMA. Ostian raises the song in honour of Forar^gornio. I raised my voice for Fovar-Gormo, when they laid the cliief in earth. The aged Crothar was there, but liis sigh was not heard. He searched That fonn with the robe of snow ; white arms, and dark-brown hair ! It is the daughter of the chief of the people : she that lately fell ! Come, let us view thee, O maid ! thou that hast been the delight of heroes I The blast drives the phantom away ; white, without form, it ascends thehiU. The breezes drive the blue mist slowly over the narrow vale. It rises on the hill, and joins its head to heaven. Night is settled, calm, blue, starry, bright with the moon. Receive me not, my friends, for lovely is the night. FIFTH Bard. Night is calm, but dreary. The moon is in a cloud in the west. Slow moves that pale beam along the shaded hill. The distant wave is heard. The torrent murmurs on the rock. The cock is heard from the booth. More than half the night is past. The housewife, groping in the gloom, rekindles the settled fire. The hunter thinks that day approaches, and calls his bounding dogs. He ascends the hill, and whistles on his way. A blast removes the cloud. He sees the starry plough of the north. Much of the night is to pass. He nods by the mossy rock. Hark ! the whirlwind is in the wood ! A low murmur in the vale. It is the mighty army of the dead ! returning from the air. The moon rests behind the hill. The beam is still on that lofty rock. Long are the shadows of the trees. Now it is dark over all. Night is dreary, silent, and dark : receive me, my friends, from night. The Chief. Let clouds rest on the hills : spirits fly, and travellers fear. Let the winds' of the wood arise ; the sounding storms descend. Roar streams, and windows flap, and green-winged meteors fly ! rise the pale moon from behind her hills, or enclose her head in clouds I night is alike to me ; blue, stormy, or gloomy the sky. Night flies b^ fore the beam, when it is poured on the hill. The young day retiums from his clouds, but we return no more. Where are our chiefs of old ? Where our kings of mighty name ? The fields of their battles are silent. Scarce their mossy tombs remain . We shall also be forgot. This lofty house shall fall. Our sons shall CROMA. 101 Crothar laments the helpless condition of the aged. for the wound of his son, and found it in his breast. Joy rose in the face of the aged. He came and spoke to Ossian. " King- of spears !" he said, " my son has not fallen without his fame. The young warrior did not fly ; but met death, as he went forward in his strengtli. Happy are they who die in youth, when their renown is heard ! The feeble will not behold him in the hall; or smile at their trembling hands. Their memory shall be honoured in song; the young tear of the virgin will fall. But the aged wither away, by degrees ; the fame of their youth, while yet they live, is all for- got. They fall in secret. The sigh of their son is not heard. Joy is around their tomb ; the stone of their fame is placed without a tear. Happy are they who die in youth, when their renown is around them !" not behold the ruins in grass. They shall ask of the aged, " Where stood the walls of our fathers ?" Raise the song, and strike the harp ; send round the sh( lis of joy- Suspend a hundred tapers on high. Youths and maids begin the dance. Let some gray bard be near me to tell the deeds of other times ; of kings renowned in cur land ; of chiefs we behold no more. Thus let the night pass, until morning shall appear in our halls. Then let the bow be at hand, the dogs, the youths of thechacc. We shall ascend the hill with day ; and awake the deer. OINA-MORUL: ARGUMENT. After an address to Malvhia, the duvghter of Toscar, Os- sian proceeds to relate ?tis own expedition to Fuarfed^ an island of Scandinavia. Mal-orchol^ king of Fuarfcd being hard pressed in war, by Ton-thormod, chief of Sar- dronlo, (-who had demanded, in vain, the daughter of Mal-orchol in marriage, ) Fingal sent Ossian to his aid. Ossian, on the day after his arrival, came to battle "with Ton-thormod, and took him prisoner. Mal-orchol offers his daughter, Oina-morul, to Ossian, but he, discovering her passion for Ton-thormod, generously surrenders her to her lover, and brings about a reconciliation between the two kings. OINA-MORUL. As flies the unconstant sun over Larmon's glassy hill ; so pass the tales of old along my soul, by night ! When bards are removed to their place ; when harps are hung in Selma's hall ; then comes a voice to Ossian, and awakes his soul ! It is the voice of years that are gone ! they roll before me, T\dth all their deeds ! I seize the tales, as they pass, and pour them forth in song. Nor a troubled stream is the song of the king, it is like the rising of music from Lutha of the strings. Lutha of many strings, not silent are thy streamy rocks, when the white hands of Malvina move upon the harjj ! Light of the shadoAvy thoughts that fly across my soul, daughter of Toscar of helmets, will thou not hear the song ! We call back, maid of Lutha, the years that have rolled away ! It was in the days of the king, while yet my locks were young, that I marked Concathlin *, on * Con-cathlin, mild beam of the wave. What star was so called of old is not easily ascertained. Some now distinj;uish the pole-star by that name. A song, which is still in repute among the seafaring part of the Highlanders, alludes to this passage of Ossian. The author commends the knowledge of Ossian in sea afiairs, a merit which, per- haps, few of us modems will allow him, or any in the age in which he lived. One thing is certain, that the Caledonians often made their way through the dangerous and tempestuous seas of Scandinavia ; which 106 OINA-MORUL. Ossian Is sent by Fingal to the a; higli, from ocean's nightly wave. My course was towards tlie isle of Fuarfed, woody-dweller of seas! ?"ingal liad sent me to the aid of Mal-orchol, king of Fuarfed wild ; for war was around liim, and our fathers had met, at the feast. In Col-coiled I hound my sails ; I sent my sword to Mal-orchol of shells. He knew the signal of Alhion, and his joy arose ! He came fiom his own higli liall, and seized my hand in grief. " W'liy comes the race of heroes to a fallen king ? Ton- thormod of many spears is the chief of wavy Sar-dronlo. He saw, and loved my daughter, white-hosomed Oina-morul. He sought ; I denied the maid ; for our fathers had heen foes. He came, with hattle to Fuarfed ; my people are rolled away. "Why comes the race of lieroes to a fallen king?" I come not, I said, to look like a boy on the strife. Fingal remembers Mal-orchol, and his hall for strangers. From his waves, the warrior de- scended, on thy woody isle. Thou wert no cloud before him. Thy feast was spread witli songs. For this my sword shall rise ; and thy foes perhaps may fail. Our friends are not forgot in their dan- ger, though distant are our land. " Descendant of the daring Trenmor, thy words are like the voice of Cruth-loda, when he speaks, is more, perhaps, than the more polished nations, subsisting in those times, dared to venture. In estimating the degree of knowledge of arts among tlie ancients, we ought not to bring it into comparison with the improvements of modern times. Our advantages over them pro- ceed more from accident than any merit of ours. OINA-MORUL. 107 Mal-orchol gratefully accepts the assistance of Oesian. from his parting cloud, strong dweller of the sky ! Many have rejoiced at my feast ; hut tliey all have forgot Mal-orchol. I have looked towards all the winds ; hut no white sails were seen. But steel * resounds in my hall, and not the joyful shells. Come to my dwelling, race of heroes ! dark-skirted night is near. Hear the voice of songs, from the maid of Fuarfed wild." We went. On the harp arose the white hands of Oina-morid. She waked her own sad tale, from every tremhling string. I stood in silence ; for bright in her locks was the daughter of many isles ! Her eyes Avere two stars, looking forward through a rushing shower. The mariner marks them on high, and blesses the lovely beams. With morning we rushed to battle, to Tormul's resound- ing stream ; the foe moved to the sound of Ton- » There is a severe satire couched in this expression, against the guest of Mal-orchol. Had his feast been still spread, had jny continued in hit hall, his former parasites would not have failed to resort to him. But as the time of festivity was past, their attendance also ceased. The sentiments of a certain old bard are agreeable to this observation. He poetically compares a great man to a fire kindled in a desart place. " Those that pay court to him, says he, are rolling large around him' like the smoke about the fire This smoke gives the fire a great ap. pearance at a distance, but it is but an emiity vapour itself, and varying its form at every breeze. When the trunk which fed the fire is con- sumed, the smoke departs on all the winds. So the flatterers forsake their chief, when his power declines " I have chosen to give a para, phrase, rather than a translation, of this passage, as the original is ver- bose and frothy, notwithstanding the sentimental merit of the author. He was one of the less ancient bards, and their compoiitions are not nervous enough to bear a literal translation. 108 OINA-MORUL. The song of Oina-morul. thormod's bossy shield. From wing to wing the strife was mixed. I met Tonthormod in fight. Wide flew his broken steel. I seized the king in war. I gave his hand, bound fast with thongs, to Mal-orchol, the giver of shells. Joy rose at the feast of Fuarfed, for the foe had failed. Tonthor- mod turned his face away, from Oina-morul of isles I Son of Fingal, begun Mal-orchol, not forgot shalt thou pass from me. A light shall dwell in thy ship, Oina-morul of slow rolling eyes. She shall kindle gladness along thy mighty soul. Nor unheeded shall the maid move in Selma, through the dwelling of kings ! In the hall I lay in night. Mine eyes were half- closed in sleep. Soft music came to mine ear : it was like the rising breeze, that whirls, at first, the thistle's beard; then flies, dark-shadowy, over the grass. It was the maid of Fuarfed wild ! she raised the nightly song; she knew that my soul was a stream that flowed at pleasant sounds. " Who looks, " she said, " from his rock, on oceans closing mist ? His long locks, like the raven's wing, are wandering on the blast. Stately are his steps in grief ! The tears are in his eyes ! His manly breast is heaving over his bursting soul ! Retire, I am distant far; a wanderer in lands unknown. Though the race of kings are around me, yet my soul is dark. Why have our fathers been foes, Ton-thormod love of maids !" *' Soft voice of the streamy isle, " I said, " why OINA.MORUL. 109 Ouian generously yields the beautiful Oina-raorul to her lover. " dost thou mourn by nitilit? The race of daring Trennior are not the dark in soul. Thou shalt not wander, by streams unknown, blue-eyed Oina- morul! Within this bosom is a voice; it comes not to other ears : it bids Ossian hear the hapless, in their hour of woe. Retire, soft singer by night; Ton-thormod shall not mourn on his rock!" With morning I loosed the king. I gave the long-haired maid. Mal-orchol heard my words, in the midst of his echoing halls. " King of Fuaifed wild, why should Ton-thormod mom-n? He is of the rac« of heroes, and a flame in war. Your fa- thers have been foes, but now their dim ghosts rejoice in death. They stretch their hands of mist to the same shell in Loda< Forget their rage, ye warriors, it was the cloud of other years." Such were the deeds of Ossian, while yet his locks were young : though loveliness, with a robe of beams, clothed the daughter of many isles. We call back, maid of Lutha, the years that have rolled away i COLN A-DONA: ARGUMENT. Fingal dispatches Osstan and Toscar^ t?ie son of Conloch, and father ofMalvhia, to raise a stone on the hanks of the stream of Crona, to perpetuate the memory of a victory which he had obtained in that place. When they were employed in that work, Car-ul, a neighbouring chief invited them to a feast. They went ; and Toscarfell desperately in love with Colna-dona, the daughter of Car-ul. Colna-donahe- cume no less enamoured of Toscar. An incident, at a hunt- ing party, brings their loves to a Imppy issue. COLNA-DONA. * CoL-AMON of troubled streams, dark wanderer of distant vales, I behold thy course, between trees, near Car-ul's echoing halls ! There dwelt bright Colna-dona, the daughter of the king. Her eyes were rolling stars ; her arms were white as the foam of streams. Her breast rose slowly to sight, like ocean's heaving Avave. Her soul was a stream of light. Who, among the maids, was like the love of heroes ? Beneath the voice of the king we moved to Crona f of the streams, Toscar, of grassy Lutha, • Colna-dona signifies the love of heroes. Col-amon, narrow river, Car-ul, dark-eyed. Col-amon, the residence of Car-ul, was in the neighbourhood of Agricola's wall, towards the south. Car-ul seems to have been of the race of those Britons who are distinguished by the name of Maiata;, by the writers of Rome. Maiat« is derivedTrom two Gaelic words, Moi, a plain, and Aitich, inhabitants : so that the signi- fication of Maiatse is, the inhabitants of the plain country; a name given to the Britons, who were settled in the Lowlands, in contradistinction to the Caledonians, (i. e. Cael Don, fAe Gauls qfthe hills,) who were possessed of the more mountainous division of North Britain. * Crona, murmuring, was the name of a small stream, which dis- charged itself in the river Carron. It is often mentioned by Ossian, and the scenes of many of his poems are on its banks. The enemies, whom Fingal defeated here, are not mentioned. They were, probably, the provincial Britons. That tract of country between the firths of Forth and Clyde, has been, through all antiquity, famous for battlei K 2 114 COLNA-DONA. Ossian'g Address on rearing the s< and Ossian, young in fields. Three bards attended with songs. Three bossy shields were borne before us : for we were to rear the stone, in memory of the past. By Crona's mossy course, Fingal had scattered his foes : he had rolled away the strangers, like a troubled sea. We came to the place of renown : from the mountains descended night. I tore an oak fi-om its hill, and raised a flame on high. I bade my fathers to look down from the clouds of their hall ; for, at the fame of their race, they brighten in the wind. I took a stone from the stream, amidst the song of bards. The blood of Fingal's foes hung curdled in its ooze. Beneath, I placed, at intervals, three bosses from the shields of foes, as rose or fell the sound of UUin's nightly song. Toscar laid a dag- ger in earth, a mail of sounding steel. We raised the mould around the stone, and bade it speak to other years. Oozy daughter of streams, that now art reared on high, speak to the feeble, O stone, after Selma's race have failed ! Prone, from the stormy night, the traveller shall lay him by thy side : thy whis- tling moss shall sound in his dreams : the years that are past shall return. Battles rise before him, blue-shielded kings descend to Avar ; the darkened moon looks from heaven, on the troubled field. and rencounters between the difTerent nations, who were possessed of North and South Britain. Stirling, a town situated there, derives its name from that very circumstance. It i a corruption of the Gaelic name Strila, i.e. the hill or rock qf contention. COLNA.DONA. 115 Car-ul's address to Ossian and Toscar. He shall burst, with morning, from dreams, and see the tombs of waniors round. He shall ask about the stone, and the aged shall reply, " This gray stone was raised by Ossian, a chief of other years !" * From Col-amon came a bard, from Car-ul, the friend of strangers. He bade us to the feast of kings, to the dwelling of bright Colna-dona. We went to the hall of harps. There Car-ul brightened between his aged locks, when he beheld the eons of his friends, like two young branches before him. " Sons of the mighty," he said, " ye bring back the days of old, when first I descended from waves, on Selma's streamy vale ! I pursued Duthmocar- glos, dweller of ocean's wind. Our fathers had been foes, we met by Clutha's winding waters. He fled along the sea, and my sails were spread behind him. Night deceived me, on the deep. I * The manners of the Britons and Caledonians were so similar, in the days of Ossian, that there can be no doubt that they were originally the same people, and descended from those Gauls who first possessed themselves of South Britain, and gradually migrated to the north. This hypothesis is more rational than the idle fables of ill-informed senachies, who bring the Caledonians from distant countries. The bare opinion of Tacitus, (which, by-the-bye, was only founded on asimilarity of the personal figure of the Caledonians to the Germans of his own time) though it has staggered some learned men, is not sufiicient to make us believe that the ancient inhabitants of North Britain were a German colony. A discussion on a point like this, might be curious, but could never be satisfactory. Periods so distant are so involved in obscurity, that nothing certain can be now advanced concerning them. The light which the Roman writers hold forth is too feeble to guide u» to the truth, through the darkness which has surrounded it. 116 COLNA-DONA. Ossian and Toscwr go, in the morning, to the chase. came to the dwelling of kings, to Selma of high- bosomed maids. Fingal came forth with his bards, and Conloch, arm of death. I feasted three days in the hall, and saw the blue eyes of Erin, Ros-crana, daughter of heroes, light of Cormac's race. Nor forgot did my steps depart : the kings gave their shields to Car-ul: they hang, on high, in Col-amon, in memory of the past. Sons of the daring kings, ye bring back the days of old !" Car-ul kindled the oak of feasts. He took two bosses from our shields. He laid them in earth, beneath a stone, to speak to the hero's race. " When battle," said the king, " shall roar, and our sons are to meet in wrath, my race shall look, perhaps, on this stone, when they prepare the spear. Have not our fathers met in peace? they will say, and lay aside the shield." Night came down. In her long locks moved the daughter of Car-ul. Mixed with the harp arose the voice of white-armed Colna-dona. Toscar darkened in his place, before the love of lieroes. She came on his troubled soul, like a beam to the dark-heaving ocean ; when it bursts from a cloud, and brightens the foamy side of a wave.* With morning we waked the woods ; and hung forward on the path of the roes. They fell by their * Here an episode is entirely lost ; or, at least, is handed down so im- perfectly, that it does not deserve a place in the jwem. COLNA.DONA. 117 Colna-dona discovers her attachment to ToKar. wonted streams. We returned through Crona's vale. From the wood a youth came forward, with a shield and pointless spear. " Whence," said Toscar of Lutha, " is the flying; beam ? Dwells there peace at Col-amon, round bright Colna-dona of harps ?" " By Col-amon of streams," said the youth, " bright Colna-dona dwelt. She dwelt ; but her course is now in the desarts, with the son of the king ; he that seized, with love, her soul as it wan- dered through the hall." " Stranger of tales," said Toscar, " hast thou marked the wanior's course ? He must fall : give thou that bossy shield !" In wrath he took the shield. Fair behind it rose the breasts of a maid, white as the bosom of a swan, rising graceful on swift-rolling waves. It was Colna-dona of harps, the daughter of the king I Her blue eyes had rolled on Toscar, and her love arose ! CALTHON AND COLMAL ; 9i poem. ARGUMENT. This piece, as many mare of Ossiari's compositions, is ad- dressed to one of the first Christian missionaries. The story of the poem is handed down, by tradition, thus : In the country of the Britons, between the walls, two chiefs lived in the days of Fingal — Dunthalmo, lord of Teutha, supposed to be the Tweed, and Rathmor, who dwelt at Clutha, well known to be the river Clyde. Rathmor was not more renowned for his generosity and hospitality, than Dunthalmo was infamous for his cruelty and ambition. Dunthalmo, through envy, or on account of some private feuds which subsisted between the families, murdered Rath- mor at a feast : but, being afterwards touched with re- morse, he educated the two sons of Rathmor, Calthon and Colmar, in his own hotisc. They growing up to viands estate, dropped some hints that they intended to revenge the death of their father ; upon which Dunthalmo shut them up in two caves on the banks of Teutha, intendiiig to take them off privately. Colmal, the daughter of Dun- thalmo, who was secretly in love with Calthon, helped him to make his escape from prison, and fled with him to Fin- gal, disguised in the habit of a young warrior, and im- plored his aid against Dunthalmo. Fingal sent Ossian •with three hundred men to Colmar''s relief. Dunthalmo^ having previously murdered Colmar, came to a battle with Ossian ; but he was killed by that hero, and his army to- tally defeated. Calthon married Colmal, his deliverer ; and Ossian return- ed to Morven, CALTHON AND COLMAL. Pleasant is the voice of thy song, thou lonely dweller of the rock ! It comes on the sound of the stream, along the narrow vale. My soul awakes, 0 stranger ! in the midst of my hall. I stretch my hand to the spear, as in the days of other years. 1 stretch my hand, but it is feeble ; and the sigh of my bosom grows. Wilt thou not listen, son of the rock, to the song of Ossian ? My soul is full of other times ; the joy of my youth returns. Thus the sun appeals in the west, after the steps of his brightness have moved behind a storm ; the green hills lift their dewy heads: the blue streams rejoice in the vale. The aged hero comes forth on his staft'; his gray hair glitters in the beam. Dost thou not behold, son of the rock, a shield in Ossian's hall ? it is marked with the strokes of battle ; and the brightness of its bosses has failed. That shield the gieat Dunthalmo bore, the chief of streamy Teutha. Dunthalmo bore it in battle, before he fell by Ossian's spear. Listen, son of the rock, to the tale of other years ! Rathmor was a chief of Clutha. The feeble dwelt in his hall. The gates of Rathmor were never shut; his feast was always spread. The sons VOL. I. L 122 CALTHON AND COLMAL. Dunthalmo, after murdering their father, educates Calthon and Colmal. of the stranger came. They blessed the generous chief of Clutha. Bards raised the song, and touched the harp : joy biightened on the face of the sad ! Dunthalmo came, in his pride, and rushed into the combat of Rathmor. The chief of Clutha overcame : the rage of Dunthalmo rose. He came, by night, with his warriors ; the mighty Rathmor fell. He fell in his halls, where his feast was often spread for strangers. Colmar and Calthon were young, the sons of car-borne Rathmor. They came, in the joy of youth, into their father's hall. They behold him in his blood ; their bursting tears descend. The soul of Dunthalmo melted, when he saw the children of youth. He brought them to Alteutha's * walls ; they grew in the house of their foe. They bent the bow in his presence ; and came forth to his wars. They saw the fallen walls of their fathers ; they saw the green thorn in the hall. Their tears rushed forth in secret. At times, their faces were sad. Dunthalmo beheld their grief: his darkening soul designed their death. He closed them in two caves, on the echoing banks of Teutha. The sun did not come there with his beams ; nor the moon of heaven by night. The sons of Rath- mor remained in darkness, and foresaw their death. The daughter of Dunthalmo wept in silence, the » Al-teutha, or rather Baltcutha, the town of Tweed, the name of Dun. thalmo's seat. It is observable, that all the names in this poem are de- rived from the Gaelic language ; which is a proof that it was once the universal language of the whole island. CALTHON AND COLMAL. 123 The daughter ofCaltbon relieyes her lover, young Calthon. fair-haired, blue-eyed Colmal.* Her eye had rolled in secret on Calthon ; his loveliness swelled in her soul. She trembled for her warrior; but what could Colmal do ? Her arm could not lift the spear ; nor was the sword formed for her side. Her white breast never rose beneath a mail. Neither was her eye the terror of heroes. What canst thou do, O Colmal ! for the falling chief? Her steps are unequal : her hair is loose : her eye looks wildly through her tears. She came, by night, to the hall.-}- She armed her lovely form in steel ; the steel of a young warrior, who fell in the first of his battles. She came to the cave of Cal- thon, and loosed the thong from his hands. " Arise, son of Rathmor," she said, " arise, the night is dark ! Let us fly to the king of Selma, X chief of fallen Clutha ! I am the son of Lamgal, who dwelt in thy father's hall. I heard of thy dark dwelling in the cave, and my soul arose. Arise, son of Rathmor, arise, the night is dark !" " Blest voice," replied the chief, " comest thou from the clouds to Calthon ? The ghosts of his fathers have often descended in his dreams, since • Caol-mhal, a woman with small eye brows ; small eye brows were a distinguishing part of beauty in Ossian's times, and he seldom fails to give them to the fine women of his poems. t That is, the hall where the arms taken from enemies were hung up as trophies. Ossian is very careful to make his stories probable; for he makes Colmal put on the arms of a youth killed in his first battle, as more proper for a young woman, who cannot be iupposed strong enough to carry the armour of a full-grown warrior. + Fingal. 124 CALTHON AND COLMAL. Calthon and Coltnal fly for protection to Fingal. the sun has retired from his eyes, and darkness has dwelt around him. Or art thou the son of Lamga), the chief I often saw in Clutha ? But shall I fly- to Fingal, and Colmar my brother low? Will I fly to Morven, and the hero closed in night? No: give me that spear, son of Lamgal, Calthon will defend his brother !" " A thousand warriors, " replied the maid, " stretch their spears round car-home Colmar. What can Calthon do against a host so great ? Let us fly to the king of Morven, he will come with war. His arm is stretched forth to the unhappy ; the lightning of his sword is round the weak. Arise, thou son of Rathmor ; the shadows will fly away. Anse, or thy steps may be seen, and thou must fall in youth !" The sighing hero rose ; his tears descend for car-borne Colmar. He came with the maid to Selma's hall ; but he knew not that it was Colmal. The helmet covered her lovely face. Her bosom heaved beneath the steel. Fingal returned from the chase, and found the lovely strangers. They were like two beams of light, in the midst of the hall of shells. The king heard the tale of grief, and turned his eyes around. A thousand heroes half rose before him, claiming the war of Teutha. I came with my spear from the hill ; the joy of battle rose in my breast: for the king spoke to Ossian, in the midst of a thousand chiefs. " Son of my strength," began the king, " take thou the spear of Fingal. Go to Teutha's iiishing CALTHON AND COLMAL. 125 Ossian, with three hundred heroes, flies to the relief of Colmar. Stream, and save the car-borne Colmar. Let thy fame return before thee like a pleasant gale ; that my soul may rejoice over my son, who renews the renown of our fathers. Ossian ! be thou a storm in war ; but mild when the foe is low ! It was thus my fame arose, O my son ! Be thou like Selma's chief. When the haughty come to my halls, my eyes behold them not. But my arm is stretched forth to the unhappy. My sword defends the weak." I rejoiced in the words of the king. I took my rattling arms. Diaran * rose at my side, and Dargo f king of spears. Three hundred youths • Diaran, father of that Connal who was unfortunately killed by Crimora, his mistress. t Dargo, the son of Collath, is celebrated in other Poems, by Ossian . He is said to have been killed by a boar at a hunting party. The la- mentation of his mistress, or wife, Mingala, over his body, is extant; but whether it is of Ossian's composition, I cannot determine. It is generally ascribed to him, and has much of his manner ; but some tra- ditions mention it as an imitation by some later bard. As it has some poetical merit, I have subjoined it : — The spouse of Dargo comes in tears : for Dargo was no more ! The heroes sigh over Lartho's chief: and what shall sad Mingala do ? The dark soul vanished like morning mist, before the king of spears : but the generous glowed in his presence like the morning star. Who was the fairest and most lovely ? Who but Collath's stately son ? Who sat in the midst of the wise, but Dargo, of the mighty deeds? Thy hand touched the trembling harp : thy voice was soft as summer winds. Ah me ! what shall the heroes say ? for Dargo fell before a boar. Pale is the lovely cheek ; the look of which was firm in danger ! Why hast thou failed on our hills ? thou fairer than the beams of the sun ! l2 126 CALTHON AND COLMAL. Colmar is killed by the cruel Dunthalmo in sight of his friends- followed our steps : the lovely strangers were at my side. Dunthalmo heard the sound of our ap- proach. He gathered the strength of Teutha. He stood on a hill with his host. They were like rocks broken with thunder, when their bent trees are singed and bare, and the streams of their chinks have failed. The stream of Teutha rolled in its pride before the gloomy foe. I sent a bard to Dunthalmo, to offer the combat on the plain ; but he smiled in the darkness of his pride. His un- settled host moved on the hill ; like the mountain cloud, when the blast has entered its womb, and scatters the curling gloom on every side. They brought Colmar to Teutha's bank, bound with a thousand thongs. The chief is sad, but stately. His eye is on his friends ; for we stood in our arms, whilst Teutha's waters rolled between. Dunthalmo came with his spear, and pierced the hero's side : He rolled on the bank in his blood. We heard his broken sighs. Calthon rushed into the stream : I bounded fonvard on my spear. Teutha's race fell before us. Night came rolling down. Dunthalmo rested on a rock amidst The daughter of Adonfion was lovely in the eyes of the valiant; she was lovely in their eyes, but she chose to be the spouse of Dargo. But art thou alone, Mingala ! The night is coming with its clouds ; where is the bed of thy repose ? Where but in the tomb of Dargo ? Why dost thou lift the stone, O bard ! Why dost thou shut the narrow house ? Mingala's eyes are heavy, bard ! She must sleep with Dargo. Last night I heard the song of joy in Lartho's lofty hall. But silence dwells around my bed. Mingala rests with Dargo. CALTHON AND COLMAL. 127 Colmar's ghost appears to Calthon in his sleep. an aged wood. The rage of his bosom burned against the car-borne Calthon. But Calthon stood in his grief; he mourned the fallen Colmar ; Col- mar slain in youth, before his fame arose ! I bade the song of woe to rise, to soothe the mournful chief: but he stood behind a tree, and often threw his spear on earth. The humid eye of Colmal rolled near in a secret tear. She fore- saw the fall of Dunthalmo, or of Clutha's warlike chief. Now half the night had passed away. Silence and darkness were on the field. Sleep rested on the eyes of the heroes. Calthon's set- tling soul was still. His eyes were half-closed ; but the murmur of Teutha had not yet failed in his ear. Pale, and showing his wounds, the ghost of Colmar came : He bent his head over the hero, and raised his feeble voice ! " Sleeps the son of Rathmor in his might, and his brother low? Did we not rise to the chase together ? Pursued we not the dark brown hinds ? Colmar was not forgot till he fell ; till death had blasted his youth. I lie pale beneath the rock of Lona. O let Calthon rise ! The moniing comes with its beams ; Dunthalmo will dishonour the fallen." He passed away in his blast. The rising Calthon saw the steps of his departure. He rushed in the sound of his steel. Unhappy Colmal rose. She followed her hero through night, and dragged her spear behind. But, when Calthon came to Lona's rock, he found his fallen brother. The rage of his bosom rose ; he rushed among the foe. 128 CALTHON AND COLMAL. Ossian encourages his heroes to emulate the glorj of their fathers. The groans of death ascend. They close around the chief. He is bound in the midst, and brought to gloomy Dunthalmo. The shout of joy arose ; and the hills of night replied. I started at the sound ; and took my father's spear. Diaran rose at my side ; and the youthful strength of Dargo. We missed the chief of Clutha, and our souls were sad. I dreaded the departure of my fame. The pride of my valour rose ! " Sons of Morven !" I said, " it is not thus our fathers fought. They rested not on the field of strangers, when the foe was not fallen before them. Their strength was like the eagles of heaven ; their re- nown is in the song. But our people fall by de- grees. Our fame begins to depart. What shall the king of Morven say, if Ossian conquers not at Teutha ? Rise in your steel, ye warriors ! follow the sound of Ossian's course. He will not return, but renowned, to the echoing walls of Selma." Morning rose on the blue waters of Teutha. Colmal stood before me in tears. She told of the chief of Clutha: Thrice the spear fell from her hand. My wrath turned against the stranger ; for my soul trembled for Calthon. " Son of the feeble hand !" I said, " do Teutha's warriors fight with tears ? The battle is not won with grief ; nor dwells the sigh in the soul of war. Go to the deer of Carmun, to the lowing herds of Teutha. But leave these arms, thou son of fear! A warrior may lift them in fight." 1 tore the mail from her shoulders. Her snowy CALTHON AND COLMAL. 129 Ossian kills Dunthalmo, and gives Colinal to Calthon. breast appeared. She bent her blushing face to the ground. I looked in silence to the chiefs. The spear fell from my hand ; the sigh of my bosom rose ! But when I heard the name of the maid, my crowding tears rushed down. I blessed the lovely beam of youth, and bade the battle move ! Why, son of the rock, should Ossian tell how Teutha's warrior's died ? They are now forgot in their land ; their tombs are not found on the heath. Years come on with their storms. The green mounds are mouldered away. Scarce is the grave of Dunthalmo seen, or the place where he fell by the spear of Ossian. Some gray warrior, half blind with age, sitting by night at the flaming oak of the hall, tells now my deeds to his sons, and the fall of the dark Dunthalmo. The faces of youth bend sidelong towards his voice. Surprise and joy bum in their eyes ! I found Calthon bound to an oak ; my sword cut the thongs from his hands. I gave him the white-bosomed Colmal. They dwelt in the halls of Teutha. THE WAR OF CAROS : ^ poem. ARGUMENT. Caros is probably the noted usurper Carausius, by birth a Menapian^ who assumed the purple in the year 284 ; and^ seizing on Britain^ defeated the Emperor Maximian Her- culius, in several naval engagements, -which gives propriety to his being called in this poem the king of ships. He re- paired Agricold's wall, in order to obstruct the incursions of the Caledonians ; and when he was employed in that work, it appears he was attacked by a party under the command of Oscar, the son of Ossian. This battle is the foundationof the present poem, which is addressed to MaU vina, the daughter of Toscar. THE WAR OF CAROS. Bring, daughter of Toscar, bring the harp ! the light of the song rises in Ossian's soul ! It is like the field, when darkness covers the hills around, and the shadow grows slowly on the plain of the sun. I behold my son, O Malvina ! near the mossy rock of Crona.* But it is the mist of the desart, tinged with the beam of the west ! Lovely is the mist that assumes the form of Oscar ! turn from it, ye winds, when ye roar on the side of Ardven ! Who comes towards my son, with the murmur of a song? His staff is in his hand, his gray hair loose on the wind. Surely joy lightens his face. He often looks back to Caros. It is Ryno f of songs, he that went to view the foe. " What does Caros, king of ships ?" said the son of the now mournful Ossian, " spreads he the wings ^ of his pride, bard of the times of old ?" " He spreads them, Oscar," replied the bard, " but it is behind his gathered heap.§ He looks over his stones with • Croua is the name of a small stream which runs into the Carron. t Ryno is often mentioned in the ancient poetry. He seems to have been a bard of tlie first rank in the days of Fingal. ± The Roman Eagle. ^ Agricola's wall, which Carausius repaired. VOL. I. M 134 THE WAR OF CAROS. Oscar challeuges Caros and his heroes to the combat. fear. He beholds thee terrible, as the ghost of night, that rolls the wave to his ships !" " Go, thou first of my bards !" says Oscar, " take the spear of Fingal. Fix a flame on its point ; shake it to the winds of heaven. Bid him in songs to advance, and leave the rolling of his wave. Tell to Caros, that I long for battle ; that my bow is weary of the chase of Cona. Tell him the mighty are not here ; and that my arm is young." He went with the murmur of songs. Oscar reared his voice on high. It reached his heroes on Ardven, like the noise of a cave ; when the sea of Togorma rolls before it ; and its trees meet the roaring winds. They gather round my son like the streams of the hill ; when, after rain, they roll in the pride of their course. Ryno came to the mighty Caros. He struck his flaming spear. Come to the battle of Oscar, O thou that sittest on the rolling of waves ! Fingal is distant far ; he hears the songs of bards in Morven : The wind of his hall is in his hair. His temble spear is at his side : His shield that is like the darkened moon ! Come to the battle of Oscar ; the hero is alone ! He came not over the streamy Carun.* The bard returned with his song. Gray night grows dim on Croma. The feast of shells is spread. A hundred oaks burn to the wind ; faint light gleams over the heath. The ghosts of Ardven pass through the beam, and show their dim and distant forms. ' The river Carron. THE WAR OF CAR OS. 135 Episode of Hidallan, one of the heroes of Fingal. Comala * is half unseen on her meteor ; Hidallan is sullen and dim, like the darkened moon behind the mist of night. " Why art thou sad ?" said Ryno ; for he alone beheld the chief. " Why art thou sad, Hidallan ! hast thou not received thy fame ! The song-s of Ossian liaA'e been heard ; thy ghost has brightened in mnd, when thou didst bend from thy cloud, to hear the song of Morven's bard \" " And do thine eyes," said Oscar, " behold the chief, like the dim meteor of night ? Say, Ryno, say, how fell Hi- dallan, the renowned in the days of my fathers ? His name remains on the rocks of Cona. I have often seen the streams of his hills !" Fingal, replied the bard, drove Hidallan from his wars. The king's soul was sad for Comala, and his eyes could not behold the chief. Lonely, sad, along the heath he slowly moved, with silent steps. His arms hang disordered on his side. His hair flies loose from his brow. The tear is on his down- cast eyes ; a sigh half-silent in his breast ! Three days he strayed unseen, alone, before he came to Lamor's halls ! the mossy halls of his fathers, at the stream of Balva.f There Lamor sat alone beneath • This is the scene of Comala's death, which is the subject of the dra- matic poem. The poet mentions her in this place, in order to introduce the sequel of Hidallan's story, who, on account of her death, had been expelled from the wars of Fingal. t This is perhaps that small stream, still retaining the name of Balva, which runs through the romantic valley of Glentivar in Stirlingshire. Balva signifies a silent stream ; and Glentivar the sequestered vale. 136 THE WAR OF CAROS. Continuation of the episode of Hidallan. a tree ; for he had sent his people with Hidallan to war. The stream ran at his feet, his gray head rested on his staff. Sightless are his aged eyes. He hums the song of other times. The noise of Hidallan's feet came to his ears : He knew the tread of his son. " Is the son of Lamor returned ; or is it the sound of his ghost ? Hast thou fallen on the banks of Carun, son of the aged Lamor ? Or, if I hear the sound of Hidallan's feet, where are the mighty in the war ? where are my people, Hidallan ! that were wont to return with their echoing shields? Have they fallen on the banks of Carun ?" " No :" replied the sighing youth, " the people of Lamor live. They are renowned in war, my father ! but Hidallan is renowned no more. I must sit alone on the banks of Balva, when the roar of battle grows." " But thy fathers never sat alone," replied the rising pride of Lamor. " They never sat alone on the banks of Balva, when the roar of battle arose. Dost thou not behold that tomb ? my eyes discern it not : there rests the noble Garmallon, who never fled fi'om war ! Come, thou renowned in battle, he says, come to thy father's tomb. How am I re- nowned, Garmallon ? my son has fled from war !" " King of the streamy Balva !" said Hidallan with a sigh, " why dost thou torment my soul ? Lamor, I never fled. Fingal was sad for Comala ; he denied his wars to Hidallan. Go to the gray streams of thy land, he said ; moulder like a leaf- THE WAR OF CAROS. 137 Continuation of the episode of Hidallan. less oak, which the winds have bent over Balva, never more to grow !" " And must I hear," Lamor replied, " the lonely tread of Hidallan's feet? When thousands are renowned in battle, shall he bend over my gray streams ? Spirit of the noble Garmallon ! carry Lamor to his place ; his eyes are dark ; his soul is sad ; his son has lost his fame !" " \Vhere," said the youth, " shall I search for fame to gladden the soul of Lamor ? From whence shall I return with renown, that the sound of my arms may be pleasant in his ear ? If I go to the chase of hinds, my name will not be heard. Lamor will not feel my dogs with his hands, glad at my arrival from the hill. He will not inquire of his mountains, or of the dark-brown deer of his de- sarts !" " I must fall," said Lamor, " like a leafless oak ; it grew on a rock ! it Avas overturned by the winds ! My ghost will be seen on my hills, mournful for my young Hidallan. Will not ye, ye mists ! as ye rise, hide him from my sight ? My son ! go to Lamor's hall : there the arms of our fathers hang. Bring the sword of Garmallon ; he took it from a foe !" He went, and brought the sword, with all its studded thongs. He gave it to his father. The gray-haired hero felt the point with his hand. " My son ! lead me to Garmallon's tomb : it rises beside that rustling tree. The long gi-ass is withered ; I hear the breezes whistUng there. A M 2 138 THE AVAR OP^ CAROS. Oscar invokes the ghosts of his fathers. little fountain miu'murs near, and sends its water to Balva. There let me rest ; it is noon : the sun is on our fields !" He led him to Garmallon's tomb. Lamor pierced the side of his son. They sleep together: their ancient halls moulder away. Ghosts are seen there at noon : the vaUey is silent, and the people shun the place of Lamor. " Mournful is thy tale," said Oscar, " son of the times of old ! My soul sighs for Hidallan ; he fell in the days of his youth. He flies on the blast of the desart ; his wandering is in a foreign land. Sons of the echoing Morven ! draAV near to the foes of Fingal : Send the night away in songs ; watch the strength of Caros. Oscar goes to the people of other times ; to the shades of silent Ard- ven : where his fathers sat dim in their clouds, and behold the future war. And art thou there, Hid- allan, like a half-extinguished meteor ? Come to my sight, in thy son'ow, chief of the winding Balva !" The heroes move with their songs. Oscar slowly ascends the hill. The meteor of night set on the heath before him. A distant tonent faintly roars. Unfrequent blasts i^ush through aged oaks. The half-enlightened moon sinks dim and red behind her hill. Feeble voices are heard on the heath. Oscar drew his sword ! " Come," said the hero, " O ye ghosts of my fathers ! ye that fought against the kings of the world ! Tell me tlie deeds of future times ; and your converse in your caves ; when you talk toge- THE WAR OF CAROS. 139 The spirit of Trenmor forewarns Oscar of the fall of Fingal 's race. ther, and behold your sons in the fields of the brave." Trenmor came from his hill, at the voice of his mighty son. A cloud, like the steed of the stran- ger, supported his auy limbs. His robe is of the mist of Lano, that brings death to the people. His sword is a green meteor, half-extinguished. His face is without form, and dark. He sighed thrice over the hero : thrice the winds of night roared around ! Many were his words to Oscar ; but they only came by halves to our ears : they were dark as the tales of other times, before the light of the song arose. He slowly vanished, like a mist that melts on the sunny hill. It was then, O daugh- ter of Toscar ! my son began first to be sad. He foresaw the fall of his race. At times he was thoughtful and dark ; like the sun when he carries a cloud on his face, but again he looks forth from his darkness, on the green hills of Cona. Oscar passed the night among his fathers, gray morning met him on Carun's banks. A green vale surrounded a tomb which arose in the times of old. Little hills lift their heads at a distance ; and stretch their old trees to the wind. The warriors of Caros sat there, for they had passed the stream by night. They appeared, like the trunks of aged pines, to the pale light of the morning. Oscar stood at the tomb, and raised tlu-ice his temble voice. The rocking hills echoed around ; the starting roes bounded away ; and the trembling ghosts of the dead fled, 140 THE WAR OF CAROS. Oscar, singly, opposes the Roman legions. shrieking on their clouds. So terrible was the voice of my son, when he called his friends ! A thousand spears arose around ; the people of Caros rose. Why, daughter of Toscar, why that tear ? My son, though alone, is brave. Oscar is like a beam of the sky ; he turns around, and the people fall. His hand is the aim of a ghost, when he stretches it from a cloud ; the rest of his thin form is unseen ; but the people die in the vale ! My son beheld the approach of the foe ; he stood in the silent darkness of his strength. " Am I alone," said Oscar, " in the midst of a thousand foes ? Many a spear is there ! Many a darkly- rolling eye ! Shall I fly to Ardven ? But did my fathers ever fly ? The mark of their arm is in a thousand battles. Oscar too shall be renowned ! Come, ye dim ghosts of my fathers, and behold my deeds in war ! I may fall ; but I will be renowned like the race of the echoing Morven." He stood, growing in his place, like a flood in a nan-ow vale ! The battle came, but they fell : Bloody was the sword of Oscar. The noise reached his people at Crona ; they came like a hundred streams. The Avarriors of Ca- ros fled ; Oscar remained like a rock left by tlie ebbing sea. Now dark and deep, with all his steeds, Caros rolled his might along : The little streams are lost in his course ; the earth is rocking round. Battle spreads from wing to Aving : Ten thousand swords gleam at once in the sky. But why should THE WAR OF CAROS. 141 Ossian glories in the thought of his future fame. Ossian sing of battles ? For never more shall my steel shine in war. I remember the days of my youth with gi'ief, when I feel the weakness of my arm. Happy are they who fell in their youth, in the midst of their renown ! They have not beheld the tombs of their fiiends ; or failed to bend the bow of their strength. Happy art thou, O Oscar, in the midst of thy rushing blast. Thou often go- est to the fields of thy fame, where Caros fled from thy lifted sword. Darkness comes on my soul, O fair daughter of Toscar ! I behold not the form of my son at Ca- run ; nor the figure of Oscar on Crona. The rust- ling winds have cai'ried him far away ; and the heart of his father is sad. But lead me, O Malviua ! to the sound of my woods ; to the roar of my moun- tain streams. Let the chase be heard on Cona ; let me think on the days of other years. And bring me the harp, O maid ! that I may touch it, when the light of my soul shall arise. Be thou near, to learn the song ; futm'e times shall hear of me ! The sons of the feeble hereafter will lift the voice on Cona ; and, looking up to the roclvs, say, " Here Ossian dwelt.'' They shall admire the chiefs of old, the race that are no more ! while we ride on our clouds, Malvina ! on the wings of the roaring winds. Our voices shall be heard, at times, in the desart ; we shall sing on the breeze of the rock ! CATHLIN OF CLUTHA: ARGUMENT. An address to Malvina^ the daughter of Toscar. The poet relates the arrival of Cathlin in Sehna, to solicit aid against Duth-carnior^ of Cluba^ who had killed Cathmol., for the sake of his daughter Lanul. Fi/igal declining to make a choice among his heroes., "who "were all claitning the com- mand of the expedition^ they retired each to his hill of ghosts, to he determined hy dreams. The spirit of Tren- mor appears to Ossian and Oscar ; they sail from the hay of Carmona, and on the fourth day., appear off the valley of Rath-col, in Inis-huna, "where Duth-carmor had fixed his residence. Ossian dispatches a hard to Duth-carmor to demand battle. Night comes on. The distress of Cath- lin ofClutha. Ossian devolves the command on Oscar., who, according to the custom of the kings of Morven, before battle, retired to a neighbouring hill. Upon the coming on of day, the battle joins. Oscar and Duth-carmor meet. The latter falls. Oscar carries the ynail and helmet of Duth-carmor to Cathlin, who had retired from the field. Cathlin is discovered to he the daughter of Cathmol, in dis- guise, who had been carried off, by force, by, and had made her escape from, Duth-carmor. CATHLIN OF CLUTHA. * Come, thou beam that art lonely, from watch- ing in the niofht ! The squally Avinds are around thee, from all their echoing hills. Red, over my hundred streams, are the light covered paths of the dead. They rejoice, on the eddying winds, in the still season of night. Dwells there no joy in song, white hand of the hai-ps of Lutha? Awake the voice of the stiing ; and roll my soul to me. It is a stream that has failed. • Malvina, pour the song. • The traditions which accompany this poem inform us, that it went, of old, under the name of Laoi Oi-lutha, i. c. the hy7nn of the maid of Lutha. They pretend also to fix the time of its composition to the third year after the death of Fingal ; that is, during the expedi- tion of Fergus the son of Fingal, to the banks of Uisca-duthon. In support of this opinion the Highland senachies have prefixed to this poem an address of Ossian, to C'ongal the young son of Fergus, which I have rejected, as having no manner of connection with the piece. It has poetical merit : and probably, it was the opening of one of Ossian's other poems, though the bards have injudiciously transferred it to the piece now before us. " Congal, son of Fergus of Durah, thou light between thy locks, as- cend to the rock of Selma, to the oak of the breaker of shields. Look over the bosom of night, it is streaked with the red paths of the dead ; look on the night of ghosts, and kindle, O Congal, thy soul ! Be not like the moon on a stream, lonely in the midst of clouds; darkness closes around it, and the beam departs. Depart not, son of Fergus ! ere thou markest the field with thy sword. Ascend to the rock of Selma ; to the oak of the breaker of sluelds.'* VOL. 1. N 146 CATHLIN OF CLUTHA. Ossian addresses liis beloved Malvina. I hear thee, from thy darkness, in Selma, thou tliat watchest lonely by night ? Why didst thou ^vithhold the song from Ossian' s failing soul? As the falling brook to the ear of the hunter, descend- ing from his storm-covered hill; in a sun-beam rolls the echoing stream; he hears, and shakes his dewy locks: such is the voice of Lutha, to the friend of the spirits of heroes. My swelling bo- som beats high. I look back on the days that are past. Come, thou beam that art lonely, from watching in the night ! In the echoing bay of Carmona, * we saw, one » Car-mona , bai/ of the dark-brown hills, an ann of the sea, in the neighbourhood of Selma. In this paragraph are mentioned the signals presented to Fingal by those who came to demand his aid. The sup- pliants held, in one hand, a shield covered with blood, and, in the other a broken spear ; the first a symbol of the death of their friends, the last an emblem of their own helpless situation. If the king chose to grant succours, which generally was the case, he reached to them the shell of feasts, as a token of his hospitality and friendly intention to- wards them. It may not be disagreeable to the reader to lay here before him the ceremony of the Cran-tara, which was of a similar nature, and, till very lately, used in the Highlands. When the news of an enemy came to the residence of the chief, he immediately killed a goat with his own sword, dipped the end of a half-burned piece of wood in the blood, and gave it to one of his servants to be carried to the next hamlet. From hamlet to hamlet this tessera was carried with tlie ut- most expedition, and in tlie space of a few hours, the whole clan were in arms, and convened in an appointed place ; the name of which was the only word that accompanied the delivery of the Cran-tara. This symbol was the manifesto of the chief, by which he threatened fire and sword to those of his clan that did not immediately ap^iear at his stan- dard. CATHLIN OF CLUTIIA. 147 Catlilin implores Fmgal to revenge the death of Cathmol. day, the bounding ship. On high hung a broken shield, it was marked with wandenng blood. For- ward came a youth in arms, and stretched his pointless spear. Long, over his tearful eyes, hung loose his disordered locks. Fingal gave the shell of kings. The words of the stranger arose. " In his hall lies Cathmol of Clutha, by the winding of his own dark streams. Duth-cannor saw white- bosomed Lanul, * and pierced her father's side. In the rushy desert were my steps. He fled in the season of night. Give thine aid to Cathlin to revenge his father. I sought thee not as a beam in a land of clouds. Thou, like the sun, art known, king of echoing Selma!" Selma's king looked around. In his presence, we rose in arms. But who should lift the shield? for all had claimed the war. The night came down; we strode, in silence, each to his hill of ghosts; that spirits might descend in our dreams, to mark us for the field. We struck the shield of the dead ; Ave raised the hum of songs. We thrice called the ghosts of our fathers. We laid us down in dreams. Trenmor came, before mine eyes, the tall form of other yeai's ! His blue hosts were be- hind him in half-extinguished rows. Scarce seen is their strife in mist, or their stretching forward to « Lanul, /?/^/ ei/ed, a surname which, according to tradition, was be- stowed on the daughter of rathmol, on account of her beauty ; this tra- dition, however, may have been founded on that partiality which the bards have shown to Cathlin of Clutha for, according to them, no falsehood could dwell in the soul of the lovely. U8 CATHLIN OF CLUTIIA. deaths. I listened: but no sound was there. The forms Avere empty wmd! I started from the dream of ghosts. On a sud- den blast flew my whistlinp: hair. Low-sounding, in the oak, is the departure of the dead. I took my shield fiom its bough. Onward came the rattling of steel. It was Oscar* of Lego. He had seen his fathers. " As i-ushes forth the blast, on the bosom of whitening waves; so careless shall my course be, thi'ough ocean, to the dwelling of foes. I have seen the dead, my father! My beating soul is high! My fame is bright before me, like the streak of light on a cloud, when the broad sun comes forth, red traveller of the sky!" " Grandson of Branno," I said; " not Oscar alone shall meet the foe. I rush forward, through ocean, to the woody dwelling of heroes. Let us contend, my son, like eagles, from one rock; when they lift their broad wings, against the stream of winds." We raised our sails in Carmona. From three ships, they marked my shield on the wave, as I looked on nightly Tonthenaf , red traveller • Oscar is here called Oscar of Lego, from his mother being the daugh- ter of Branno, a powerful chief on the banks of that lake. It is remar- kable that Ossian addresses no poem to Malvina in which her lover Os- car was not one of the principal actors. His attention to her, after the death of his son, shows that delicacy of sentiment is not confined, as some fondly imagine, to our own polished times. t Ton-thena,^re (tfthe wave, was the remarkable star mentioned in the seventh book of Temora, which directed the course of Larthon to Ireland. It seems to have been well known to those who sailed on that CATHLIN OF CLUTHA. 149 Ossian and his son, Oscar, challenge Duth-carmoT to battle. between the clouds. Four days came the breeze abroad. Lumon came forward in mist. In wdnds were its hundred groves. Sun-beams marked, at times, its brown side. White, leapt the foamy- streams, from all its echoing rocks. A green field, in the bosom of hills, winds silent with its own blue stream. Here, midst the wav- ing of oaks, Avere the dwellings of kings of old. But silence, for many dark-brown years, had settled in grassy Rath-col ; * for the race of heroes had failed along the pleasant vale. Duth-carmor was here, with his people, dark rider of the wave. Ton-thena had hid her head in the sky. He bound his white-bosomed sails. His course is on the hills of Rath-col, to the seats of roes. We came. I sent the bard, with songs, to call the foe to fight. Duth-carmor heard him, Avith joy. The king's soul was like a beam of fire ; a beam of fire, marked with smoke, rushing, varied, through the bosom of night. The deeds of Duth-carmor were dark, though his arm was strong. Night came with the gathering of clouds. By the beam of the oak we sat down. At a distance sea which divides Ireland from South Britain. As the course of Ossian was along the coast of Inis-huna, he mentions with propriety that star which directed the voyage of the colony from that country to Ireland. * Ratheol, woody field, does not appear to have been the residence of Duth-carmor ; he seems rather to have been forced thither by a storm; at least I should think that to be the naeaning of the poet, from his ex- pression, that Ton-thena had hid her head, and ih^t he bound his -white' bosomed sails y which is as much as to say, that the weather was stormy and that Duth-carmor put into the bay of Rath-col for shelter. 150 CATHLIN OF t LLTHA. stood Cathlin of Clutha. I saw the changeful* 80ul of the stranger. As sliadows fly over the field of grass, so various is Cathlin's cheek. It was fair, within locks that rose on Rath-col's wind. I did not rush, amidst his soul, with my words. I bade the song to rise. " O^car of Lego," I said, " he thine the secret -j- hill to-night. Strike the shield, like Morven's kings. With day thou shalt lead in war. From my rock I shall see thee, Oscar, a dreadful form ascending in fight, like the appearance of ghosts, amidst the storms they raise. Why should mine eyes return to the dim times of old, ere yet the song had burst forth, like the sudden rising of winds? But the years that are past are marked » From this circumstance, succeeding bards feigned that Cathlin, who is here in the disguise of a young warrior, had fallen in love with Duth-carmor at a feast, to which he had been invited by her father. Her love was converted into detestation for him, after he had murdered her father. But as those rainbows of heaven a^e changeful, say my au- thors, speaking of women, she felt the return of her former passion, upon the approach of Duth-carmor's danger. I myself, who think more favourably of the sex, must attribute the agitation of Cathlin's mind to her extreme sensibility to the injuries done her by Duth-carmor: and this opinion is favoured by the sequel of the story. t This passage alludes to the well-known custom among the ancient kings of Scotland, to retire from their army on the night preceding a bat- tle. The story which Ossian introduces in the next paragraph concerns the fall of the Druids. It is said, in many old poems, that the Druids, in the extremity of their affairs, had solicited and obtained aid from Scandinavia. Among the auxiliaries there came many pretended ma- gicians, which circumstance Ossian alludes to in his description of the son of Loda. Magic and incantation could not, however, prevail; for Trenmor, assisted by the valour of his son Trathal, entirely broke the power of the Druids. CATIILIN OF CLUTHA. 151 Ei>isf Annir, the friend of Fingal. They lifted up tlie sounding sail ; the wind whistled through the thongs * of theii* masts. Waves lash the oozy rocks : the strength of ocean roars. My son beheld, from the wave, the land of groves. He rushed into Runa's sounding bay, and sent his sword to Annir of spears. The gray- haired hero rose, when he saw the sword of Fingal. His eyes were full of tears ; he remembered his battles in youth. Twice had they lifted the spear, before the lovely Agandecca: heroes stood far distant, as if two spirits were striving in ^vinds. " But now," began the king, " I am old ; the sword lies useless in my hall. Thou, who art of Morven's race ! Annir has seen the battle of spears ; but now he is pale and withered, like the oak of Lano , 1 have no son to meet thee with joy, to bring thee to the halls of his fathers. Argon is pale in the tomb, and Ruro is no more. My daughter is in the hall of strangers : she longs to behold my tomb. Her spouse shakes ten thousand spears ; he comes t a cloud of death from Lano. » Leather thongs were used among the Celtic nations instead of ropes. t Comialo had resolved on a war against his father-in-law, Annir, king of Inis-thona, in order to deprive him of his kingdom. The in- justice of his designs was so much resented by Fingal, that he sent his grandson, Oscar, to the assistance of Annir. Both armies came soon to a battle, in which the conduct and valour of Oscar obtained a complete victory. An end was put to the war by the death of Cormalo, who fell, in a single combat, by Oscar's hand. Thus is the story delivered down by tradition ; though the poet, to raise the character of his son, makes Oscar himself propose the expedition. 172 THE WAR OF fNIS-THONA. Annir relates to Oscar the history of the death of his sons. Come, to share the feast of Annir, son of echoing Morven." Three days they feasted together; on the fourth, Annir heard the name of Oscar. They rejoiced in the shell.* They pursued the boars of Runa. Beside the fount of mossy stones, the weary heroes rest. The tear steals in secret from Annir. He broke the rising sigh. " Here darkly rest," the hero said, " the children of my youth. This stone is the tomb of Ruro ; that tree sounds over the grave of Argon. Do ye hear my voice, O my sons ! within your narrow house ? Or do ye speak in these rustling leaves, when the winds of the desert rise ?" " King of Inis-thona," said Oscar, " how fell the children of youth ? The wild boar rushes over their tombs, but he does not disturb their repose. They pursue deert formed of clouds, and bend their airy bow. They still love the sport of their youth ; and mount the wind with joy." " Cormalo," rephed the king, " is a chief of ten thousand spears. He dwells at the waters of Lano,:|: which send forth the vapour of death. He * To rejoice in the shell, is a phrase for feasting sumptuously and drinking freely . t The notion of Ossian concerning the state of the deceased, was the same with that of the ancient Greeks and Romans. They imagined that the souls pursued, in their separate state, the employments and pleasures of their former life. ■^ Lano was a lake of Scandinavia, remarkable, in the days of Ossian, for emitting a pestilential vajwur in autumn. And thou, 0 valiant THE WAR OF INIS-THONA. 173 The sons of Annir trsacherously slain by Cormalo. came to Runa's echoing halls, and sought the honour of the spear.* The youth was lovely as the first beam of the sun ; few were they who could meet him in fight ! My heroes yielded to Cormalo. My daughter was seized in his love. Argon and Ruro returned from the chase ; the tears of their pride descend : they roU their silent eyes on Runa's heroes, who had yielded to a stranger. Three days they feasted with Cormalo: on the fourth young Argo fought. But who could fight with Argon ! Cormalo is overcome. His heart swelled ^Ndth the grief of pride ; he resolved in secret to behold the death of my sons. They went to the hills of Runa : they pursued the dark- brown hinds. The arrow of Cormalo flew in secret ; my children fell in blood. He came to the maid of his love ; to Inis-thona's long-haired maid. They fled over the desert. Annir remained alone. Night came on and day appeared : nor Argon's voice, nor Ruro's came. At length their much- loved dog was seen ; the fleet and bounding Runar. He came into the hall and howled ; and seemed to look towards the place of their fall. We fol- lowed him : we found them here : we laid them by this mossy stream. This is the haunt of Annir, when the chase of the hinds is past. Duchomar ! like the mist of marshy Lano ; when it sails over the plaiMof autumn, and brings death to the host.— FlUGAL, B. I. » By the honour of the spear, is meant the tournament, practised amoug the ancient uortliern nations. p 2 174 THE WAR OF INIS-THONA. Oscar kills Coriiialo in battle and defeats his army. I bend like the trunk of an aged oak; my tears for ever flow.'' " O Ronnan!" said the rising Oscar, " Ogar, king of spears ! call my heroes to my side, the sons of streamy Morven. To-day we go to Lano's water, that sends forth the vapour of death. Cor- malo will not long rejoice : death is often at the point of our swords !" They came over the desert like stormy clouds, when the winds roll them along the heath. Their edges are tinged with lightning; the echoing groves foresee the storm ! The horn of Oscar s battle is heard ; Lano shook over all its waves. The children of the lake convened around the soimding shield of Cormalo. Oscar fought, as he was wont in war. Cormalo fell beneath his sword : the sons of dismal Lano fled to their secret vales ! Oscar brought the daughter of Inis-thona to Annir's echoing halls. The face of age is bright with joy; he blest the king of swords ! How gieat Avas the joy of Ossian, when he be- held the distant sail of his son ! It was like a cloud of light that rises in the east, when the traveller is sad in a land unknoA\Ti; and dismal night, with her ghosts, is sitting around in shades ! We brought him, with songs, to Selma's halls. Fingal spread the feast of shells. A thousand bards raised the name of Oscar: Morven answered to the sound. The daughter of Toscar was there ; her voice was like the harp, when the distant THE WAR OF INIS-THONA. 175 Beautiful soliloquy of O&sian. sound comes, in the evening, on the soft-rustling breeze of the vale ! O lay me, ye that see the Ught, near some rock of my hills. Let the thick hazels be around ; let the rustling oak be near. Green be the place of my rest ; let the sound of the distant torrent be heard. Daughter of Toscar, take the harp, and raise the lovely song of Selma; that sleep may overtake my soul in the midst of joy ; that the dreams of my youth may return, and the days of the mighty Fingal. Selma ! I behold thy towers, thy trees, thy shaded wall ! I see the heroes of Morven ! I hear the song of bards ! Oscar Ufts the sword of CoiTnalo ; a thousand youths admire its studded thongs. They look with wonder on my son ; they admire the strength of his arm. They mark the joy of his father's eyes ; they long for an equal fame. And ye shall have your fame, O sons of streamy Morven ! My soul is often brightened Avith song; I remember the fiiends of my youth. But sleep descends, in the sound of the harp ! Pleasant dreams begin to rise ! Ye sons of the chase, stand far distant, nor disturb my rest. The bard of other times holds discourse with his fathers, the chiefs of the days of old ! Sons of the chase, stand far distant ! Distiu-b not the dreams of Ossian ! THE SONGS OF SELMA: ^ poem. ARGUMENT. Addicss to the evening siar. An aposirophefo F'lvgal and Msihncs. Mhiona sings lejhrc the Jdtig the song of the unfortunate Colma : and the bards exhibit other specimens of their poetical talents^ accmding to an annual custom es- tablished by the monarehs of the ancient Caledonians. THE SONGS OF SELMA. Star of descending night, fair is thy light in the west ! Thou liftest thy unshorn head from thy cloud ; thy steps are stately on thy hill. "What dost thou behold in the plain ? The stormy winds are laid. The murmur of the torrent comes from afar. Roaring waves cUmb the distant rock. The flies of evening are on their feeble wings ; the hum of their course is on the field. What dost thou behold, fair light? — But thou dost smile and depart. The waves come with joy around thee : they bathe thy lovely hair. Farewell, thou silent beam ! Let the light of Ossian's soul arise ! And it does aiise in its strength ! I behold my departed friends. Their gathering is on Lora, as in the days of other years. Fingal comes Uke a watery column of mist ; his heroes are around. And see the bards of song, gray-haired Ullin ! stately Ryno ! Alpin, * with the tuneful voice ! the soft complaint of Minona ! How are ye changed, my friends, since the days of Selma's feast? When * Alpin is from the same root with Albion, or rather Albin, thean- dent name of Britain : Alp, high island, or country. The present name of our island has its origin in the Celtic tongue; so that those who de- rive it from any other, betray their ignorance of the ancient language of our country. Brait or Braid, extensive ; and in, land. 180 THE SONGS OF SELMA. The mournful history of Colma and Salgar: A\e contended, like gales of spring, as they fly along the hill, and bend, by turns, the feebly-whistling grass. Minona * came forth in her beauty ; Avith down- cast look and tearful eye. Her hair flew slowly on the blast, that rushed unfrequent fiom the hill. The souls of the heroes were sad when she raised the tuneful voice. Often had they seen the grave of Salgar, f the dark dwelling of white-bosomed Colma. J Colma left alone on the hill, with all her voice of song ! Salgar promised to come ; but the night descended around. Hear the voice of Col- ma, when she sat alone on the hill ! Colma. It is night ; I am alone, forlorn on the hill of storms. The wind is heard on the mountain. The torrent pours dowoi the rock. No hut receives me from the rain ; forlorn on the hill of winds ! Rise, moon ! from behind thy clouds. Stars of the night, arise ! Lead me, some light, to the place where my love rests from the chase alone ! His bow near him, unstrung: his dogs panting around him. But here I must sit alone, by the rock of the mossy stream. The stream and the wind roar loutL I hear n^t the voice of my love ! Why delays my Salgar, why the chief of the hill, * Ossian introduces Minona, not in the ideal scene in his own mind, which he' had described, but at the annual feast of Selma, where the bards repeated their works before Fingal. t Sealg-'er,a hunter. % Cul-math, a woman with fine hair. THE SONGS OF SEL3IA. 181 The hUtory of rolmri ami Salg.ir continued. his promise? Here is the rock, and here the tree ! Here is the roaring stream ! Thou didst promise ^Wth night to he here. Ah ! whither is my Salgar gone? With thee I would fly from my father ; with thee, from my brother of pride. Our race have long been foes ; we are not foes, O Salgar! Cease a little while, O wind ! Stream, be thou silent a while ! Let my voice be heard around. Let my wanderer hear me ! Salgar ! It is Colma who calls. Here is the tree, and the rock. Sal- gar, my love ! I am here. \Miy delayest thou thy coming ? Lo ! the calm moon comes forth. The flood is bright in the vale. The rocks are gray on the steep. I see him not on the brow. His dogs come not before him, with tidings of his near ap- proach. Here I must sit alone. Wlio lie on the heath beside me? Are they my love and my brother ? Speak to me, O my friends ! To Colma they give no reply. Speak to me: I am alone ! My soul is tormented \^dth fears ! Ah ! they are dead ! They ai-e dead ! Their swords are red from the fight. O my brother ! my brother ! why hast thou slain my Salgar? Wliy, O Salgar! hast thou slain my brother ? Dear were ye both to me ! What shall I say in your praise ? Thou Avert fair on the hill among thousands ! He was terrible in fight ! Speak to me ; hear my voice ; hear me, sons of my love ! They are silent ; silent for ever ! Cold, cold are their breasts of clay ! Oh ! from the rock on the hill ; from the 182 THE SONGS OF SELMA. The history of Cohna and Salgar concluded. top of -the windy steep, speak, ye ghosts of the dead ! speak, I will not be afraid ! Whi- ther -are ye gone to rest ? In what cave of the liill shall I find the departed ? No feeble voice is on the gale ! no answer half-drowned in the storm ! I sit in my grief! I wait for morning in my tears ! Rear the tomb, ye friends of the dead. Close it not till Colma come. My life flies away like a dream: why should I stay behind? Here shall I rest witli my friends, by the stream of the sounding rock. When night comes on the hill ; when the loud winds arise ; my ghost shall stand in the blast, and mourn the death of my friends. The hunter shall hear from his booth. He shall fear, but love my voice. For sweet shall my voice be for my friends. Pleasant were her friends to Colma ! Such was thy song, Minona, softly-blushing daughter of Torman. Our tears descended for Colma, and our souls were sad. UUin came with his harp ; he gave the song of Alpin. The voice of Alpin was pleasant. The soul of Ryno was a beam of fire. But they had rested in the nanow house: their voice had ceased in Selma. Ullin had returned, one day, from the chase, before the heroes fell. He heard their strife on the hill ; their song was soft but sad. They mourned the fall of Morar, first of mortal men ! His soul was like the soul of Fin gal ; his sword like the sword of Oscar. But he fell, and his father mourned: his sister's THE SONGS OF SELMA. 183 The death of Morar. eyes were full of tears : — Minona's eyes were full of tears, the sister of car-borne Morar. She retired from the song of UUin, like the moon in the west, when she foresees the shower, and hides her fair head in a cloud. I touched the harp, with Ullin ; the song of mourning rose ! Ryno. The wind and the rain are past : calm is the noon of day. The clouds are divided in heaven. Over the green hills flies the inconstant sun. Red through the stony vale comes down the stream of the hill. Sweet are thy murmurs, O stream ! but more sweet is the voice I hear. It is the voice of Alpin, the son of song, mourn- ing for the dead ! Bent is his head of age ; red his tearful eye. Alpin, thou son of song, why alone on the silent hill ? Why complainest thou as a blast in the wood ; as a wave on the lonely shore ? Alpin. My tears, O Ryno ! are for the dead ; my voice for those that have passed away. Tall thou art on the hill ; fair among the sons of the vale. But thou shalt fall like Morar ; * the mourner shall sit on thy tomb. The hills shall know thee no more ; thy bow shall lie in the hall unstrung ! Thou wert s^vift, O Morar! as a roe on the desert; temble as a meteor of fire. Thy wrath was as the storm. Thy sword in battle as light- ning in the field. Thy voice was a stream aftiT * yioi-ei, great wan. 184 THE SONGS OF SELMA. The death of Morar. rain ; like thunder on distant hills. Many fell by thy arm ; they were consumed in the flames of thy wi-ath. But when thou didst return from war, how peaceful was thy brow ! Thy face was like the sun after rain : like the moon in the silence of night : calm as the breast of the lake when the loud wind is laid. Narrow is thy dwelling now ! Daik the place of thine abode ! With three steps I compass thy grave, O thou who wast so great before ! Four atones, with their heads of moss, are the only me- morial of thee. A tree with scarce a leaf, long grass, which whistles in the wind, maik to the hunter's eye the grave of the mighty Morar. Morar ! thou art low indeed. Thou hast no mother to mourn thee ; no maid with her tears of love. Dead is she that brought thee forth. Fallen is the daughter of Morglan. Who on his staff is this ? Who is this, whose head is white with age ? whose eyes are red with tears ? who quakes at every step? It is thy father,* O Morar! the father of no son but thee. He heard of thy fame in war; he heard of foes dispersed. He heard of Morar's renown ; why did he not heai* of his wound ? Weep, thou father of Morar ! weep ; but thy son heareth thee not. Deep is the sleep of the dead ; low their pillow of dust. No more shall he hear thy voice ; no more awake at • Torinan, the son of Carahul, lord of 1-mora, one of the wtbteni isles. THE SONGS OF SELMA. I85 The story of Armar aiid Daura. thy call. When shall it be morn in the grave, to bid the slumberer awake ? Farewell, thou bravest of men ! thou conqueror in the field ! But the field shall see thee no more ; nor the dark wood be lightened with the splendom* of thy steel. Thou hast left no son. The song shall preserve thy name. Future times shall hear of thee ; they shall hear of fallen Morar ! The grief of all arose, but most the bursting sigh of Armin.* He remembers the death of his son, who fell in the days of his youth. Carmor -f was near the hero, the chief of the echoing Galmal. Why bursts the sigh of Armin ? he said. Is there a cause to mourn? The song comes, with its music, to melt and please the souK It is like soft mist, that, rising from a lake, pours on the silent vale; the green flowers are filled with dew; but the sun returns in his strength, and the mist is gone. Why art thou sad, O Armin ! chief of sea- suiTounded Gorma ? Sad I am ! nor small is my cause of wo ! Car- mor, thou hast lost no son, thou hast lost no daugh- ter of beauty. Colgar the valiant lives ; and An- nira, fairest maid. The boughs of thy house ascend, O Carmor! but Armin is the last of his race. Dark is thy bed, O Daura ! deep thy sleep in the • Armin, a hero. He was chief or petty king of Gonna, i. e- the blue island, supposed to be one of the Hebrides. t Ccar-mor, a tall dark-cotnplcxiomd man. Q 2 186 THE SONGS OF SELMA. The story of Armar and Daura continued. tomb ! When shalt thou awake with thy songs ? with all tliy voice of music ? Arise, winds of autumn, arise ; blow along the heath! Streams of the mountains, roar! Roar, tempests, in the groves of my oaks ! Walk through broken clouds, O moon ! show thy pale face at intervals ! Bring to my mind the night when all my children fell ; when Arindal the mighty fell ; when Daura the lovely failed ! Dam-a, my daugh- ter ! thou wert fair ; fair as the moon on Fura ;* white as the driven snow ; sweet as the breathing gale. Arindal, thy bow was strong. Thy spear Avas swift in the field. Thy look was like mist on the wave: thy shield, a red cloud in a storm. Armar, renowned in war, came, and sought Dau- ra's love. He was not long refused ; fair was the hope of their fi-iends ! Erath, son of Odgal, repined : his brother had been slain by Armar. He came, disguised like a son of the sea : fair was his skift' on the wave ; white his locks of age ; calm his serious brow. Fairest of women, he said, lovely daughter of Ar- min ! a rock not distant in the sea bears a tree on its side ; red shines the fruit afar ! There Armar waits for Daura. I come to cany his love ! She went ; she called on Armai*. Nought answered, but the son t of the rock. Armar, my love ! my love ! * Fuar-a, cold island. \ By the son of the rock, the poet means the echoing back of the hu- man voice from a rock. The vulgar were of opinion that this rcpe- THE SONGS OF SELMA. 187 The story of Armar and Daura concluded. why tormentest thou me with fear ? Hear, son of Armar, hear : it is Dam-a who calleth thee ! Erath the traitor fled laughing to the land. She lifted up her voice ; she called for her brother and her father. Arindal ! Armin ! none to relieve your Daura! Her voice came over the sea. Arindal, my son, descended fi'om the hill ; rough in the spoils of the chase. His aiiows rattled by his side ; his bow was in his hand : five dark-gray dogs attend his steps. He saw fierce Erath on the shore : he seized and bound him to an oak. Thick ^dnd the thongs * of the hide around his limbs ; he loads the wind with his groans. Arindal ascends the deep in his boat, to bring Daura to land. Armar came in his wrath, and let fly the gray-feathered shaft. It sung ; it sunk in thy heart, O Arindal, my son ! For Erath, the traitor, thou diedst. The oar is stopped at once ; he panted on the rock and expired. WTiat is thy grief, O Daura, when round thy feet is poured thy brother's blood ! The boat is broken in twain. Armar plunges in- to the sea to rescue his Daura, or die. Sudden a blast from the hill came over the waves. He sunk, and he rose no more. Alone, on the sea-beat rock, my daughter was tition of sound was made by a spirit within the rock; and they, on that account, called it mactalla ; the son who dwelis in the rock. * The poet here only means, that Erath was bound with leather Uiongs. 188 THE SONGS OF SELMA. Ossian's soliloquy. heard to complain. Frequent and loud Avere her cries. What could her father do? All night I stood on the shore. I saw her by the faint beam of the moon. All night I heard her cries. Loud was the wind ; the rain beat hard on the hill Before morning appeared, her voice was weak. It died away, like the evening breeze among the grass of the rocks. Spent with grief she expired ; and left thee, Armin, alone. Gone is my strength in war ! fallen my pride among women ! When the storms aloft arise ; when the north lifts the wave on high ; I sit by the sounding shore, and look on the fatal rock. Often by the setting moon, I see the ghosts of my children. Half-viewless, they walk in mournful conference together. W^ill none of you speak, in pity ? They do not regard their father. I am sad, O Carmor ! nor small is my cause of wo ! Such were the words of the bards in the days of song ; when the king heard the music of harps, the tales of other times ! The chiefs gathered from all their hills, and heard the lovely sound. They praised the voice * of Cona ! the first among a thousand bards ! But age is now on my tong»ie : my soul has failed ! I hear, at times, the ghosts of bards, and learn their pleasant song. But memo- ry fails on my mind. I hear the call of years. They say, as they pass along, why does Ossian sing? Soon shall he lie in the narrow house, and no bard • Ossian is sometimes poetically called the voics of Cona. THE SONGS OF SELMA. 189 shall raise his fame ! Roll on, ye dark-brown years ; ye hnng no joy on your course : let the tomb open to Ossian, for his strength has failed. The sons of song are gone to rest. My voice re- mains like a blast, that roars lonely, on a sea- sunounded rock, after the winds are laid. The dark moss whistles there ; the distant mariner sees the waving trees ! FINGAL: ^n Ancient (ifpic poem. BOOK FIRST. ARGUMENT. Cuthullin (general of the Irish tribes, in the minority ofCor- mac, king of Ireland ) sitting alone beneath a tree, at the gate of Tura, a castle of Ulster (the other chiefs having gone on a hunting party to Cromla, a neighbouring hill) is informed of the landing of Swaran, king of Lochlin, by Moran, the son ofFithil, one of his scouts. He convenes the chiefs ; a council is held, and disputes run high about giving battle to the enemy. Connal, the petty king of To- gorma, and an intimate friend of Cuthullin, teas for re- treating, till Fingal, king of those Caledonians who inhabit- ed the north--west coast of Scotland, whose aid had been previously solicited, should arrive ; but Calmar, the son of Matha, lord of Lara, a county in Connaught, was for en- gaging the enemy immediately. Cuthullin, ofhimsclf will- ing to fight, went into the opinion of Calmar. Marching towards the enemy, he missed three of his bravest heroes., Fergus, Duchomar, and Cathba. Fergus arriving, tells Cuthullin of the death of the two other chiefs ; which intro- duces the affecting episode of Morna, the daughter of Cor- mac. The army of Cuthullin is descried at a distance by Swaran, who sent the son of Arno to observe the nwtions of the enemy, while he himself ranged his forces in order of battle. The son of Arno rettirning to Swaran, describes to him Cuthullin'' s chariot, and the terrible appearance of that hero. The armies engage, but night coming on, leaves the victory undecided. Cuthullin, according to the hospitality of the times, sends to Swaran a formal invitation to a feast, by his bard Carril, the son ofKinfena. Swaran refuses to come. Carril relates to Cuthullin the story ofGrudar and Brassolis. A party, by ConnaVs advice, is sent to observe the enemy ; which closes the action of the day. FINGAL. BOOK FIRST. CuTHULLiN * sat by Turns wall; by the tree of the rustling sound. His spear leaned against a rock. His shield lay on grass, by his side. Amid his thoughts of mighty Cairbar, -f a hero slain by the chief in war, the scout :|: of ocean comes. Mo- ran the son of Fithil ! • Cuthullin, the son of Semo, and grandson to Caithbait, a Druid celebrated in tradition for his wisdom and valour. Cuthullin, when very young, married Bragela, the daughter of Sorglan, and passing over into Ireland, lived for some time with Connal, grandson by a daughter to Congal, the petty king of Ulster. His wisdom and valour in a short time gained him such reputation, that, in the minority of Cormac, the supreme king of Ireland, he was chosen guardian to the young king, and sole manager of the war against Swaran, king of Lochlin. After a series of great actions, he was killed in battle some- where in Connaught, in the twenty-seventh year of his age. He was so remarkable for his strength, that, to describe a strong man, it has passed into a proverb, " He has the strength of Cuthullin." They show the remains of his palace at Dunscaith, in the isle of Sky; and a stone to which he bound his dog Luath goes still by his name. t Cairbar, or Cairbre, signifies a strongman. X Cuthullin ha\-ing previous intelligence of the invasion intended by Swaran, sent scouts all over the coast of Ullin, or Ulster, to give VOL. I. R 194 FINGAL, CuthuUin»s scout desciibes the appearance of Swaran. " Arise," says the youth, " Cuthullin, arise, I see the ships of the north ! Many, chief of men, are the foe. Many the heroes of the sea-borne Swaran !" — " Moran !"* replied the blue-eyed chief, " thou ever tremblest, son of Fithil ! Thy fears have increased the foe. It is Fingal, f king of deserts, with aid to green Erin of streams." — " I beheld their chief," says Moran, " tall as a glitter- ing rock. His spear is a blasted pine. His shield, the rising moon ! He sat on the shore, like a cloud of mist on the silent hill ! Many, cliief of heroes ! I said, many are our hands of war. Well art thou named, the mighty Man ; but many mighty men are seen from Tura's windy walls." He spoke, like a wave on a rock, " who in this land appears like me ? Heroes stand not in my early notice of the first appearance of the enemy, at the same time that he sent Munan, the son of Stirmal, to implore the assistance of Fingal. He himself collected the flower of the Irish youth to Tura,acastleon the coast, to stop the progress of the enemy till Fingal should arrive from Scotland. We may conclude, from Cuthullin's applying so early for foreign aid, that the Irish were not then so numerous as they have since been ; which is a great presumption against the high anti- quity of that people. We have the testimony of Tacitus, that one legion only was thought sufficient, in the time of Agricola, to reduce the whole island under the Roman yoke; which would not probably have been the case, had the island been inhalnted for any numtter of centuries before. » Moran signifies mani/ ; and Fithil, or rather Fili, an itiferior bard. t Fingal, the son of Comhal, and Morna, the daughter of Thaddu. His grandfather was Trathal, and great-grandfather Trenmor, both of whom are often mentioned in the (K)em. AN EPIC POEM. 195 Cnthullin summons his heroes to meet Swaran. presence : they fall to earth from my hand. Who can meet Swaran in fight ? Who but Fingal, king of Selraa of storms ? Once we wrestled on Mal- mor ; * our heels overturned the woods. Rocks fell from their place; rivulets, changing their course, fled, murmuiing, from our side. Three days we renewed the strife ; heroes stood at a distance, and trembled. On the fourth, Fingal says that the king of the ocean fell ! But Swaran says, he stood ! Let dark Cuthullin yield to him, that is strong as the storms of his land !" " No !" repUed the blue-eyed chief, " I never j-ield to mortal man ! Dark Cuthullin shall be great, or dead ! Go, son of Fithil, take my spear. Strike the sounding shield of Semo.f It hangs at Tura's rustling gate. The sound of peace is not its voice ! My heroes shall hear and obey." He went. He struck the bossy shield. The hills, the rocks reply. The sound spreads along the wood : deer start by the lake of roes. Currach :{: leaps from the sounding rock ; and Connal of the bloody spear! Crugal's || breast of snow beats high. The son of Favi leaves the dark-broAvn hind. It is the « Meal-mor, a great hill. t Cabait, or rather Caithbait, grandfather to the hero, was so re- markable for his valour, that his shield was made use of to alarm his posterity to the battles of the family. We find Fingal making the same use of his own shield in the fourth book. A horn was the most com- mon instrument to call the army together. X Cu-raoch, signifies the madness of battle. II Crath-gca\, fair-compleiioned. 196 FINGAL, Appearance of the army of Cuthullin described. shield of war, said Ronnal the spear of Cuthullin, said Lugar ! son of the sea put on thy arms ! Cal- mar, lift thy sounding steel ! Puno ! dreadful hero, arise ! Cairbar, from thy red tree of Crom- la ! Bend thy knee, O Eth ! descend from the streams of Lena. Ca-olt ! stretch thy side as thou movest along the whistling heath of Mora: thy side that is white as the foam of the troubled sea, when the dark winds pour it on rocky Cuthon.* Now I behold the chiefs, in the pride of their former deeds ! their souls are kindled at the battles of old ; at the actions of other times. Their eyes are flames of fire. They roll in search of the foes of the land. Then- mighty hands are on their swords. Lightning pours from their sides of steel. They come like streams from the mountains ; each rushes roaring from his hill. Bright are the chiefs of battle, in the armour of their fathers. Gloomy and dark, their heroes follow, hke the gathering of the rainy clouds behind the red meteors of heaven. The sounds of crashing arms ascend. The gray dogs howl between. Unequal bursts the song of battle. Rocking Cromla f echoes round. On Lena's dusky heath they stand, like mist that shades the hills of autumn ; when, broken and dark, it settles high, and lifts its head to heaven ! " Hail," said Cuthullin, " sons of the nan-ow * Cu-thon, the mournful sound of waves. t Crom-leach signified a place of worship among the Druids. It is here the proper name of a hill on the coast of Ullin or Ulster. AN EPIC POEM. 197 Cuthullin calls a council of war. vales ! hail, hunters of the deer ! Another sport is drawing near : it is like the dark rolling of that wave on the coast ! Or shall we fight, ye sons of war ! or yield green Erin * to Lochlin ! O Con- nal, f speak, thou first of men ! thou breaker of the shields ! thou hast often fought with Lochlin : wilt thou lift thy father's spear ?" " Cuthullin !" calm, the chief replied, " the spear of Connal is keen. It delights to shine in battle ; to mix with the blood of thousands. But though my hand is bent on fight, my heart is for the peace of Erin.:}^ Behold ! thou first in Corma's war ! the sable fleet of Swaran. His masts are many on our coast, like reeds in the lake of Lego. His ships are forests clothed with mist, when trees yield by turns to the squally wind. Many are his chiefs in battle. Connal is for peace ! Fingal would shun « Ireland, so called from a colony that settled there, called Fallans. Inis-fail, the island of the Fail or Fallans. i Connal, the friend of Cuthullin, was the son of Caithbait, prince of the Tongorma, or the istand of blue waves, probably one of the Heb- rides. His mother was Fioncoma, the daughter of Congal. He had a son by Foba of Cona-charnessar, who was afterwards petty king of Ul- ster. For his services in the war against Swaran he had lands con- ferred on him, which, from his name, were called Tir-chonnuil, or Tir-connel, i. e. the land of Connal. X Erin, a name of Ireland ; from ear or iar^ W^est, and in an is- land. This name was not always confined to Ireland, for there is the highest probability that the lerne of the ancients was Britain to the north of the Forth. For lerne is said to be to the north of Britain, which could not be meant of Ireland. Strabo, 1. 2. tk 4. Casaub., 1. I. r2 198 FINGAL, Disputes among the generals of Cuthullin. his arm, the first of mortal men ! Fingal, who scat- ters the mighty, as stormy winds the heath ; when streams roar through echoing Cona, and night set- tles with all her clouds on the hill !" " Fly ! thou man of peace !" said Calmar, * "fly!" said the son of Matha; " go, Connal, to thy silent hills, where the spear never brightens in war! Pursue the dark-brown deer of Cromla: stop with thine an'ows the bounding roes of Lena. But, blue-eyed son of Semo, Cuthullin, ruler of the field, scatter thou the sons of Lochlin;f roar through the ranks of their pride. Let no vessel of the king- dom of snow bound on the dark-rolling waves of Inistore.;}: Rise, ye dark winds of Erin, rise ! roar, whirlwinds of Lara of hinds! Amid the tempest let me die, torn, in a cloud, by angry ghosts of men ; amid the tempest let Calmar die, if ever chace was sport to him, so much as the battle of shields !" " Calmar !" Connal slow replied, " I never fled, young son of Matha ! I was swift with my fi-iends in fight; but small is the fame of ConnaJ! The battle was won in my presence ; the vaUant over- came ! But, son of Semo, hear my voice, regard the ancient throne of Cormac. Give wealth and half the land for peace, till Fingal shall anive on our coast. Or, if war be thy choice, I lift the * Calm-cr, a strong man- t The Gaelic name of Scandinavia ii t The Orkney Islands. AN EPIC POEM. 199 Disputes among the generals of Cuthullin. sword and spear. My joy shall be in the midst of thousands ; my soul shall lighten through the gloom of the fight !" " To me," Cuthullin replies, " pleasant is the noise of amis ! pleasant as the thunder of heaven before the shower of spring ! But gather all the shining tribes, that I may view the sons of war ! Let them pass along the heath, bright as the sun- shine before a storm ; when the west wind collects the clouds, and Morven echoes over all her oaks ! But where are my friends in battle ? the suppor- ters of my aim in danger? Where art thou, white-bosomed Cathba ? Where is that cloud in war, Duchomar?* Hast thou left me, O Fer- gus !-f- in the day of the storm ! Fergus, first in our joy at the feast ! son of Rossa ! arm of death ! comest thou like a roe from Malmor ? like a hart from thy echoing hills ? Hail, thou son of Rossa ! what shades the soul of war ?" " Four stones," | replied the chief, " rise on the grave of Cathba. These hands have laid in • Duchomar, a black well-made man. t Fear-guth, the man of the word; or a commander of an army. + This passage alludes to the manner of burial among the ancient Scots. They opened a grave six or eight feet deep : the bottom was lined with fine clay : and on this they laid the body of the deceased, and if a wanior, his sword, and the heads of twelve arrows by his side. Above they laid another stratum of clay, in which they placed the horn of a deer, the symbol of hunting. The whole was covered with a fine mould, and four stones placed on end to mark the extent of the j^ravc. These are the four stones alluded to here. 200 FINGAL, Death of Duchomar and Cathba. earth Duchomar, that cloud in war ! Cathba, son of Torman ! thou wert a sunbeam in Erin. And thou, O valiant Duchomar ! a mist of the marshy Lano ; when it moves on the plains of autumn, bearing the death of thousands along. Moma! fairest of maids ! calm is thy sleep in the cave of the rock ! thou hast fallen in darkness, like a star that shoots across the desert ! when the traveller is alone, and mourns the transient beam !" " Say," said Semo's blue-eyed son, " say, how fell the chiefs of Erin? Fell they by the sons of Lochlin, striving in the battle of heroes ? Or what conj&nes the strong in arms to the dark and narrow house ?" " Cathba," replied the hero, " fell by the sword of Duchomar, at the oak of the noisy streams. Duchomar came to Tura's cave ; he spoke to the lovely Moma. Moma, * ftiirest among women, lovely daughter of strong-armed Cormac. Why in the circle of stones, in the cave of the rock, alone? The stream murmurs along. The old tree groans in the wind. The lake is troubled be- fore thee : dark are the clouds of the sky ! But thou art snow on the heath : thy hair is the mist of Cromla ; when it curls on the hill ; when it shines to the beam of the west ! Thy breasts are two smooth rocks seen from Branno of streams. Thy arms, like two white pillars, in the halls of the great Fingal." » Muirne, or Moma, a tooman beloved by all' AN EPIC POEM. 201 Death of the beautiful Moma. " From whence," the fair-haired maid replied, " from whence, Duchomar, most gloomy of men ? Dark are thy brows, and terrible ! Red are thy rolling eyes ! Does Swaran appear on the sea ? What of the foe, Duchomar ?" — " From the hill I return, O Moma ! from the hill of the dark -brown hinds. Three have I slain with my bended yew. Thiee "wath my long bounding dogs of the chase. Lovely daughter of Cormac, I love thee as my soul ! I have slain one stately deer for thee. High was his branchy head ; and fleet his feet of wind." — " Duchomar !" calm the maid replied, " I love thee not, thou gloomy man ! hard is thy heart of rock ; dark is thy tenible brow. But Cathba, yoimg son of Torman,* thou art the love of Moma. Thou ai-t a sunbeam, in the day of the gloomy storm. Sawest thou the son of Torman, lovely on the hill of his hinds ? Here the daugh- ter of Cormac waits the coming of Cathba !" " Long shall Moma wait," Duchomar said, " long shall Moma wait for Cathba ! Behold this sword unsheathed ! Here wanders the blood of Cathba. Long shall Moma wait. He fell by the stream of Branno ! On Cromla I will raise his tomb, daughter of blue-shielded Cormac ! Turn on Duchomar thine eyes ; his arm is strong as a storm." — " Is the son of Toraian fallen ?" said the mldly bursting voice of the maid. " Is he fallen on * Torman, thunder' This is the true origin of the Jupiter Taramis of the ancients. 202 FINGAL, Death of the beautiful Moma. his echoing hills, the youth with the breast of snow ? the first in the chase of hinds ? the foe of the strangers of ocean ? Thou art dark * to me, Duchomar ; cruel is thine arm to Moma ! Give me that sword, my foe! I love the wandering blood of Cathba !" He gave the sword to her tears. She pierced his manly breast ! He fell, like the bank of a mountain-stream, and stretching forth his hand, he spoke: " Daughter of blue-shielded Cormac! thou hast slain me in youth ! The sword is cold in my breast : Moma, I feel it cold. Give me to Moina f the maid. Duchomar was the dream of her night ! She will raise my tomb ; the hunter shall raise my fame. But draw the sword from my breast. Moma, the steel is cold ! " She came ; in all her tears she came. She drew the sword from his breast. He pierced her white side ! He spread her fair locks on the ground ! Her bursting blood sounds from her side : her white arm is stained with red. Rolling in death she lay. The cave re-echoed to her sighs. " Peace," said Cuthullin, " to the souls of the heroes ! their deeds were great in fight. Let them ride around :{: me on clouds. Let them * She alludes to his name, the dark num. t Moina, soft in temper and person. % It was the opinion then, as indeed it is to thi« day, of some of the Highlanders, that the souls of the deceased hovered round their living friends ; and sometimes appeared to them when they were about to en- ter on any great undertaking. AN EPIC POEM. 203 Ciilhullin ptepaies to engage the army of Swaran. show their features of war. My soul shall then be firm in danger; mine arm like the thunder of heaven : but be thou on a moon-beam, O Moma! near the window of my rest; when my thoughts are of peace ; when the din of arms is past. Gather the strength of the tribes ! Move to the wars of Erin ! Attend the car of my battles ! Re- joice in the noise of my course ! Place three spears by my side : follow the bounding of my steeds ! That my soul may be strong in my friends, when battle darkens round the beams of my steel ! " As rushes a stream of foam from the dark shady steep of Cromla ; when the thunder is travelling above, and dark-brown night sits on half the hill. Through the breaches of the tempest look forth the dim faces of ghosts. So fierce, so vast, so ter- rible rushed on the sons of Erin. The chief, hke a whale of ocean, whom all his billows pursue, poured valour forth as a stream, rolling his might along the shore. The sons of Lochhn heard the noise, as the sound of a %vinter storm. Swaran struck his bossy shield : he called the son of Arno. " What murmur rolls along the hill, like the ga- thered flies of the eve ? The sons of Erin de- scend, or nistling winds roar in the distant wood ! Such is the noise of Gormal, before the white tops of my waves arise. O son of Arno, ascend the hill ; view the dark face of the heath \" He went. He, trembling, swift returned. His eyes rolled wildly round. His heart beat high 204. FINGAL, The appearance of the chariot and horses of CuthuUin descrilied. against his side. His words were faultering, bro- ken, slow. " Arise, son of ocean, arise, chief of the dark-brown shields ! I see the dark, the mountain-stream of battle ! The deep-moving strength of the sons of Erin ! The car, the car of war comes on, like the flame of death ; the rapid car of Cuthullin, the noble son of Semo ! It bends behind, like a wave near a rock ; Uke the sun- streaked mist of the heath. Its sides are embos- sed with stones, and sparkle Uke the sea round the boat of night. Of polished yew is its beam ; its seat of the smoothest bone. The sides are re- plenished with spears ; the bottom is the footstool of heroes ! Before the right side of the car is seen the snorting horse ! The high-maned, broad- breasted, proud, wide-leaping, strong steed of the hill. Loud and resoimding is his hoof ; the spread- ing of his mane above is like a stream of smoke on a ridge of rocks. Bright are the sides of the steed ! liis name is Sulin-Sifadda." " Before the left side of the car is seen the snorting horse ! The thin-maned, high-headed, strong-hoofed, fleet, bomiding son of the hill, his name is Dusromial, among the stormy sons of the sword ! A thousand thongs bind the car on high. Hard polished bits sliine in a wreath of foam. Thin thongs, bright-studded Avith gems, bend on the stately necks of the steeds — the steeds that like wreaths of mist fly over the streamy vales ! The wildness of deer is in their course, the strength of eagles descending on the prey. Their noise is AN EPIC POEM. 205 The appearance of CuthuUin described. like the blast of winter, on the sides of the snow- headed Gormal. " Within tlie car is seen the chief, the strojig- arnied son of the sword. The hero's name is Cu- thuUin, son of Semo, king of shells. His red cheek is like my polished yew. The look of his blue rolling eye is wide, beneath the dark arch of his brow. His hair flies from his head like a flame, as bending forward he wields the speai*. Fly ! king of ocean, fly ! He comes, like a stoi-m, along the streamy vale !" " \Mien did I fly ?" replied the king, "when fled Swaran from the battle of spears? When did I shrink from danger, chief of the little soul ? I met the storm of Gormal, when the foam of my waves beat high. I met the storm of the clouds ; shall Swai-an fly from a hero? Were Fingal himself before me, my soul should not darken with feai-. Arise to battle my thousands ! pour roimd me, like the echoing main. Gather round the bright steel of your king, strong as the rocks of my land, that meet the storm with joy, and stretch their dark pines to the wind !" Like autimin's dark storms, pouring from tAvo echoing hills, towards each other approached the heroes. Like two deep streams from high rocks meeting, mixing, roaring on the plain ; loud, rough, and dark in battle meet Lochlin and Inis-fail. Chief mixes his strokes with chief, and man Avith man ; steel, clanging, sounds on steel. Helmets are cleft on high. Blood bursts and smokes VOL. I. s 206 FINGAL, around. Strings murmur on the polished yews. Darts rush along the sky. Spears fall like the circles of light, which gild the face of night. As the noise of the troubled ocean, when roll the waves on high. As the last peal of thunder in heaven, such is the din of war ! Though Cormac's hundred bards were there, to give the fight to song ; feeble was the voice of a hundred bards to send the deaths to future times ! For many were the deaths of heroes ; wide poured the blood of the brave ! Mourn, ye sons of song, mourn the death of the noble Sithallin.* Let the sighs of Fiona rise, on the lone plains of her lovely Ardan. They fell, like two hinds of the desert, by the hands of the mighty Swaran ; when, in the midst of thousands, he roared, like the shrill spirit of a storm. He sits dim, on the clouds of the north, and enjoys the death of the mariner. Nor slept thy hand by thy side, chief of the isle of mist !f Many were the deaths of thine arm, Cuthullin, thou son of Semo ! His sword was like the beam of heaven when it pierces the sons of the vale ; when the peo- ple are blasted and fall, and all the hills are burn- ing around. Dusronnal:|: snorted over the bodies of *SithalUn signifies a handsome man; Fiona, a fair maid; and Ar- dan, pride- t The Isle of Sky ; not improperly called the isle of mist, as its high hills, which catch the clouds from the western ocean, occasion almost continual rains. % One of Cuthullin'.s horse?. Dubhrstoii gca). AN EPIC POEM. .^07 lieroes. Sifadda * bathed his hoof in blood. The battle lay behind them, as groves overturned on the deserts of Cromla ; when the blast has passed the heath, laden with the spirits of night ! Weep on the rocks of roaiing winds, O maid of Inistore !f Bend thy fair head over the waves, thou lovelier than the ghost of the hills, when it moves, in a sunbeam, at noon, over the silence of Morven ! He is fallen ! thy youth is low ! pale beneath the sword of Cuthullin. No more shall valour raise thy love to match the blood of kings. Trenar, graceful Trenar, died, O maid of Inistore ! His gray dogs are howling at home ; they see his passing ghost. His bow is in the hall unstrung. No sound is in the hill of his hinds ! As roll a thousand waves to the rocks, so Swa- ran's host came on. As meets a rock a thousand waves, so Erin met Swaran of spears. Death raises all his voices around, and mixes with the sounds of shields. Each hero is a pillar of dark- ness ; the sword a beam of fire in his hand. The * Sith'fadda, i. e. a long stride- t T/ie maid qf Inistore v/as the daughter of Gorlo, king of Inistore* or Orkney island*. Trenar was brother to the king of Iniscon, supposed to be one of the islands of Shetland. The Orkneys and Shetland" were at that time subject to the king of Lochlin. We find that the dogs of Trenar are sensible at home of the death of their master the very in- stant he is killed. It was the opinion of the times, that th,e souls of h e- roes went immediately after death to hills of their country, and the scenes they frequented the most happy time of their life. It was thought too that dogs and horses saw the ghosts of the deceased. 208 FINGAL, field echoes from wing to wing, as a hundred ham- mers that rise, by turns, on the red son of the fur- nace. Who are these on Lena's heath, these so gloomy and dark ? Who are these Uke two clouds, and their swords like lightning above them ? The little hills are troubled around ; the rocks tremble with all their moss. Who is it but Ocean's son, and the car-borne chief of Erm ! Many are the anxious eyes of their friends, as they see them dim on the heath. But night conceals the chiefs in clouds, and ends the dreadful fight ! It was on Cromla's shaggy side that Dorglas had placed the deer ; * the early fortune of the chase, before the heroes left the hill. A hundred youths collect the heath ; ten warriors wake the fire ; three hundred chuse the poHshed stones. The feast is smoking wide ! CuthuUin, chief of Erin's war, re- sumed his mighty soul. He stood upon his beamy spear, and spoke to the son of songs : to Carril of other times, the gray-haired son of Kinfena. f " Is this feast spread for me alone, and the king of • The ancient manner of preparing feasts after hunting is hand- ed down by tradition. A pit, lined with smooth stones, was made ; and near it stood a heap of smooth flat stones of the flint kind. The stones, as well as the pit, were ])roperly heated with heath. Then they laid some venison in the bottom, and a stratum of the stones above it ; and thus they did alternately till the pit was full. The whole was covered over with heath to confine the steam. Whether this is proba- ble, I cannot say ; but some pits arc shown, which the vulgar say were used in that manner. t Ccan-feana, «. c. the head of the people AN EPIC POEM. 209 Cuthullin invhesSwaran to the feast. Lochlin on Erin's shore ; far from the deer of his hills, and sounding halls of his feasts ? Rise, Canil of other times ; carry my words to Swaran. Tell him from the roaring of waters, that Cuthullin gives his feast. Here let him listen to the sound of my groves, amidst the clouds of night. For cold and l)leak the blustering winds rush over the foam of his seas. Here let him praise the trembling harp, and hear the songs of heroes !" Old Carril went, with softest voice. He called the king of dark-brown shields. " Rise from the skins of thy chase, rise, Swaran, king of groves ! Cuthullin gives the joy of shells. Partake the feast of Erin's blue-eyed chief!" He answered, like the sullen sound of Cromla before a storai. " Though all thy daughters, Inis-fail! should stretch their arms of snow ; should raise the heavings of their breasts, and softly roll their eyes of love; yet, fixed as Lochlin's thousand rocks, here Swaran should remain ; till morn, with the young beams of the east, shall light me to the death of Cuthullin. Pleasant to my ears is Lochlin's wind ! it rushes over my seas ! It speaks aloft in all my shrouds, and brings my green forests to my mind: the green forests of Gornial, which often echoed to my winds, when my spear was red in the chase of the boar. Let dark Cuthullin yield to me the ancient throne of Cormac; or Erin's torrents shall show fi-om their liills the red foam of the blood of his pride !" " Sad is the sound of Swaran's voice," said Canil of other times. " Sad to himself alone!" s 2 210 FINGAL, Carril relates the story of Gnidar and Cairbar. said the blue-eyed son of Semo. " But, Caml, raise the voice on high ; tell the deeds of other times. Send thou the night aAvay in song: and give the joy of gi-ief. For many heroes and maids of love have moved on Inisfail. And lovely are the songs of wo that are heard in Albion's rocks ; when the noise of the chase is past, and the streams of Cona answer to the voice of Ossian."* " In other days," f Caml replies, " came the sons of Ocean to Erin. A thousand vessels bounded on waves to Ullin's lovely plains. The sons of Inis-fail arose, to meet the race of dark- brown shields. Cairbar, first of men, was tliere, and Grudar, stately youth ! Long had they strove for the spotted bull, that lowed on Golbun's;}: echo- ing heath. Each claimed him as his own. Death was often at the point of their steel ! Side by side the heroes fought ; the strangers of Ocean fled. Whose name was fairer on the liill, than the name of Cairbar and Grudar ! But ah! why ever lowed the bull, on Golbun's echoing heath ? They saw • The Cona here mentioned is that small river that runs through Glenco, in Argyllshire. One of the hills which environ that romantic valley is still called Tornafena, or the hill of Fingal's people. t This episode is introduced with propriety. Calmar and Connal, two of the Irish heroes, had disputed warmly before the battle about engaging the enemy. Carril endeavours to reconcile them with the story of Cairbar and Grudar ; who, though enemies before, fought side by side in the war. The poet obtained his aim, for we find Calma' and Connal perfectly reconciled in the third book. j Golb-bhcan, as well as Cromlcach, signifies a crooked bill. AN EPIC POEM. 211 Death of Gnidar and Brassolis. him leaping like snow. The ^^Tath of the chiefs returned. " OnLubar's* grassy banks they fought ; Grudar fell in his blood. Fierce Cairbar came to the vale, where Brassolis, t fairest of his sisters, all alone raised the song of grief. She sung of the actions of Grudar, the youth of her secret soul ! She mourned him in the field of blood, but still she hoped for his return. Her white bosom is seen from her robe, as the moon from the clouds of night, when its edge heaves white on the view, from the darkness which covers its orb. Her voice was softer than the harp to raise the song of grief. Her soul was fixed on Grudar. The secret look of her eye was his. ' Wlien shalt thou come in thine arms, thou mighty in the war ? ' " ' Take, Brassolis,' Caiibar came and said, * take, Brassolis, this shield of blood. Fix it on high within my hall, the armour of my foe !' Her soft heart beat against her side. Distracted, pale, she flew. She found her youth in all his blood ; she died on Cromla's heath. Here rests their dust, CuthuUin ! these lonely yews sprung from their tombs, and shade them from the storm. Fair was Brassolis on the plain ! Stately was Grudar on the hill ! The bard shall preserve their names, and send them do\^Ti to future times !" • Lubar, a river in Ulster. Lahhar, loud, noisy, t Brassolis signifies a woman tvitfi a ivhite breaM. 212 FINGAL, Connal advises CuthuUiii to make peace till Fingal arrives. " Pleasant is thy voice, O Carril !" said the blue-eyed chief of Erin. " Pleasant are the words of other times ! They are like the calm shower of spring, when the sun looks on the field, and the light cloud flies over the hills. O strike the harp in praise of my love, the lonely sunbeam of Dun- scaith ! Strike the harp in the praise of Bragela ; she that I left in the isle of Mist, the spouse of Semo's son! Dost thou raise thy fair face from the rock to find the sails of Cuthullin? The sea is rolling distant far ; its white foam deceives thee for my sails. Retire, for it is night, my love ; the dark whids sing in thy hair. Retire to the halls of my feasts ; think of the times that are past. I will not return till the storm of war is ceased. O Connal ! speak of war and arms, and send her from my mind. Lovely, with her flowing hair, is the white- bosomed daughter of Sorglan." Connal, slow to speak, replied, " Guard against the race of Ocean. Send thy troop of night abroad, and watch the strength of Swaran. Cuthullin ! I am for peace till the race of Selma come ; till Fin- gal come, the first of men, and beam, like the sun, on our fields !" The hero struck the shield of alarms, the wairiors of the night moved on. The rest lay in the heath of the deer, and slept beneath the dusky wind. The ghosts * of the lately dead • It was long the opinion of the ancient Scots, that a ghost was heard shrieking near the place where a death was to happen soon after. The accounts given, to this day, among the vulgar, of this extraordinary AN EPIC POEM. 213 Concliuionof Book First. were near, and swam on the gloomy clouds : and fai- distant, in the dark silence of Lena, the feeble voices of death were faintly heard. matter, are very poetical. The ghost comes, mounted on a meteor, and suiroimds twice or thrice the place destined for the person to die ; and thea goes along the road through which the funeral is to pass, shrieking at intervals ; at last, the meteor and ghost disappear above the burial place. FINGAL. BOOK SECOND ARGUMENT. The gliost of Crugal^ one of the Irish heroes who -was killed in battle^ appearing to Connal^ foretells the defeat of Cu- thullin in the next battle^ and earnestly advises him to make peace with Swaran. Connal communicates the vision, but Cuthullin is inflexible ; from a principle of honour he would not be the first to sue for peace, and he resolved to continue the war. Morning comes: Swaran proposes dishonourable terms to Cuthullin, which are rejected. The battle begins, and is obstinately fought for some time, until, upon the flight of Grumal, the whole Irish army give way. Cu- thullin and Connal cover their retreat : Carril leads them to a neighbouring hill, whither they are soon followed by Cuthullin himself, who descries the fleet of Fingal making towards the coast ; but, night coming on, he lost sight of it again. Cuthullin, dejected after his defeat, attributes his ill success to the death of Ferda, his friend, whom he had killed soinetime before. Carril, to show that ill success did not always attend those who innocently killed their friends, introduces the episode of Comal and Galbina. FINGAL. BOOK SECOND. CoNNAL * lay by the sound of the mountain stream, beneath the aged tree. A stone, with its moss, supported his head. Shrill through the heath of Lena, he heard the voice of night. At a distance firom the heroes he lay ; the son of the sword feared no foe ! The hero beheld, in his rest, a dark-red stream of fire nishing do^\ai from the hill. CiTigal sat upon the beam, a chief who fell in fight. He fell by the hand of Swaran, striving in the battle of heroes. His face is like the beam of the setting moon. His robes are of the clouds of the hill. His eyes are two decaying flames. Dark is the wound of his breast. " Crugal," said the mighty Connal, " son of Dedgal, famed on the hill of hinds ! \Vliy so pale and sad, thou breaker of the shields ? Thou hast never been pale for fear ! What disturbs the departed Crugal ?" Dim, and in tears, he stood, and stretched his pale hand over t The scene here described will appear natural to those who have been in the Highlands of Scotland. The poet removes him to a distance from the army, to add more honor to the description of Crugal 's ghost by the loneliness of the place. VOL I. T rdl8 FINGAL, The ghost (if Crugal appears to Connal. the hero. Faintly he raised his feeble voice, like the gale of the reedy Lego ! " My spirit, Connal, is on my hills: my corse on the sands of Erin. Thou shalt never talk with Crugal, nor find his lone steps in the heath. I am light as the blast of Crorala. I move like the sha- dow of mist ! Connal, son of Colgar, I see a cloud of death : it hovers dark over the plains of Lena. The sons of green Erin must fall. Remove fiom the field of ghosts." Like the darkened moon, he retired, in the midst of the whistling blast. " Stay," said the mighty Connal, " stay, my dark-red friend. Lay by that beam of heaven, son of the windy Cromla! What cave is thy lonely house? What green-headed hill the place of thy repose? Shall we not hear thee in the storm ? In the noise of the mountain-stream ? When the feeble sons of the wind come forth, and, scarcely seen, pass over the desert?" The soft-voiced Connal rose, in the midst of his sounding arms. He struck his shield above Cu- thullin. The son of battle waked. " Why," said the ruler of the car, " comes Connal through my night : my spear might turn against the sound ; and Cuthullin mourn the death of his fiiend. Speak, Connal — son of Colgar, speak, thy counsel is the sun of heaven ! " " Son of Semo ! " replied the chief, " the gliost of Crugal came from his cave. The stars dim-twinkled through his form. His voice was like the sound of a distant stream. He is a messenger of death ! He speaks of the dark AN EPIC POEM. -219 CiithuUin bummons hU array to battle. and nanow house ! Sue for peace, O chief of Erin ! or fly over the heath of Lena." " He spoke to Connal ! " replied tlie liero, " though stars dim-twinkled througli his form ! Sou of Colgar, it was the wind that murmured across thy ear. Or, if it was the form * of Crugal, why didst thou not force him to my sight? Hast thou inquired where is his cave ? The house of that son of wind ? My sword might find that voice, and force his knowledge ft-om Crugal. But small is his knowledge, Connal ; he was here to- day. He could not have gone heyond our hills ! who could tell him there of our fall ? " Ghosts fly on clouds, and ride on winds," said Connal's voice of msdom. " They rest together in their caves, and talk of mortal men." " Then let them talk of mortal men ; — of every man hut Erin's chief. Let me he forgot in their cave. I will not fly from Swaran ! If fall I must, my tomb shall rise amidst the fame of future times. The hunter shall shed a tear on my stone ; sorrow shall dwell round the high-bosomed Bragela. I fear not death ; to fly I fear ! Fingal has seen me \-ictorious ! Thou dim phantom of the hill, show thyself to me ! Come on thy beam of heaven, show me my death in thine hand ; yet I will not • The poet teaches us the opinions that prevailed in his time con- cerning the state of separate souls. From Connal's expression, " That the stars dim-twinkled through the form of Crugal," and Cuthullin's reply, we may gather that they both thought the soul was material ; something like the eidolon of the ancient Creeks. 220 fly, thou feeble son of the wind ! Go, son of Colgar, strike the shield. It hanos between the spears. Let my wamors rise to the sound in the midst of the battles of Erin. Though Fingal delays his coming, with the race of his stormy isles, we shall fight, O Colgar's son! and die in the battle of heroes." The sound spreads wide. The heroes rise, like the breaking of a blue-rolling wave. They stood on the heath, like oaks with all then- branches round them ; when they echo to the stream of frost, and their withered leaves are rustling to the wind ! High Cromla's head of clouds is gray. Morning trembles on the half-enlightened ocean. The blue mist swims slowly by, and hides the sons of Inis- fail! " Rise ye," said the king of the dark-brown shields, " ye that came from Lochlin's waves. The sons of Erin have fled from our arms ; pursue them oyer the plains of Lena; Morla, go to Cormac's hall. Bid them yield to Swaran ; before his people sink to the tomb; and silence spread over his isle." They rose, rustling like a flock of seafowl, when the waves expel them from the shore. Their sound was like a thousand streams that meet in Cona's vale, Avhen, after a stormy night, they turn their dark eddies, beneath the pale light of the mora. As the dark shades of autumn fly over the hills of gi'ass : so gloomy, dark, successive, came the chiefs of Lochlin's echoing woods. Tall as the stag of Morven, moved, stately before them, the AN EPIC POEM. 321 Cuthullin rejects Swaran's terms of pearo. kinji^. His shining shield is on his side, Uke a flame on the heath at night : when the Avorld is silent and dark, and the traveller sees some ghost sporting in the heam ! Dimly gleam the hills around, and show indistinctly their oaks ! A blast from the troubled ocean removed the settled mist. The sons of Erin appear, like a ridge of rocks on the coast ; Avhen mariners, on shores unknown, are trembling at veering Annds ! " Go, Morla, go," said the king of Lochlin, " offer peace to these ! Offer the terms we give to kings, when nations bow doA\Ti to our swords. Wlien the valiant are dead in war ; when virgins weep on the field !" Tall Morla came, the son of Swarth, and stately strode the youth along ! He spoke to Erin's blue-eyed chief, among the lesser heroes. " Take Swaran's peace," the warrior spoke, " the peace he gives to kings, when nations bow to his sword. Leave Erin's streamy plains to us, and give thy spouse and dog. Thy spouse, high-bosomed, heaving, fair ! Thy dog that over- takes the wind ! Give these to prove the weakness of thine arm ; live then beneath our power!" " Tell Swaran, tell that heart of pride, Cuthullin never yields. I give him the dark-rolling sea ; I give his people graves in Erin. But never shall a stranger have the pleasing sunbeam of my love. No deer shall fly an Lochlin's hills before swift- footed Luath." " Vain ruler of the car," said Morla, " Avilt thou then fight the king ? The king, whose ships of many groves could caiTy off t2 222 FINGAL, The second b thine isle ! so little is thy gi'een-hilled Erin to him who rules the stormy Avaves!" " In words I yield to many, Morla. My sword shall yield to none. Erin shall own the sway of Cormac, while Connal and Cutliullin live ! O Connal, first of mighty men ! thou hear'st the words of Morla. Shall thy thoughts then he of peace, thou hreaker of the shields ? Spirit of fallen Crugal ! Why didst thou threaten us Avith death ? The naiTow house shall receive me, in the midst of the light of re- nov\ai. Exalt, ye sons of Erin, exalt the spear and bend the bow : msh on the foe in darkness, as the spirits of stormy nights !" Then dismal, roaring, fierce, and deep, tlie gloom of battle poured along : as mist that is rolled on a valley, when storms invade the silent sunshine of heaven. Cuthullin moves before in arms, Hke an angry ghost before a cloud — when meteors inclose liim with fire — when the dark Avinds are in his hand. Carril, far on the heath, bids the horn of battle sound. He raises the voice of song, and pours his soul into the minds of the brave. " Where," said the mouth of the song, " where is the fallen Crugal ? He lies forgot on earth ; the ball of shells * is silent. Sad is the spouse of Cru- gal ! She is a stranger -|- in the hall of her giief. • The ancient Scots, as well as the present Highlanders, drunk in shells ; hence it is that we so often meet in the old poetry with the chief Of shells, and the hall of shells. t Crugal had married Degrena but a little time before the battle, con- sequently she may with propriety be called a stranger in the hall of her grief. Ax\ EPIC POE3I. 223 The second battle. But wlio is she, that, like a sun-beam, flies before the ranks of tlie foe ? It is Degrena, * lovely fair, the spouse of fallen Crugal. Her hair is on the wind beliind. Her eye is red ; her voice is shrill. Pale, empty is thy Crugal now ! His form is in the cave of the hill. He comes to the ear of rest; lie raises his feeble voice ; like the humming of the mountain-bee ; like the collected flies of the eve ! But Degrena falls like a cloud of the morn ; the sAvord of Lochlin is in her side. Caiibar, she is fallen, the rising thought of thy youth. She is fallen, O Cairbar, the thought of thy youthful hours !" Fierce Cairbar heard the mournful sound. He rushed along like ocean's whale. He saw the death of his daughter : He roared in the midst of thou- sands. His spear met a son of Lochlin ! battle spreads fiom wing to wing ! As a hundred winds in Lochlin's gi'oves ; as fire in the pines of a hun- dred hills ; so loud, so ruinous, so vast the ranks of men are hewn down. Cuthullin cut off heroes like thistles ; Swaran wasted Erin. Curach fell by his hand, Cairbar of the bossy shield ; Morglan lies in lasting rest ; Ca-olt trembles as he dies ! His white breast is stained with blood ; his yellow hair stretched m the dust of his native land ! He often had spread the feast where he fell. He often there had raised the voice of the haq) : when his dogs leaped around for joy ; and the youths of the chase prepared the bow ! * Deogrena signifies a aun-bcum. 224 FINGAL, Cuthulliu and Cunnal btavely cover the army's retreat. Still Swaran advanced, as a stream that bursts from the desert. The little hills are rolled in its course ; the rocks are half-sunk by its side ! But Cuthullin stood before him, like a hill, that catches the clouds of heaven. The winds contend on its head of pines ; the hail rattles on its rocks. But, firm in its stren^h, it stands, and shades the silent vale of Cona! So Cuthullin shaded the sons of Erin, and stood in the midst of thousands. Blood rises like the fount of a rock, from panting heroes around. But Erin falls on either wing, like snow in the day of the sun. " O sons of Erin," said Grumal, " Lochlin con- quers on the field. Why strive we as reeds against the wind ? Fly to the hill of dark-brown hinds." He fled like the stag of Moi-ven; his spear is a trembling beam of light behind him. Few fled with Grumal, chief of the little soul: they fell in the battle of heroes, on Lena's echoing heath. High on his car, of many gems, the chief of Erin stood. He slew a mighty son of Lochlin, and spoke, in haste, to Connal. " O Connal, first of mortal men, thou hast taught this arm of death ! Though Erin's sons have fled, shall we not fight the foe ? Carril, son of other times, carry my friends to that bushy hill. Here, Connal, let us stand, like rocks, and save our flying friends." Connal mounts the car of gems. They stretch their shields, like the darkened moon, the daughter of the starry skies, when she moves, a dun circle, through heaven, and dreadful change is expected AN EPIC POEM. 225 telligence of Fingal>s approach. by men. Sitlifadda panted up the hill, and Sron- nal, haujrhty steed. Like waves behind a whale, behhid them ruslied the foe. Now, on tlie risuig side of Cromla stood Erin's few sad sons ; like a grove through which the flame had rushed, hunied on by the winds of the stormy night ; distant, with- ered, dark they stand, with not a leaf to shake in the gale. Cuthullin stood beside an oak. He rolled his red eye in silence, and heard the wind in his bushy hau' : the scout of ocean came, Moran, the son of Fithil. " The ships !"' he cried, " the ships of the lonely isles ! Fingal comes, the first of men, the breaker of the shields ! The waves foam before his black prows! His masts with sails are like gioves in clouds !" " Blow," said CuthulUn, " blow ye winds that rush along my isle of mist. Come to the death of thousands, O king of resounding Sel- ma ! Thy sails, my friend, are to me the clouds of tlie moniing ; thy ships the light of heaven ; and thou thyself a pillar of fiie that beams on the world by night. O Connal, first of men, how pleasing, in grief, are our friends ! But the night is gathering around ! ^^ here noAV are the ships of Fingal ? Here let us pass the hours of darkness ; here wish for the moon of heaven." The winds come down on the woods. The tor- rents rush from the rocks. Rain gathers round the head of Cromla. The red stars tremble between the flying clouds. Sad, by the side of a stream, whose sound is echoed by a tree, sad by the side 226 FINGAL, story of Daminan and Deugala. of a stream the chief of Erin sits. Connal, son of Colgar, is there, and Carril of other times. " Un- happy is the hand of Cuthullin/' said the son of Semo, " unhappy is the hand of Cuthullin, since he slew his fi-iend ! Ferda, son of Damman, I loved thee as myself!" " How, Cuthullin, son of Semo ! how fell the breaker of the sliields ? Well I remember," said Connal, " the son of the noble Damman. Tall and fair he was like the rainbow of heaven." " Ferda from Albion came, the chief of a hundred hills. In Muri's* hall he learned the sword, and won the friendship of Cuthullin. We moved to the chase together : one was our bed on the heath ! " Deugala was the spouse of Cairbar, chief of the plains of Ullin. She was covered with the light of beauty, but her heart was the house of pride. She loved that sun-beam of youth, the son of noble Damman. ' Cairbar,' said the white-armed Deu- gala, ' give me half of the herd. No more will I remain in your halls. Divide the herd, dark Cair- bar !' * Let Cuthullin,' said Cairbar, * divide my herd on the hill. His breast is the seat of justice. Depart, thou light of beauty !' I went and di\ided the herd. One snow-white bull remained. I gave that bull to Cairbar. The A\Tath of Deugala rose ! " ' Son of Damman,' begun the fair, ' Cuthullin has pained my soul. I must hear of his death, or Lubar's stream shall roll over me. My pale ghost * A place in Ulster. AN EPIC POEM. 227 Storj- of Daiximan and Deugala. shall wander near thee, and mourn the wound of my pride. Pour out the blood of Cuthullin, or pierce this heaving breast.' ' Deugala,' said the fair-haired youth, ' hoAv shall I slay the son of Se- mo ? He is the friend of my secret thoughts. Shall I tlien lift the sword ?' She wept three days before the chief: on the fourth he said he would fight. ' I will fight my friend, Deugala ! but may I fall by his sword ! Could I wander on the hill alone ? Could I behold the grave of Cuthullin ?' We fought on the plain of Muri. Our swords avoid a wound. They slide on the helmets of steel ; or sound on the slippeiy shields. Deugala was near Avith a smile, and said to the son of Damman : * Tliine arm is feeble, sun-beam of youth : Thy years are not strong for steel. Yield to the son of Semo. He is a rock on Malmor.' " The tear is in the eye of the youth. He, faul- tering, said to me : ' Cuthullin, raise thy bossy shield. Defend thee from the hand of thy friend. My soul is laden with grief : for I must slay the chief of men !' I sighed as the wind in the cleft of a rock. I lifted high the edge of my steel. The sun-beam of battle fell : the first of Cuthullin's friends ! Unhappy is the hand of Cuthullin since the hero fell !" " ^Mournful is thy tale, son of the car," said Car- ril of otlier times. " It sends my soul back to the ages of old, to the days of other years. Often have I heard of Comal, who slew the friend he loved ; 228 FINGAL, Connal relates the story of Comal and Galbina, yet victory attended his steel ; the battle was con- sumed in his presence !" " Comal was a son of Albion ; the chief of an hun- dred hills ! His deer drank of a thousand streams. A thousand rocks replied to the voice of his dogs. His face was the mildness of youth. His hand the death of heroes. One was his love, and fair was she ! the daughter of mighty Conloch. She ap- peared like a sun-beam among Avomen. Her hair was the wing of the raven. Her dogs were taught to the chase. Her bow-string sounded on the winds. Her soul was fixed on Comal. Often met their eyes of love. Their course in the chase was one. Happy were their words in secret. But Ginimal loved the maid, the dark chief of the gloomy Ardven. He watched her lone steps in the heath; the foe of unhappy Comal ! " One day, tired of the chase, when the mist had concealed their friends, Comal and the daughter of Conloch met in the cave of Ronan. It Avas the wonted haunt of Comal. Its sides were hung with his arms. A hundred shields of thongs were there ; a hundred helms of sounding steel. ' Rest here,' he said, ' my love, Galbina : thou light of the cave of Ronan : a deer appears on Mora's brow. I go ; but I will soon return.' ' I fear,' she said, ' dark Grumal, my foe : he haunts the cave of Ronan ! I Villi rest among the arms ; but soon return, my love.' " He went to the deer on Mora. The daughter AN EPIC POEM. 229 Death of Galbina and Comal. of Conlocli would try his love. She clothed her fair sides with his armour ; she strode fi'om the cave of Ronan ! He thoug^ht it was his foe. His heart beat high. His colour changed, and darkness dim- med his eyes. He drew the bow. The arrow flew. Galbina fell in blood ! He run with wildness in his steps ; he called the daughter of Coidoch. No answer in the lonely rock. ' Where art thou, O my love ?' He saw, at length, her heaving heart, beating round the arrow he threw. ' O Conloch's daughter, is it thou ?' He sunk upon her breast ! the hunters found the hapless pair. He afterwards walked the hill. But many and silent were his steps round the dark dwelling of his love. The fleet of the ocean came. He fought, the strangers fled. He searched for death along the field. But who could slay the mighty Comal ! He threw away his dark -brown shield. An an'ow found his manly breast. He sleeps with his loved Galbina, at the noise of the sounding surge ! Their green tombs are seen by the mariner, when he bounds on the waves of the north." FINGAL : BOOK THIRD. ARGUMENT. CuthuUin, pleased •with the story of Carril^ insists "with that bard for more of his songs. He relates the actionsof Fin- gal ill Lochlin, and death of Agandccca the beautiful sis- ter ofSwaran. He had scarce finished^ when Calmar, the son of Matha^ who had advised the first battle^ came wound- edfrom the field^ and told them ofSwaran''s design to sur- prise the remains of the Irish army. He himself proposes to withstand singly the whole force of the enemy., in a nar- row passy till the Irish should make good their retreat. Cuthullin^ touched with the gallant proposal ofCalmar^ resolves to accompany'Jiim^ and orders Carrihto carry off the few that remained of the Irish, Morning comes .^ Cal- mar dies of his wounds ; and the ships of the Caledonians appearing., Swaran gives over the pursuit of the Irish^ and returns to oppose FingaVs landing. Cuthullin, ashamed, after his defeat., to appear before Fingal, retires to the cave of Tura. Fingal engages the enemy ; puts them to flight ; but the coming on of night makes the victory not decisive. The king., who had observed the gallant behaviour of his grandson Oscar, gives him advice conccrriing his conduct in peace or war. He recommends to h im to place the exam- ple of his fathers before his eyes, as the best model for his conduct: which introduces the episode concerning Faina- sollis, the daughter of the king ofCraca, whom Fingal had taken under his protection, in his youth. Fillan and Oscar are despatched to observe the motions of the enemy by night. Gaul,thesonof Morni, desires the command of the army in the next battle ; which Fingal promises to give him. Some general reflections of the poet close the third day. FINGAL. BOOK THIRD.* " Pleasant ai'e the words of the song," said Cuthullin ! "lovely the tales of other times! They are like the calm dew of the morning on the hill of roes ; when the sun is faint on its side, and the lake is settled and blue in the vale. O Carril raise again thy voice ! let me hear the song of Selma : which was sung in my halls of joy, when Fingal, king of shields, was there, and glowed at the deeds of his fathers !" " Fingal ! thou dweller of battle," said Carril, " early were thy deeds in arms. Lochlin was con- sumed in thy wrath, when thy youth strove with the beauty of maids. They smUed at the fair bloom- ing face of the hero ; but death was in his hands. He was strong as the waters of Lora. His follow- ers were the roar of a thousand streams. They • The second night, since the opening of the poem, continues ; and Cuthullin, Connal, and Carril, still sit in the place described in the pre- ceding book. The story of Agandecca is introduced here with propri- ety, as great use is made of it in the course of the poem, and as it, in some measure, brings about the catastrophe. u 2 234 FINGAL, Stamo treacherously offers his daughter in marriage to Fingal. took the king of Lochlin in war; they restored him to liis ships. His hig heart swelled with pride ; the death of the youth was dark in his soul. For none ever, but Fingal, had overcome the strength of the mighty Starno.* He sat in the hall of his shells in Lochlin's woody land. He called the gi-ay-haired Snivan, that often sung round the circle j- of Loda : when the stone of power heai-d his voice, and battle turned in the field of the valiant ! " ' Go, gray-haired Snivan,' Stamo said ; * go to Ardven's sea-surrounded rocks. Tell to the king of Selma, he the fairest among his thousands; tell him I give him my daughter, the loveUest maid that ever heaved a breast of snow. Her arms are white as the foam of my waves. Her soul is ge- nerous and mild. Let him come with his bravest heroes, to the daughter of the secret hall !' Snivan came to Selma's hall : fair-haired Fingal attended his steps. His kindled soul flew to the maid, as he bounded on the waves of the north. ' Welcome,' said the dark-brown Starno, ' welcome, king of rocky Morven : welcome his heroes of might, sons of the distant isle ! Tlu-ee days within my halls shall ye feast ; three days pursue my boars ; that • Stamo was the father of Swaran, as well as Agandecca. His fierce and cruel character is well marked in other poems concerning the times. f This passage most certainly alludes to the religion of Lochlin ; and the stone ofjxvicr here mentioned, is the image of one of the deities of Scandinavia. AN EPIC POEM. 235 Fingal, by his bravery, escapes the treachery of Stamo. your fame may reach the maid Avho dwells in the secret hall.' " Starno desiorned their death. He gave tlie feast of shells. Fingal, who doubted the foe, kept on his arms of steel. The sons of death were afraid : they fled from the eyes of the king. The voice of sprightly mirth arose. The trembling harps of joy were strung. Bards sung the battle of heroes : they sung the heaving breast of love. UUin, Fin- gal's bard, was there, the sweet voice of resound- ing Cona. He praised the daughter of Lochhn ; and ^lorven's* high-descended chief. The daugh- ter of Lochlin overheard. She left the hall of her secret sigh ! She came in all her beauty, like the moon from the cloud of the east. Loveliness was around her as light. Her steps were the music of songs. She saw the youth, and loved him. He was the stolen sigh of her soul. Her blue eye rolled on him in secret : she blest the chief of resoimding Morven. " The third day, with all its beams, shone bright on the wood of boars. Forth moved the dark- browed Stamo ; and Fingal, king of shields. Half the day they spent in the chase ; the spear of Sel- ma was red in blood. It was then the daughter of Stamo, with blue eyes rolling in tears ; it was then she came with her voice of love, and spoke to the king of Morven. ' Fingal, high descended chief, • All the north-west coast of Scotland probably went of old under the name of Morven, which signifies a ridge of very high hills. 236 FINGAL, Stamo kills Agandecca fur favouring Fingal. trust not Stai'no's heart of pride. Within that wood he has placed his chiefs. Beware of the wood of death. But remember, son of the isle, re- member Agandecca : save me from the wrath of my father, king of the windy Morven !' " The youth with unconcern went on, his heroes by his side. The sons of death fell by his hand ; and Gormal echoed around ! Before the halls of Stamo the sons of the chase convened. The king's dark brows were like clouds. His eyes like meteors of night. * Bring hither,' he said, ' Agandecca to her lovely king of Morven ! His hand is stained with the blood of my people ; her words have not been in vain !' She came with the red eye of tears. She came with loosely flowing locks. Her white breast heaved with broken sighs, like the foam of the streamy Lubar. Stamo pierced her side mth steel. She fell, like a wreath of snow, which slides from the rocks of Ronan ; when the woods are still, and echo deepens in the vale ! Then Fingal eyed his vahant chiefs; his valiant chiefs took arms. The gloom of battle roared ; Lochlin fled or died. Pale, in his bounding ship he closed the maid of the softest soul. Her tomb ascends on Ardven ; the sea roars round her narrow dwelling." " Blessed be her soul," said CuthuUin, " bless- ed be the mouth of the song! Strong was the youth of Fingal : strong is his arm of age. Loch- lin shall fall again before the king of echoing Morven. Show thy face from a cloud, O moon! light his white sails on the wave: and if any AN EPIC POEM. 237 Cdlmar, wounded, returns from the field of battle. Strong spirit* of heaven sits on that low-hung cloud; turn his dark ships from the rock, thou rider of the storm." Such were the words of Cuthullin, at the sound of the mountain stream; when Calmar ascended the hm, the wounded son of Matha. From the field he came in his hlood. He leaned on his bending spear. Feeble is the arm of battle ! but strong the soul of the hero! " welcome! O son of Matha," said Connal, " Welcome art thou to thy fiiends! Why bursts that broken sigh from the breast of him who never feared before?" *' And never, Connal, will he fear, chief of the pointed steel! My soul brightens in danger: in the noise of arms. I am of the race of battle. My fathers never feared. " Cormar was the fii'st of my race. He sport- ed through the storms of waves. His black skiff bounded on ocean; he travelled on the wings of the wind. A spirit once embroiled the night. Seas swell, and rocks resound. Winds drive along the clouds. The lightning flies on wings of fire. He feared, and came to land; then blushed that he feared at all. He rushed again among the waves to find the son of the Avind. Three youths • This is the only passage in the poem that has the appearance of re- ligion. But Cuthullin's apostrophe to this spirit is accompanied with a doubt, so that it is not easy to determine whether the hero meant a superior being, or the ghosts of deceased warriors, who were supposed in those times to rule the storms, and to transport themselves in a gust of wind from one country to another. 238 FINGAL, Gallant conduct of CuthuUin and Calraar. guide the bounding bark; he stood with sword unsheathed. When the low hung vapour passed, he took it by the curling head. He searched its dark womb with his steel. The son of the wind forsook the air. The moon and stars returned! Such was the boldness of my race. Calmar is like his fathers. Danger flies from the hfted sword. They best succeed who dare ! " But now, ye sons of green Erin, retire from Lena's bloody heath. Collect the sad remnant of our friends, and join the sword of Fingal. I heard the sound of Lochlin's advancing ai'ms! Calmar will remain and fight. My voice shall be such, my friends, as if thousands were behind me. But, son of Semo, remember me. Remember Calmar's lifeless corse. When Fingal shall have wasted the field, place me by some stone of remembrance, that future times may hear my fame: that the mother of Calmar may rejoice in my reno^vn." " No: son of Matha," said CuthuUin, " I will never leave thee here. My joy is in unequal fight: my soul increases in danger. Connal and Carril of other times, carry off the sad sons of Erin. When the battle is over, search for us in this narrow way. For near tliis oak we shall fall, in the stream of the battle of thousands." " O Fithil's son, with flying speed rush over the heath of Lena. Tell to Fingal that Erin is fallen. Bid the king of Morven come. O let him come, like the sun in a storm, to lighten, to restore the isle!" Morning is gray on Cromla. The sons of the AN EPIC POEM. 239 Cuthullin retires to the wood of Cromla. sea asceml. Calmar stood forth to meet them in the prkle of his kindling- soul. But pale was the face of the chief. He leaned on his father's spear. Tliat spear which he brought from Lara, when the soul of his mother was sad; the soul of the lonely Alcletha, waning in the sorrow of years. But slowly now the hero falls, Uke a tree on the plain. Dai'k Cuthullin stands alone like a rock in a sandy vale. The sea comes with its waves, and roars on its hardened sides. Its head is covered with foam; the hills are echoing around. Now, from the gray mist of the ocean, the white-sailed ships of Fingal appear. High is the grove of their masts, as they nod, by tmns, on the rolling wave. Swaran saw them from the hill. He returned from the sons of Erin. As ebbs the resounding sea, through the hundred isles of Inis- tore; so loud, so vast, so immense returned the sons of Lochlin against the king. But bending, weeping, sad, and slow, and dragging his long spear behind, Cuthullin sunk in Cromla's wood, and mourned his fallen friends. He feared the face of Fingal, who was wont to greet him from the fields of reno^\^l! " How many lie there of my heroes! the chiefs of Erin's race ! they that were cheerful in the hall, when the sound of the shells arose! No more shall I find their steps in the heath. No more shall I hear their voice in the chase. Pale, silent, low, on bloody beds, are they who were my friends ! O spirits of the lately dead, meet Cuthullin on his 240 FINGAL, Fingal lands in Ireland, and attacks the army of Swaran. heath! Speak to him on the wind, when the rustling tree of Tura's cave resounds. There, far remote, I shall lie unknown. No bard sliall hear of me. No gTay stone shall rise to my renown. Mourn me with the dead, O Bragela! departed is my fame." Such were the words of Cuthullin, when he sunk in the woods of Cromla! Fingal, tall in his ship, stretched his bright lance before him. Tenible was the gleam of the steel: it was like the green meteor of death setting in the heath of Malmor, when the traveller is alone, and the broad moon is darkened in heaven. " The battle is past," said the king. " I behold the blood of my friends. Sad is the heath of Le- na! mournful the oaks of Cromla ! The hunters have fallen in their strength ! The son of Semo is no more, llyno and Fillan, my sons, sound the horn of Fingal. Ascend that hill on the shore; call the childxen of the foe. Call them from the gi-ave of Lamdarg, the chief of other times. Be your voice like that of your father, when he enters the battles of his strength. I wait for the miglity stranger. I wait on Lena's shore for Swaran. Let him come with all his race; strong in battle are the friends of the dead !" Fair Ryno as lightning gleamed along: dark Fillan rushed as the cloud of autumn. On Lena's heath their voice is heard. Tbe sons of ocean heard the horn of Fingal. As tbe roaring eddy of ocean returning from the kingdom of snows: so strong, so dark, so sudden came down the sons of AN EPIC POEM. 241 Fingal invites Svaran to the feast of shells. Loclilin. The king in their front appears, in the dis- mal pride of his arms ! Wrath burns on his dark- broA\ii face: his eyes roll in the fire of his valour. Fingal beheld the son of Starno; he remembered Agandecca. For Swaran, with the tears of youth, had mourned his white-bosomed sister. He sent Ullin of songs to bid him to the feast of shells: for pleasant on Fingal's soul returned the memory of the first of his loves! Ullin came with aged steps, and spoke to Star- no's son. " O thou that dwellest afar, sunound- ed, like a rock, with thy waves ! come to the feast of the king, and pass the day in rest. To-mor- row let us fight, O Swaran, and break the echoing shields." " To-day," said Starno's wTatliful son, " we break the echoing shields: to-morrow my feast shall be spread; but Fingal shall lie on the earth." " To-nionow let his feast be spread," said Fingal with a smile. " To-day, O my sons! we shall break the echoing shields. Ossian, stand thou near my arm. Gaul, lift thy temble sword. Fergus, bend thy crooked yew. Throw, Fillan, thy lance through heaven. Lift your shields, like the darkened moon. Be yom- spears the meteors of death. Follow me in the path of my fame. Equal my deeds in battle." As a hundred winds on Morven; as the streams of a hundred hills ; as clouds fly successive over heaven; as the dark ocean assails the shore of the desert : so roaring, so vast, so ten'ible, the armies mixed on Lena's echoing heath. The groan of VOL. I. X 242 FINGAL, The heroic deeds of Flngal and his sons. the people spread over the hilLs : it was Hke the thunder of niglit, Avhen the clouds burst on Cona; and a thousand ghosts shriek at once on the hol- low wind. Fingal rushed on in his strength, ter- rible as the spirit of Trenmor; when in a whirl- wind, he comes to Morven, to see the children of his pride. The oaks resound on their mountains, and the rocks fall down before him. Dimly seen, as lightens the night, he strides largely from hill to liill. Bloody was the hand of my father, when he whirl- ed the gleam of his sword. He remembers the battles of his youth. The field is wasted in his com-se ! Ryno went on like a pillar of fire. Dark is the brow of Gaul. Fergus rushed forward with feet of wind. Fillan like the mist of the hill. Ossian, like a rock, came down. I exulted in the strength of the king. Many were the deaths of my arm ! dismal the gleam of my sword! My locks were not then so gray; nor trembled my hands with age. My eyes were not closed in darkness; my feet failed not in the race! Who can relate the deaths of the people? Who the deeds of mighty heroes; when Fingal, burning in his wrath, consumed the sons of Lochlin? Groans swelled on groans from hill to hill, till night had covered all. Pale, staring like a herd of deer, the sons of Lochlin convene on Lena. We sat, and heard the sprightly liarp, at Lubar's gentle stream. Fingal himself was next to the foe. He listened to the tales of his bards. His god- AN EPIC POEM. 243 Fingal's admirable advice to his grandson Oscar. like race Avere in the song, the chiefs of other times. Attentive, leaning on his shield, the king of Morven sat. The wind whistled through his locks ; his thoughts are of the days of other years. Near him, on his bending spear, my young, my valiant Oscar stood. He admired the king of Morven: his deeds were swelling in his soul! " Son of my son," begun the king, " O Os- car, pride of youth! I saw the shining of thy sword. I gloried in my race. Pursue the fame of our fathers ; be thou what they have been, when Trenmor lived, the first of men, and Trathal, the father of heroes ! They fought the battle in their youth. They are the song of bards. O Oscar! bend the strong in arm; but spare the feeble hand. Be thou a stream of many tides against the foes of thy people ; but like the gale that moves the giass, to those who ask thine aid. So Treiunor lived; such Trathal was; and such has Fingal been. jNIy arm was the support of the injured? the weak rested behind the light- ning of my steel. " Oscar! I was young like thee, when lovely Fainasollis came: that sun-beam! that mild light of love! the daughter of * Craca's king! I then returned from Cona's heath, and few were in my train. A white-sailed boat appeai'ed far off; we • What the C'raca here mentioned was, is not, at this distance of time, easy to determine. The most probable opinion is, that it was one of the Shetland isles. There is a story concemiBg a daughter of the king of Craca in the sixth book. 2U FINGAL. The story of Borbar and Falnasollis. saw it like a mist, that rode on ocean's wind. It soon approached. We saw the fair. Her white breast heaved with sighs. The wind was in her loose dark hair: her rosy cheek had tears. " ' Daughter of beauty,' calm I said, ' what sigh is in thy breast? Can I, young as I am, defend thee, daughter of the sea? My sword is not unmatched in war, but dauntless is my heart.' " ' To thee I fly,' with sighs she said, * O prince of mighty men ! To thee I fly, chief of the generous shells, supporter of the feeble hand ! The king of Craca's echoing isle owned me the sun-beam of his race. Cromla's hills have heard the sighs of love for unhappy Fainasollis ! Sora's chief beheld me fair; he loved the daughter of Craca. His sword is a beam of light upon the warrior's side. But dark is his brow; and tem- pests are in his soul. I shun him on the roaring sea; but Sora's chief pursues.' " ' Rest thou,' I said, ' behind my shield ; rest in peace, thou beam of light ! The gloomy chief of Sora will fly, if Fingal's arm is like his soul. In some lone cave I might conceal thee, daughter of the sea ! But Fingal never flies. Where the dan- ger threatens, I rejoice in the storm of spears.' I saw the tears upon her cheek. I pitied Craca's fair. Now, like a dreadful wave afar, appeared the ship of stormy Borbar. His masts high bended over the sea behind their sheets of snow. White roll the waters on either side. The strength of AN EPIC POEM. 243 Fillan and Oscar are sent to view the troops of Swaran. ocean sounds. * Come thou,' I said, * from the roar of ocean, thou rider of the storm ! Partake the feast udthin my hall. It is the house of stran- gers.' " The maid stood trembling by my side. He drew the bow. She fell. ' Unerring is thy hand,' I said, ' but feeble was the foe !' We fought, nor weak the strife of death ! He sunk beneath my sword. We laid them in two tombs of stone ; the hapless lovers of youth ! Such have I been in my youth, O Oscai- ! be thou like the age of Fingal. Never search thou for battle ; nor shim it when it comes. " Fillan and Oscar of the dark-brown hair ! ye, that are swift in the race ! fly over the heath in my presence. View the sons of Lochlin. Far off I hear the noise of their feet, like distant sounds in woods. Go : that they may not fly from my sword, along the waves of the north. For many chiefs of Erin's race lie here on the dark bed of death. The^children of war are low ; the sons of echoing Cromla." The heroes flew like two dark clouds : two dark clouds that are the chariots of ghosts ; when air's dark children come forth to frighten hapless men. It was then that Gaul,* the son of Momi, * Gaul, the son of Morni, was chief of a tribe that disputed long the pre-eminence with Fingal himself. They were reduced at last to obe- dience, and Gaul, from an enemy, turned Fingal's best friend and gieatest hero. His character is something like that of Ajax in the II- X 2 246 FINGAL. Gaul requests of Fingal the command in the next battle. stood like a rock in night. His spear is glittering to the stars ; his voice like many streams. " Son of battle," cried the chief; " O Fingal, king of shells ! let the bards of many songs sooth Erin's friends to rest. Fingal, sheath thou thy sword of death; and let thy people fight. We wither away without our fame : our king is the only breaker of shields ! When morning rises on our hills, behold, at a distance, our deeds. Let Lochlin feel the sword of Morni's son ; that bards may sing of me. Such was the custom heretofore of Fingal's noble race. Such was thine own, thou king of SAvords, in battles of the spear." " O son of Momi," Fingal rephed, " I glory in thy fame. Fight ; but my spear shall be near, to aid thee in the midst of danger. Raise, raise the voice, ye sons of song ! and lull me into rest. Here will Fingal lie, amidst the wind of night. And if thou, Agandecca, art near, among the children of thy land ; if thou sittest on a blast of wind, among the high-shrowded masts of Loclilin ! come to my dreams,* my fair one. Show thy bright face to my soul." Many a voice and many a hai^p, in tuneful sounds arose. Of Fingal's noble deeds they sung ; liad ; 3L hero of more strength than conduct in battle. He was very fond of military fame, and here he demands the next battle to himself. The poet, by an artifice, removes Fingal, that his return may be the more magnificent. * The poet prepares us for the dream of Fingal in the next book. AN EPIC POEM. 947 of Fingal's noble race : and sometimes, on the lovely sound, was heard the name of Ossian. I often fought, and often won, in battles of the spear. But blind, tearful, and forlorn, I walk with little men ! O Fingal, with thy race of war, I now behold thee not ! The wild roes feed on the green tomb of the mighty king of Morven ! Blest be thy soul, thou king of swords, thou most renowned on the hills of Cona ! FINGAL. BOOK FOURTH, ARGUMENT. The action of the poem heing suspended by nighty Ossian takes that opportunity to relate his own actions at the lake of Le- go, and his courtship of Evirallin, who was the 7nother of Oscar, ajid had died sometime before the expedition of Fin- gal into Ireland. Her ghost appears to him, and tells him that Oscar, who had been sent, the beginning of the night, to observe the enemy, was engaged with an advanced party and almost overpowered. Ossian relieves his son ; and an alarm is given to Fingal oftlie approach ofSwaran. The king rises, calls his army together, and, as he had promised the preceding night, devolves the command on Gaul, the son ofMorni, while lie himself, after charging his sons to be- have gallantly and defend his people, retires to a hill, from -whence he could have a view of the battle. The battle joins ; the poet relates Oscar^s great actions. But when Oscar, in conjunction with his father, conquered in one wing, Gaul, who was attacked by Swaran in person, was on the point of retreating in the other. Fingal sends Ullin his bard to en- courage him with a war soiig, but notwithstanding Swaran prevails ; and Gaul and his army are obliged to give way. Fingal, descendingfrom the hill, rallies them again : Swa- ran desists from the pursuit, possesses himself of a rising ground, restores the ranks, and waits the approach of Fin- gal. The king, having encouraged his men, gives the ne- cessary orders, and renews the battle. Cuthullin, who, with his friend Connal, and Carril his bard, had retired to the cave of Tura, hearing the noise, came to the brow of the hill, which overlooked the field of battle, where he saw Fingal engaged with the enemy. He, being hindered by Connal from joining Fingal, who was himself upon the point of ob- taining a complete victory, sends Carril to congratulate that hero on his success. FINGAL. BOOK FOURTH.* Who comes with her songs fi-om the hill, like the bow of the showery Lena ? It is the maid of the voice of love ! the white-armed daughter of Toscar ! Often hast thou heard my song ; often given the tear of beauty. Dost thou come to the wars of thy people ? to hear the actions of Oscar ? When shall I cease to mourn, by the streams of re- soimding Cona ? My years have passed away in battle. My age is darkened with grief! Daughter of the hand of snow ! I was not so momnful and blhid ; I was not so dark and forlorn, when Evdrallin loved me ! Eviral- • Fingal being asleep, and the action suspended by night, the poet introduces the story of his courtship of Evirallin, the daughter of Branno. The episode is necessary to clear up several passages that follow in the poem ; at the same time that it naturally brings on the action of the book, which may be supposed to begin about the middle of the third night from the opening of the poem. This book, as many of Ossian's other compositions, is addressed to the beautiful Malvina, the daughter of Toscar. She appears to have been in love with Oscar, and to have aflected the company of the father after the death of the son. 252 his couruhip with Evirallin lin with the dark-hrown hair, the white-hosomed daughter of Branno ! A thousand heroes sought the maid ; she refused her love to a thousand. The sons of the sword were despised : for graceful in her eyes was Ossian ! I went, in suit of the maid, to Lego's sable sm'ge. Twelve of my people were there, the sons of streamy Morven. We came to Branno, fiiend of strangers ! Branno of the sound- ing mail ! " From whence," he said, " are the arms of steel ? Not easy to win is the maid, who has denied the blue-eyed sons of Erin ! But blest be thou, O son of Fingal ! Happy is the maid that waits thee 1 Though twelve daughters of beauty were mine, thine were the choice, thou son of fame !" He opened the hall of the maid, the dark-haired Evirallin. Joy kindled in our manly breasts. We blest the maid of Branno. Above us on the hill ap- peared the people of stately Cormac. Eight w^ere the heroes of the chief. The heath flamed wide with their arms. There Colla, there DuiTa of wounds, there mighty Toscar and Tago, there Frestal the victorious stood ; Dairo of the happy deeds ; Dala, the battle's bulwark in the narrow way ! The sword flamed in the hand of Cormac. Graceful was the look of the hero ! Eight were the heroes of Ossian : Ullin, stormy son of war ; Midlo of the generous deeds ; the noble, the gi-acefid Scelacha ; Oglan and Cerdal the wrathful; Dumarrican's brows of death ! And why should Ogar be the last ; so wide renowned on the hills of Ardven ! AN EPIC POEM. 253 Tlie gliost of ETirallin appears to Ossian. Ogar met Dala the strong, face to face, on the field of heroes. The battle of the chiefs was like wind on ocean's foamy waves. The dagger is re- membered by Ogar ; the Aveapon which he loved : nine tunes he droAAaied it in Dala's side. The stormy battle tm-ned. Three times I broke on Cormac's shield : three times lie broke his spear. But, unhappy youth of love ! I cut his head away. Five times I shook it by the lock. The ft-iends of Cormac fled. ^Vlloever would have told me, lovely maid, when then I strove in battle ; that blind, for- saken, and forlorn, I now should pass the night ; firm ought his mail to have been ; unmatched his arm in war ! On * Lena's gloomy heath the voice of music died away. The inconstant blast blew hard. The high oak shook its leaves around. Of E^Ti-allin were my thoughts, when in all the light of beauty she came ; her blue eyes rolling in tears. She stood on a cloud before my sight, and spoke with feeble voice ! <' Rise, Ossian, rise, and save my son ; save Oscar, prince of men. Near the red oak of Luba's stream he fights Avith Lochlin's sons." She smik into her cloud again. I covered me with steel. ]My spear supported my steps ; my rattling armour rung. I hummed, as I Avas wont in dan- • The poet returns to his subject. If one could fix the tune of the year in which the action of the poem happened, from the scene described here, I should be tempted to place it in autumn. Tlie trees shed their leaves, and the winds are variable, both which circumstances agree with that season of the year. VOL. I. Y 254 ger, the songs of heroes of old. Like distant thun- der Loclihn heard. They fled ; my son pursued." I called him like a distant stream. " Oscar ! return over Lena. No further pursue the foe," I said, " though Ossian is behind thee." He came ; and pleasant to my ear was Oscar's sounding steel. " Why didst thou stop my hand," he said, " till death had covered all ? For dark and dreadful by the stream they met thy son and Fillan ! They watched the teiTors of the night. Our swords have conquered some. But as the winds of night pom* the ocean over the white sands of Mora, so dark advance the sons of Lochlin, over Lena's rustling heath ! The ghosts of night shriek afar ! I have seen the meteors of death. Let me awake the king of Morven, he that smiles in danger ! He that is like the sun of heaven, rising in a storm !" Fingal had started from a dream, and leaned on Trenmor's shield ; the dark-brown shield of his fathers, wliich they had lifted, of old, in war. The hero had seen, in his rest, the mournful form of Agandecca. She came from the way of the ocean. She slowly, lonely, moved over Lena. Her face was pale like the mist of Cromla. Dark were the tears of her cheek. She often raised lier dim liand from her robe — her robe wliich Avas of the clouds of the desert: she raised her dim hand over Fingal, and turned away her silent eyes ! " Why weeps the daughter of Starno ?" said Fingal, with a sigh ; " why is thy face so pale, fair wanderer of the clouds?" She departed on the wind of Lena. I AN EPIC POEM. 2d5 She left him in the midst of the night. She mourned tlie sons of her people, that were to fall by the liand of Fingal. The hero started from rest. Still he beheld her in his soul. The sound of Oscar's steps approached. The king saw the gi'ay shield on liis side : for the faint beam of the morning came over the waters of UUin. " What do the foes in theii- fear?" said the rising king of Morven ; "or fly they through ocean's foam, or wait they the battle of steel ? But why should Fingal ask ? I hear their voice on the early wind ! Fly over Lena's heath : O Oscar, awake our friends !" The king stood by the stone of Lubar. Thrice he reaied his temble voice. The deer started from the fountains of Cromla. The rocks shook on all their hills. Like the noise of a hundred mountain-streams, that burst, and roar, and foam ! like the clouds, that gather to a tempest on the blue face of the sky ! so met the sons of the desert, round the terrible voice of Fingal. Pleasant was the voice of the king of Morven to the warriors of his land. Often had he led them to battle ; often returned with the spoils of the foe. " Come to battle," said the king, " ye children of echoing Selma ! Come to the death of thou- sands. Comhal's son will see the fight. My sword shall wave on the hill, the defence of my people in war. But never may you need it, waniors ! while the son of Momi fights, the chief of mighty men ! He shall lead my battle; that his fame may FJngnl, devolving Ihe cdmmaiul on Gaul, retires to a neighbouring hill. rise in song ! O ye ghosts of heroes dead ! ye riders of the storm of Cromla ! receive my falling people with joy, and bear them to yom- liills. And may the blast of Lena carry them over my seas, that they may come to my silent di'eams, and de- Hght my soul in rest ! Fillan and Oscar, of the dark-browTi hair ! fair R^aio, Avith the pointed steel ! advance, with valom", to the fight. Behold the son of Morni ! Let your swords be like his in strife : behold the deeds of his hands. Protect the friends of your father. Remember the chiefs of old. My children, I will see you yet, though here ye should fall in Erin. Soon shall our cold, pale ghosts meet in a cloud on Cona's eddying winds !" Now, like a dark and stormy cloud, edged round with the red lightning of heaven — flying westward from the morning's beam — the king of Selma re- moved. Terrible is the light of his armour : two spears are in his hand. His gray haii- falls on the wind. He often looks back on the war. Three bards attend the son of fame, to beai* his words to the chiefs. High on Cromla's side he sat, waving the lightning of his sword ; and, as he waved, we moved. Joy rises in Oscar's face. His cheek is red. His eye sheds tears. The sword is a beam of fire in his hand. He came, and smiling, spoke to Ossian. " O ruler of the fight of steel! my father, hear thy son ! Retire with Morven's mighty chief. Give me the fame of Ossian. If here I fall, — O chief, remember that breast of snow, the AX EPIC POKM. Gaul attacks the lonely sunbeam of my love, the ^^'hite-llan(led (laiiifiiter of Toscar ! For, with red cheek from the rock, bending- over the stream, her soft hair flies about her bosom, as she pours the sigh for Oscar. Tell her I am on my hills, a lightly- bounding son of the wind ; tell her, that in a cloud I may meet the lovely maid of Toscar." " Raise, Oscar, rather raise my tomb. I ^vill not yield the war to thee. The first and bloodiest in the strife, my arm shall teach thee how to fight. But, re- member, my son, to place this sword, this bow, the horn of my deer, within that dark and naiTow house, whose mark is one gray stone ! Oscar, I have no love to leave to the care of my son. Evirallin is no more, the lovely daughter of Branno ! " Such were our words, when Gaul's loud voice came gro\ving on the wind. He A\'aved on high the sword of his father. We nished to death and wounds. As waves, white-bubbling over the deep, come swelling, roaring on ; as rocks of ooze meet roaring waves ; so foes attacked and fought. Man met with man, and steel with steel. Shields sound and warriors fall. As a hundred hammers on the red son of the furnace, so rose, so lomg their swords ! Gaul mshed on, like a Avhirlwind in Ardven. The destruction of heroes is on his sword. Swaran was like the fire of the desert in the echoing heath of Gormal ! How can I give to the song the death of many speai's ? My sword rose high, and flamed y2 258 FINGAL, UUiu is sent to encourage Gaul, who is hanl pressed by Swaran. in the strife of blood. Oscar, terrible wert thou, my best, my gi-eatest son ! I rejoiced in my se- cret soul, when his sword flamed over the slain. They fled, amain, through Lena's heath. We pursued and slew. As stones that bound from rock to rock ; as axes in echoing woods ; as thun- der rolls from hill to hill, in dismal, broken peals : so blow succeeded to blow, and death to death, from the hand of Oscar and mine. But Swaran closed round Moral's son, as the strength of the tide of Inistore. Tlie king half- rose from his liill at the sight. He half-assumed the spear. " Go, Ullin, go, my aged bard," begun the king of Morven. " Remind the mighty Gaul of war. Remind him of his fathers. Support the yielding fight with songs ; for song enlivens war." Tall Ullin went, with steps of age, and spoke to the king of swords. " Son * of the chief of generous steeds ! high-bounding king of spears ! Strong arm in every perilous toil ! Hard heart that never yields ! Chief of the pointed arms of death ! Cut doAATi the foe ; let no white sail bound round dark Inistore. Be thine arm like thunder, thine eyes like fire, thy heart of solid rock. Wliirl round thy sword as a meteor at night ; lift thy shield like the flame of death. Son of the chief of generous steeds, cut down the foe. Destroy !" The hero's * The custom of encouraging men in battle with extempore rhymes lias been carried down almost to our own times. Several of these war songs are extant, but the most of them are only a group of epithets, without cither beauty or harmony, utterly destitute of poetical merit Ax\ EPIC POEM. -259 Swiiraii retires on the approach of Fingal. heart beat high. But Swaran came with battle. He cleft the shield of Gaul in twain. The sons of Selma fled. Fingal at once arose in arais. Thrice he reared his dreadful voice. Cronila answered around. The sons of the desert stood still. They bent their flushing faces to earth, ashamed at the pre- sence of the king. He came, like a cloud of rain in the day of the sun, when sIoav it rolls on the hill, and fields expect the shower. Silence attends its slow progi-ess aloft ; but the tempest is soon to arise. Swaran beheld the temble king of Morven. He stopped in the midst of his course. Dark he leaned on his spear, rolling his red eyes around. Silent and tall he seemed as an oak on the banks of Lubar, which had its branches blasted of old by the lightning of heaven. It bends over the stream: the gray moss whistles in the wind : so stood the king. Then slowly he retired to the rising heath of Lena. His thousands pour around the hero. Darkness gathers on the hill ! Fingal, like a beam fi'om heaven, shone in the midst of his people. His heroes gather around him. He sends forth the voice of his power. " Raise my standards on high ; spread them on Lena's wind, like the flames of an hundred hills ! Let them sound on the winds of Erin, and remind us of the fight. Ye sons of the roaring streams that pour from a thousand liills, be near the king of >\Ioi'ven ! attend to the words of his power ! Gaul, strongest arm of death ! O Oscar, of the 260 FINGAL, The ardent courage of the chiefs of Selma. future fights ! Connal, son of tlie blue shields of Sora ! Dermid, of the dark -brown hair ! Ossian, king of many songs, be near your father's arm !" We reared the sunbeam * of battle ; the standard of the king ! Each hero exulted with joy, as, waving, it flew on the wind. It was studded with gold above, as the blue-wide shell of the nightly sky. Each hero had his standard, too ; and each, his gloomy men ! " Behold," said the king of generous shells, " how Lochlin divides on Lena ! They stand like broken clouds on a hill ; or a half-consumed grove of oaks ; when we see the sky through its branches, and the meteor passing behind ! Let every chief among the friends of Fingal take a dark troop of those that frown so high: nor let a son of the echo- ing groves bound on the waves of Inistore !" " Mine," said Gaul, " be the seven chiefs that came from Lano's lake." " Let Inistore's dark king," said Oscar, " come to the sword of Ossian's son. " " To mine, the king of Iniscon," said Connal, " heart of steel!" " Or Mudan's chief or I," said brown-haired Dermid, " shall sleep on clay-cold earth." " My choice, though now so weak and dark ! was Terman's battling king ; I promised, with my hand, to win the hero's dark- * Fingal's standard was distinguished by the name of sunbeam ; pro- bably on account of its bright colour, and its being studded with gold. To begin a battle is expressed, in old composition, by lifting qf the sunbeam. AN EPIC POEM. ti61 Fingal's army again advances to the combat, and ii victorious. brown shield." " Blest and victorious be my chiefs," said Fiugal, of the mildest look. " Swa- ran, kino^ of roaring waves, thou art the choice of Fingal !" Now, like a hundred different winds that pour through many vales ; divided, dark, the sons of Selma advanced. Cromla echoed around ! How can I relate the deaths, when we closed in the strife of arms ! O, daughter of Toscar ! bloody were oiu hands ! The gloomy ranks of Lochhn fell, hke the banlcs of the roaring Cona ! Our arms were Aactorious on Lena : each chief fulfilled his promise ! Beside the murmur of Branno thou didst often sit, O maid ! Thy white bosom rose frequent, hke the down of the swan, when slow she smms on the lake, and sidelong-wdnds blow on her ruffled wing. Thou hast seen the sun re- tire, red and slow, behind his cloud : night gather- ing round on the mountain, while the unfrequent blast roared in the naiTOW vales. At length, the rain beats hard: thunder rolls in peals. Lightning glances on the rocks ! Spirits ride on beams of fii-e : the strength of the mountain-streams comes roaring dowai the liills. Such was the noise of battle, maid of the arms of snow ! Why, daughter of Toscar, why that tear ? the maids of Lochliu have cause to Aveep. The people of their country fell. Bloody were the blue swords of the race of my heroes. But I am sad, forlorn, and blind, no more the companion of heroes. Give, lovely maid, 262 FINGAL, Fingal slays Mathon, a Scandinavian hero. to me thy tears. I have seen the tombs of all my friends ! It was then, by Fingal's hand, a hero fell, to his grief! Gray-hau'ed he rolled in the dust. He lifted his faint eyes to the king. " And is it by me thou hast fallen," said the son of Comhal, " thou friend of Agandecca ! I have seen thy tears for the maid of my love, in the halls of the bloody Starno : thou hast been the foe of the foes of my love ; and hast thou fallen by my hand ! Raise, Ullin, raise the grave of Mathon, and give his name to Agandecca's song. Dear to my soul hast thou been, thou darkly-dwelling maid of Ardven !" CuthuUin, from the cave of Cromla, heard the noise of the troubled war. He called to Connal, chief of swords ; to Carril of other times. The gray-haired heroes heard his voice. They took their pointed spears. They came, and saw the tide of battle, like ocean's crowded waves : Avhen the dark wind blows from the deep, and rolls the billows through the sandy vale! Cuthullin kindled at the sight. Darkness gathered on his brow. His hand is on the sword of his fathers : his red-rolling eyes on the foe. He thrice attempted to rush to battle. He thrice was stopt by Connal. " Chief of the isle of mist," he said, •' Fingal subdues the foe. Seek not a part of the fame of the king; himself is like the storm I" " Then, Carril, go," rephed the chief, " go, AN EPIC POEM. 263 Cutliullin sends to congratulate Fingal on his success. §:i"eet the king of Morven. WTien Lochlin falls away, like a stream after rain ; when the noise of the battle is past : then be thy voice sweet in his ear, to praise the king of Selma ! Give him the sword of Cathbat. Cuthullin is not worthy to lift the arms of his fathers ! Come, O ye ghosts of the lonely Cromla ! Ye souls of chiefs that are no more ! Be near the steps of Cuthullin ; talk to liim in the cave of his grief. Never more shall I be renowned among the mighty in the land. I am a beam that has shone ; a mist that has fled away ; when the blast of the morning came, and bright- ened the shaggy side of the hill ! Connal ! talk of arms no more : departed is my fame. My sighs shall be on Cromla's wind, till my footsteps cease to be seen. And thou, white-bosomed Bragela, mourn over the fall of my fame : vanquished, I will never return to thee, thou sunbeam of my soul !" FINGAL. BOOK FIFTH. ARGUMENT. Cuihullin and Connal still remain on the hill. Fingal and Swaran meet ; the combat is described. Swaran is over- come^ bounds and delivered over as a prisoner, to the care qfOssian, and Gaul the son of Morni; Fingal, his young- er sons, and Oscar, still pursue the enemy. The episode of Orla, a chief of Lochlin, who was mortally wounded in the battle, is introduced. Fingal, touched with the death of Orla, orders the pursuit to be discontinued ; and calling his sons together, he is informed that Ryno, the youngest of them, was slain. He laments his death, hears the story ofLamderg and Gelchossa, and returns towards the place •where he had left Swaran. Carril, who had been sent by Cuthullin to congratulate Fingal on his victory, comes, in the mean time, to Ossian. The conversation of the two poets closes the action of the fourth day. FINGAL. BOOK FIFTH. On Cromla's resounding side, Connal spoke to the chief of the noble car. " Why that gloom, son of Semo ? Our friends are the mighty in fight. Reno\ATied art thou, O wanior! Many were the deaths of thy steel. Often has Bragela met, with blue-rolling eyes of joy, — often has she met her hero, returning in the midst of the valiant ; when his sword was red with slaughter ; when his foes were silent in the fields of the tomb. Pleasant to her ears were thy bards, when thy deeds arose in song. " But, behold the king of Morven ! He moves, below, like a pillar of fire. His strength is like the stream of Lubar, or the wind of the echoing Cromla ; when the branchy forests of night are torn from all their rocks ! Happy are thy people, O Fingal ! Thine arm shall finish their wars. Thou art the first in their dangers : the wisest in the days of their peace. Thou speakest, and thy thousands obey : armies tremble at the sound of thy steel. Happy are thy people, O Fingal ! king 268 FINGAL, The combat of Fingal and Swaran. of resounding Selma ! Who is that so dark and ten-ible, coming in the thunder of his course ? who but Stamo's son to meet the kmg of Morven ! Behold the battle of the chiefs ! It is the storm of the ocean, when two spirits meet far distant, and contend for the rolling of AA^aves. The hunter hears the noise on his hill. He sees tlie high bil- lows advancing to Ardven's shore !" Such were the words of Connal, when the heroes met in fight. There was the clang of arms ! There every blow, like the hundred hammers of the furnace ! Terri- ble is the battle of the kings ; dreadful the look of their eyes. Their dark-brown shields are cleft in twain. Their steel flies, broken, from theii- helms. They fling their weapons down. Each rushes to his hero's grasp : their sinewy anns bend round each other; they turn from side to side, and strain and stretch their large-spreading hmbs below. But when the pride of their strength arose, they shook the hill with their heels. Rocks tumble from their places on high ; the green-headed bushes are over- turned. At length, the strength of Swaran fell : the king of the groves is bound. Thus have I seen on Cona, — but Cona I behold no more ! Thus have I seen two dark hills, removed from their place, by the strength of the bursting stream. They turn from side to side in their fall ; their tall oaks meet one another on high. Then they tum- ble together with all their rocks and trees. The streams are turned by their side. The red ruin is seen afai-. " Sons of distant Morven," said Fuigal, " guaid AN EPIC POEM. 269 Fingal pursues the Taiiqui>he(l atmy of Swaran. the king of Lochlin ! He is strong as his thousand waves. His hand is taught to war. His race is of the times of old. Gaul, thou first of my heroes; Ossian, king of songs, attend. He is the friend of Agandecca ; raise, to joy his giief. But, Oscar, Fillan, and Ryno, ye children of the race ! Pursue Lochlin over Lena : that no vessel may hereafter bound on the dark-rolling waves of Inistore !" They flew, sudden, across the heath. He slowly moved, like a cloud of thunder, when the sultry plain of summer is silent and dark ! His sword is before him as a sunbeam ; terrible as the streaming meteor of night. He came toward a chief of Lochlin. He spoke to the son of the wave : " Who is that so dark and sad, at the rock of the roaring stream ? He cannot bound over its course. How stately is the chief! His bossy shield is on his side ; his spear, like the tree of the desert ! Youth of the dark-red hair, art thou of the foes of Fingal ?" " I am a son of Lochlin," he cries, " strong is my arm in war. My spouse is weeping at home. Orla shall never return !" " Or fights or yields the hero ?" said Fingal, of the noble deeds. " Foes do not conquer in my presence. My friends are renowned in the hall. Son of the wave, follow me, partake the feast of my shells : pursue the deer of my desert : be thou the friend of Fingal." " No :" said the hero, " I assist the feeble. My strength is with the weak in aiTns. My sword has been always unmatched, O warrior! Let the king z2 270 FINGAL, Fingal, pursuing the enemy, e of Morven yield ! " "I never yielded, Orla ! Fingal never yielded to man. Draw thy sword, and choose thy foe. Many are my heroes !" " Does then the king refuse the fight ? " said Orla of the dark-brown shield. " Fingal is a match for Orla ; and he alone of all his race ! But, king of Morven, if I shall fall — as one time the warrior must die — raise my tomb in the midst: let it be the greatest on Lena. Send, over the dark-blue wave, the sword of Orla to the spouse of his love ; that she may show it to her son, with tears, to kindle his soul to war." " Son of the mournful tale, " said Fingal, " why dost thou awaken my tears ? One day the warriors must die, and the children see their useless arms in the hall. But, Orla ! thy tomb shall rise. Thy white-bosomed spouse shall weep over thy sword." They fought on the heath of Lena. Feeble was the arm of Orla. The sword of Fingal descended, and cleft his shield in twain. It fell and glittered on the ground, as the moon on the ruffled stream. " King of Morven," said the hero, " lift thy sword and pierce my breast. Wounded and faint from battle, my friends have left me here. The mourn- ful tale shall come to my love, on the banks of the streamy Lota; when she is alone in the wood; and the rustling blast in the leaves !" " No :" said the king of Morven, " I will never wound thee, Orla. On the banks of Lota let her see thee, escaped from the hands of war. Let thy gi-ay-haired father, who, perhaps, is blind with age AN EPIC POEM. 271 Ulliu acquaints Fhiga! of the death of his son, Ryno. — let bim hear the sound of tliy voice, and brighten ^vithin bis ball. With joy let the hero rise, and search for his son with his hands !" " But never will he find him, Fingal;" said the youth of the streamy Lota. " On Lena's heath I must die: Foreign hards shall talk of me. My broad belt covers my wound of death. I give it to the ^vind I " The dark blood poured from his side, he fell pale on the heath of Lena. Fingal bent over him as he dies, and called his younger chiefs. " Oscar and Fillan, my sons, raise high the memory of Orla. Here let the dark-haired hero rest, far from the spouse of his love. Here let bim rest in his narroAv house, far from the sound of Lota. The feeble wall find bis bow at home; but will not be able to bend it. His faithful dogs howl on his hills ; his boars, which he used to pm'sue, re- joice. Fallen is the arm of battle! the mighty among the valiant is low! Exalt the voice, and blow the horn, ye sons of the king of Morven! Let us go back to Swaran, to send the night away on song. Fillan, Oscar, and Ryno, fly over the heath of Lena. Where Ryno, art thou, young son of fame? Thou art not wont to be the last to answer thy father's voice!" " Ryno," said Ullin, first of bards, " is with the awful forms of liis fathers. With Trathal, king of shields; with Trenmor of mighty deeds. The youth is low, tlie youth is pale, he lies on Lena's heath !" 272 FIN(}AL, Fingal's lamentation for Ryno. " Fell the swiftest in the race," said the king, " the first to bend the bow? Thou scarce hast been known to me ! Why did young Ryno fall ? But sleep thou softly on Lena, Fingal shall soon behold thee. Soon shall my voice be heard no more, and my footsteps cease to be seen. The bards will tell of Fingal's name. The stones will talk of me. But Ryno, thou art low indeed! Thou hast not received thy fame. Ullin, strike the harp for Ry- no; tell what the chief would have been. Fare- well, thou first in every field! No more shall I direct thy dart ! Thou that hast been so fair ! I behold thee not. Farewell." The tear is on the cheek of the king. For temble was his son in war. His son ! that was like a beam of fire by night on a hill ; when the forests sink down in its course, and the traveller trembles at the sound! But the winds diive it beyond the steep. It sinks from sight, and darkness prevails. " Whose fame is in that dark-green tomb," be- gun the king of generous shells? " four stones with their heads of moss stand there ! They mark the narrow house of death. Near it let Ryno rest. A neighbour to the brave let him lie. Some chief of feme is here, to fly, with my son, on clouds. O Ullin, raise the songs of old. Awake their me- mory in their tomb. If in the field they never fled, my son shall rest by their side. He shall rest, far distant from Morven, on Lena's resound- ing plains!" AN EPIC POEM. 273 Eiiisode of Laraderg and Gelchoi.«a. " Here," said the bard of song, " here rest the first of heroes. Silent is Laniderg* in this place: Dumb is UUin, king of swords: and who, soft- smiling from her cloud, shows me her face of love? Wliy, daughter, why so pale art thou, first of the maids of Cromla? Dost thou sleep with the foes in battle, white-bosomed daughter of Tuathal? thou hast been tl\e love of thousands, but Lam- derg Avas thy love. He came to Tura's mossy towers, and, striking his dark buckler, spoke: ' Where is Gelchossa, my love, the daughter of the noble Tuathal? I left her in the hall of Tura, when I fought i\dth gi-eat Ulfada.' ' Re- turn soon, O Lamderg!' she said, ' for here I sit in grief.' Her white breast rose with sighs. Her cheek was wet mth teais. But I see her not coming to meet me; to sooth my soul after war. Silent is the hall of my joy ! I hear not the voice of the bard. Brant does not shake his chains at the gate, glad at the coming of Lamderg. Where is Gelchossa, my love, the mild daughter of the generous Tuathal? " ' Lamderg ! ' says Ferchios, son of Aidon, * Gelchossa moves stately on Cromla. She and the maids of the bow pui'sue the flying deer'/ » Lamh-dhearg signifies bloody hand. Gelchossa, white legged. Tua- thal, surly. Ulfadda, long beard, Ferceois, the conqueror of men. t Bran is a common name of greyhounds to this day. It is a custom in the north of Scotland, to give the names of the heroes mentioned in this poem to their dogs ; a proof that they are familiar to the car, and their fame generally known. 274 FINGAL, Episode of Lamderg and Gelchossa. ^ Ferchios !' replied the chief of Cromla, ' no noise meets the ear of Lamderg! No sound is in the woods of Lena. No deer fly in my sight. No panting dog pursues. I see not Gelchossa, my love, fair as the full moon setting on the hills. Go, Ferchios, go to AUad*, the gray-haired son of the rock. His dwelling is in the circle of stones. He may know of the bright Gelchossa.' " The son of Aidon went. He spoke to the ear of age. ' Allad! dwellerof rocks: thou that tremblest alone ! what saw thine eyes of age ?' ' I saw,' answered Allad the old, ' UUin the son of Cairbar. He came, in darkness, from Cromla. He hummed a sui-ly song, like a blast in a leafless wood. He entered the hall of Tura.' ' Lam- derg,' he said, ' most dreadful of men, fight or yield to Ullin.' ' Lamderg,' replied Gelchossa, ' the son of battle is not here. He fights Ulfada mighty chief. He is not here, thou first of men! but Lamderg never yields. He will fight the son of Cairbar!' ' Lovely art thou,' said terrible Ul- lin, ' daughter of the generous Tuathal. I carry thee to Cairbar's halls. The valiant shall have Gelchossa. Three days I remain on Cromla, to wait that son of battle, Lamderg. On the fourth Gelchossa is mine; if the mighty Lamderg flies.' • Allad is a druid : he is called the son of the rock, from his dwelling in a cave ; and the circle of stones here mentioned is the pale of the dru- idical temple. He is here consulted as one who had a supernatural knowledge of things ; from the druids, no doubt, came the ridiculous notion of the second sight which prevailed in the highlands and isles^ AN EPIC POEM. Episode of Lamderg and Gelchossa. " ' Allad!' said the chief of Ciomla, ' peace to thy dreams in the cave. Ferchios, sound the horn of Lamderg:, that UlUn may hear in his halls.' Lamderg, like a roaring storm, ascended the hill from Tura. He hummed a surly song as he went, like the noise of a faUing stream. He darkly stood upon the hill, like a cloud varying its form to the wind. He rolled a stone, the sign of war. Ullin heard in Cairbar's hall. The hero heard, with joy, his foe. He took his father's spear. A smile brightens his dark-broAvn cheek, as he places his sword by his side. The dagger glittered in his hand. He whistled as he went. " Gelchossa saw the silent chief, as a wreath of mist ascending the hill. She struck her white and heaving breast : and, silent, tearful, feared for Lam- derg. * Cairbar, hoary chief of shells,' said the maid of the tender hand, ' I must bend the bow on Cromla, I see the dark-brown hinds!' She hasted up the hill. In vain! the gloomy heroes fought. Why should I tell to Selma's king how wrathful heroes fight ? Fierce Ullin fell. Young Lamderg came, all pale, to the daughter of gene- rous Tuathal! ' What blood, my love?' she trembling said, ' what blood runs down my war- rior's side ?' ' It is UUin's blood,' the chief re- plied, ' thou fairer than the snow ! Gelchossa, let me rest here a little while.' The mighty Lam- derg died! * And sleepest thou so soon on earth, O chief of shady Tura ?' Three days she mourned beside her love. The hunters found her cold. 276 FINGAL, They raised this tomb above the three. Thy son, O king of Morven, may rest here with heroes!" " And here my son shall rest," said Fingal. " The voice of their fame is in mine ears. Fillan and Fergus ! bring hither Orla ; the pale youth of the stream of Lota ! Not unequalled shall Ryno lie in earth, when Orla is by his side. Weep, ye daughters of Morven! ye maids of the streamy Lota, weep! Like a tree they grew on the hills. They have fallen like the oak of the desert ; when it lies across a stream, and withers in the wind. Oscar I chief of every youth! thou seest how they have fallen. Be thou, like them, on earth renown- ed. Like them the song of bards. Terrible were their forms in battle ; but calm was Ryno in the days of peace. He was like the bow of the shower, seen far distant on the stream; when the sun is setting on Mora; when silence dwells on the hill of deer. Rest, youngest of my sons ! rest, O Ryno ! on Lena. We too shall be. no more. Warriors one day must fall I" Such was thy gi'ief, thou king of swords, when Ryno lay on earth. What must the grief of Os- sian be, for thou thyself ait gone ! I liear not thy distant voice on Cona. My eyes perceive thee not. Often forlorn and dai"k I sit at thy tomb ; and feel it with my hands. When I think I hear thy voice, it is but the passing blast. Fingal has long since fallen asleep, the mler of the war ! Then Gaul and Ossian sat ^vith Swaran, on the soft green banks of Lubar. I touched the Iiarp to AN Eric POEM. solable at losing the second battle against Swai please the kiiij^. But gloomy was his brow. He rolled his red eyes towards Lena. The hero iiiounied his host. I raised mine eyes to Cromla's brow. I saw the son of generous Semo. Sad and slow he retired from his hill, towards the lonely cave of Tura. He saw Fingal victorious, and mixed his joy Avith grief. The sun is bright on his armour. Connal slowly strode behind. They sunk behind the hill, like two pillars of the fire of night ; when Avinds pursue them over the moun- tain, and the flaming heath resounds ! Beside a stream of roaring foam his cave is in a rock. One tree bends above it. The rushing A\dnds echo against its sides. Here rests the chief of Erin, the son of generous Semo. His thoughts are on tlie battles he lost. The tear is on his cheek. He mourned the departure of his fame, that fled like the mist of Cona. O Bragela! thou art too far remote to cheer the soul of the hero. But let him see thy bright form in his mind : that his thoughts may return to the lonely sini-beam of his love. Who comes ^\^th the locks of age ? It is the son of songs. " Hail, Carril of other times ! Thy voice is hke the hai-p, in the halls of Tura. Thy Avords are pleasant as the shoAver AA'hich falls on the sunny field. Carril of the times of old, Avhy comest thou from the son of the generous Semo !" " Ossian, king of sAvords," replied the bard, " thou best can raise the song. Long hast thou been knoAA^n to Canil, thou ruler of war ! Often have I touched the harp to lovely E\dralUn. Thou VOL. I. 2a' 278 FINGAL. The conversation ofOssian and Carril. too hast often joined my voice, in Branno's hall of generous shells. And often, amidst our voices, was heard the mildest Evirallin. One day she sung of Cormac's fall, the youth who died for lier love. I saw the tears on her cheek, and on thine, thou chief of men ! Her soul was touched for the unhappy, though she loved him not. How fair, among a thousand maids, was the daughter of generous Branno !" " Bring not, Carril," I repUed, " hring not her memory to my mind. My soul must melt at the remembrance ; my eyes must have their tears. Pale in the earth is she, the softly-blushing fair of my love ! But sit thou on the heath, O bard ! and let us hear thy voice. It is pleasant as the gale of spring, that sighs on the hunter's ear; when he awakens from dreams of joy, and has heard the music of the spirits of the hill!" FINGAL. BOOK SIXTH. ARGUMENT. Night comes on. Fingal gives a feast to his army, at ivhivh Swaran is present. The king commands Ullin, his bard, to give the song of peace ; a custom always observed at the end of a ivar. Ullin relates the actions of Trenmor, great grandfather to Fingal, in Scandinavia, and his marriage •with Inibaca, the daughter of a king of Lochlin who was ancestor to Swaran; "which coiisideration, together with his being brother to Agandecca, with whom Fingal was in love in his youth, induced the king to release him, and to permit him to return, with the remains of his army, into Lochlin, upon his promise of never returning to Irelandin a hostile manner. The night is spent in settling Swaran^s departure, in songs of bards, and in a conversation in which the story of Grumal is introduced by Fingal. Morning comes. Swaran departs. Fingalgoes on a h?inting party, and finding Cuthullin in the cave of Tura, comforts him, and sets sail, the next day, for Scotland ,* which concludes the poem. FINGAL. BOOK SIXTH. The clouds of night come rolling down. Dark- ness rests on the steeps of Cromla. The stars of the north arise over the rolling of Erin's waves : they show their heads of fire, through the flying mist of heaven. A distant wind roars in the wood. Silent and dark is the plain of death! Still on the dusky Lena, arose in my ears the voice of Carril. He sung of the friends of our youth ; the days of former years ; when we met on the hanks of Lego: when we sent round the joy of the shell. Cromla answered to his voice. The ghosts of those he sung came in their rustling winds. They were seen to bend with joy, towards the sound of their praise ! Be thy soul blest, O Caml; in the midst of thy eddpng winds. O that thou wouldst come to my hall, when I am alone by night ! And thou dost come, my friend. I hear often thy light hand on my harp ; when it hangs on the distant wall, and the feeble sound touches my ear. Why dost thou not speak to me in my trrief, and tell when I shall be- ^ 2a2 282 FINGAL, hold my fi-iends ? But thou passest away in thy murmuring blast ! the wind whistles through the gray hair of Ossian. Now, on the side of Mora, the heroes gathered to the feast. A thousand aged oaks are burning to the wind. The strength * of the shells goes round. The souls of warriors brighten with joy. But the king of Lochlin is silent. Soitow reddens in the eyes of his pride. He often turned towards Lena. He remembered that he fell. Fingal leaned on the shield of his fathers. His gray locks slowly waved on the wind, and glittered to the beam of night. He saw the grief of Swai*an, and spoke to the first of bards. Raise, UlHn, raise the song of peace. O sooth my soul from war ! Let mine ear forget, in thy sound, the dismal noise of arms. Let a hundred harps be near to gladden the king of Lochlin. He must depart fi'om us with joy. None ever went sad from Fingal. Oscar! the lightning of my sword is against the strong in fight. Peaceful it lies by my side when warriors yield in war. " Trenmor,-|- " said the mouth of songs, " lived * The ancient Celtae brewed beer, and they were no strangers to mead. Several ancient poems mention wax lights and wine as common in the halls of Fingal. The Caledonians, in their frequent incursions to the province, might become acquainted with those conveniences of life, and introduce them into their own country, among the booty which they ! carried from South Britain. t Trenmor was the great grandfather to Fingal. The story is intro- duced to facilitate the dismission of Swaran. AN EPIC POEM. 283 Lllin relates the actToi)slan to single combat. foe say, with a smile, * Behold the Avarriors of night. They are, hke ghosts, terrible in darkness; they melt away before the beam of the east.' Os- sian, take the shield of Gormar, who fell beneath thy spear. The aged heroes will rejoice behold- ing the deeds of their sons." Such were our words on the plain, when Sul- math * came to car-borne Lathmon : Sulmath chief of Dutha at the dark-rolling stream of Duv- rannaf. Why dost thou not rush, son of Nuath, with a thousand of thy heroes? Why dost thou not descend with thy host, before the warriors fly. Theii* blue arms are beaming to the rising light, and their steps are before us on the heath ! " " Son of the feeble hand," said Latlunon, " shall my host descend ! They are but two, son of Du- tha ! shall a thousand lift their steel! Nuath would mourn, in his hall, for the departure of his fame. His eyes would turn from Lathmon, when the tread of his feet approached. Go thou to the heroes, chief of Dutha ! I behold the stately steps of Ossian. His fame is worthy of my steel ! Let us contend in fight." The noble Sulmath came. I rejoiced in the words of the king. I raised the shield on my arm ; • Suil-mhath, a man of good eyesight. t Dabh-brana, dark-inountain stream. A river in Scotland, which falls into the sea at Banff, still retains the name of Duvran. If that is meant in this passage, Lathmon must have been a prince of the Pictish nation, or those Caledonians who inhabited of old the eastern coast of Scotland. 308 LATHMON. inijuishes Lathmon. Gaul placed in my hand the sword of Morni. We returned to the murmuring stream ; Lathmon came down in his strength. His dark host rolled, like clouds, behind him : but the son of Nuath was bright in his steel ! " Son of Fingal," said the hero, " thy fame has grown on oui- fall. How many lie there of my people by thy hand, thou king of men ! Lift now thy spear against Lathmon ; lay the son of Nuath low ! Lay him low among his waiTiors, or thou thyself must fall ! It shall never be told in my halls that my people fell in my presence ; that they fell in the presence of Lathmon when his sword rested by his side : the blue eyes of Cutha would roll in tears ; her steps be lonely in the vales of Dunlathmon !" " Neither shall it be told," I replied, " that the son of Fingal fled. Were his steps covered with darkness, yet would not Ossian fly ! His soul would meet him, and say, * Does the bard of Sel- ma fear the foe ?' No : he does not fear the foe. His joy is in the midst of battle !" Lathmon came on with his spear. He pierced the shield of Ossian. I felt the cold steel by my side. I drew the sword of Morni. I cut the spear in twain. The bright point fell glittering on earth. The son of Nuath burnt in his %\Tath. He lifted high his sounding shield. His dark eyes rolled above it, as, bending forward, it shone like a gate of brass ! But Ossian's spear pierced the bright- ness of its bosses, and sunk in a tree that rose be- LATHMOxX. 309 Fingal and Mornl praise the deeds of their S( hind. The shield hung on the quivering lance! but Lathmon still advanced ! Gaul foresaw the fall of the chief. He stretched his buckler before my sword ; when it descended, in a stream of Ught, over the king of Dunlathmon ! Lathmon beheld the son of Momi. The tear started fi-om his eye. He threw the sword of his fathers on earth, and spoke the words of the brave. " Why should Lathmon fight against the first of men ? Your souls are beams from heaven ; youi* swords the flames of death ! Who can equal the renowTi of the heroes, whose deeds are so great in youth ? O that ye were in the halls of Nuath, in the green dweUii^ of Lathmon ! Then would my father say, that his son did not yield to the weak. But Avho comes a mighty stream, along the echo- ing heath ? The little hills are troubled before him; a thousand ghosts are on the beams of his steel ; the ghosts of those who are to fall * by the king of resounding Morven. Happy art thou, O Fingal ! thy sons shall fight thy wars. They go forth before thee ; they return with the steps of their reno^Ti !" Fingal came, in his mildness, rejoicing in secret over the deeds of his son. Momi's face brightened \Wth gladness ; his aged eyes look faintly through tears of joy. We came to the halls of Selma. We sat around the feast of shells. The maids of song * It was thought, in Ossian's time, that each person had his at- tending spirit. The traditions concerning this opinion are dark anrt unsatisfactory. 310 LATHMON. Fingal dismisses Lathmon and his army. came into our presence, and the mildly blushing Evirallin ! Her hair spreads on her neck of snow, her eye rolls in secret on Ossian. She touched the harp of music ; we blessed the daughter of Branno ! Fingal rose in his place, and spoke to Lathmon, king of spears. The sword of Trenmor shook by liis side, as high he raised his mighty arm. " Son of Nuath," he said, " why dost thou search for fame in Morven ? We are not of the race of the feeble ; our swords gleam not over the weak. When did we rouse thee, O Lathmon ! with the sound of war ? Fingal does not delight in battle, though his arm is strong ! My renown grows on the fall of the haughty ; the light of my steel pours on the proud in arms. The battle comes ! and the tombs of the valiant rise ; the tombs of my people rise, O my fathers ! I at last must remain alone ! But I will remain renowned ; the departure of my soul shall be a stream of light. Lathmon ! retire to thy place ! Turn thy battles to other lands ! The race of Morven are renowned ; their foes are the sons of the unhappy !" DART HULA: ^ Poem. ARGUMENT. It may he proper here to give the story xvhich is the founda- tion ofthispoem^ as it is handed down by tradition. Us- noth^ lord of Etha^ which is probably that part of Argyll, shire which is near Loch Eta, an arm of the sea in Lorn, had three sons, Nathos, Althos, and Ardan, by Slissama, the daughter of Semo, and sister to the celebrated Cuthul- lin. The three brotJiers, when very young, were sent over to Ireland, by their father, to learn the use of arms, under their uncle Cuthullin, who made a great figure in that king, dom. They were just landed in Ulster when the news of Cuthullin'' s death arrived. Nathos, though very young, took the command of Cuthullin'' s army, made head against Cairbar the usurper, and defeated him hi several battles. Cairbar at last having found means to murder Cor mac the lawful king, the army of Nathos shifted sides, andhe him- self was obliged to return into Ulster, in order to pass over into Scotland. Dar.thula, the daughter ofColla, with whom Cairbar was in love, resided, at that time, in Selama, a castle in Ulster: she saw, fell in love, and fled with Nathos ; but a storm rising at sea, they were unfortunately driven back on that part of Ulster where Cairbar was eiicamped with his army. The three brothers, after Jiaving defended themselves for some tiine, with great bravery, were overpowered and slain, and the unfortunate Dar-thula killed herself upon thebody of her beloved Nathos. The poem opens, on the night preceding the death of the sons of Usnoth, and brings in, by way of episode, what passed before. It relates the death of Dar-thula differently from tlie common tradition: this account is the most probable, as suicide seems to have been unknown in those early times : for no trace of it is found in the old poetry. DAR-THULA. Daughter of heaven, fair art thou ! the silence of thy face is pleasant ! Thou comest forth in love- liness. The stars attend thy blue course in the east. The clouds rejoice in thy presence, O moon ! They brighten their dark-broAvn sides. \Mio is like thee in heaven, light of the silent night ? The stars are ashamed in thy presence. They tuni away their sparkUng eyes. WTiither dost thou retire from thy course, when the darkness of thy countenance gi'ows ? Hast thou thy hall, like Ossian ? Dwell- est thou in the shadow of grief? Have thy sisters fallen fi-om heaven ? Are they who rejoiced ^dth thee at night, no more ? Yes ! they have fallen, fair hght! and thou dost often retire to mourn. But thou thyself shalt fail, one night ; and leave thy blue path in heaven. The stars will then lift theu- heads : they, who were ashamed in thy pre- sence, will rejoice. Thou art now clothed with thy brightness. Look from thy gates in the sky. Burst the cloud, O wind ! that the daughter of night may look forth ! that the shaggy mountains may brighten, and the ocean roll its white waves in light. Nathos * is on the deep, and Althos, that beam * Nathos signifies yoM/^yW, Ailthos e:fquisite bcaiitt/, Ardan pride. VOL. I. 2d 314 DAR-THULA. Nathos, Althos, and Ardan drove, by contrary wimls, on Cairbar'i coast. of youth. Ardan is near his brothers. They move in the gloom of their course. The sons of Usnoth move in darkness, from the ^Tath of Cairbar * of Erin. Who is that dim by their side ? The night has covered her beauty ! Her hair eighs on ocean's wind. Her robe streams in dusky wreaths. She is Hke the fair spirit of heaven in the midst of his shadowy mist. Who is it but Dar-thula,f the first of Erin's maids ? She has fled fi-om the love of Cairbar, with blue-shielded Nathos. But the winds deceive thee, O Dar-thula ! They deny the woody Etha to thy sails. These are not the mountains of Nathos ; nor is that the roar of his climbing waves. The halls of Cairbar are near : the towers of the foe lift their heads ! Erin stretches its green head into the sea: Tura's bay receives the ship. Where have ye been, ye southern winds ! when the sons of my love were deceived ? But ye have been sporting on plains, pursuing the thistle's beard. — O that ye had been rustling in the sails of Nathos, till the hills of Etha arose ; till they arose in their clouds, and saAv their returning chief ! Long hast thou been absent, Nathos ! The day of thy re- turn is past. * Cairbar who murdered Cormac, king of Ireland, and usurped the throne. He was afterwards killed by Oscar the son of Ossian in a sin- gle combat. The poet, upon other occasions, gives hiin the epithet of red-haired, t Darthula, or Dart-'huilc, a woman with fine eyes. She was the most famous beauty of antiquity. To this day, when a woman is praised for her beauty, the common phrase is, that she is lovely as Dar- thula. DAR-THULA. 315 The soUloquj- of Dar-thula. But tlie land of strangers saw thee, lovely ! thou wast lovely in the eyes of Dar-thula. Thy face was like the light of the moniing. Thy hair like the raven's wing. Thy soul was generous and mild, like the houi' of the setting sun. Thy words were the gale of the reeds ; the gliding stream of Lora ! But when the rage of battle rose, thou wast a sea in a storm. The clang of thy arms was terrible : the host vanished at the sound of thy course. It Avas then Dar-thula beheld thee, from the top of her mossy tower : fi'om the tower of Se- lama,* where her fathers dwelt. " Lovely art thou, O stranger!" she said, for her trembling soul arose. " Fair art thou in thy bat- tles, friend of the fallen Cormac.f Why dost thou rush on, in thy valour, youth of the ruddy look? Few are thy hands in fight, against the dark-browed Cairbar ! O that I might be freed from his love,:j: that I might rejoice in the presence of Nathos ! Blest ai-e the rocks of Etha ! they will behold his steps at the chase ! they will see his white bosom, when the winds lift his flowing hair !" Such were thy words, Dar-thula, in Selama's mossy » The word signifies either beautiful to behold, or a place with a plea- sant or wide prospect. In early times, they built their houses upoa eminences, to command a view of the country, and to prevent thei? being surprised : many of them, on that account, were called Selama. The famous Selma of Fingal is derived from the same root. t Cormac the young king of Ireland, who was privately murdered by Cairbar. X That is, the love of Cairbar. 316 DAR-THULA. Nathos sends Altbos and Ardan tc towers. — But, now, the night is around thee. The winds have deceived thy sails. The winds have deceived thy sails, Dar-thula! Their blustering sound is high. Cease a Uttle while, O north wind ! Let me liear the voice of the lovely. Thy voice is lovely, Dar-thula, between the rustling blasts ! " Are these the rocks of Nathos ?" she said, " this the roar of liis mountain streams ? Comes that beam of light from Usnoth's nightly hall? The mist spreads around ; the beam is feeble, and distant far. But the light of Dar-thula's soul dwells in the chief of Etha ! Son of the generous Us- noth, why that broken sigh ? Are we in the land of strangers, chief of echoing Etha ?" " These are not the rocks of Nathos," he re- plied, " nor this the roar of his streams. No light comes from Etha's halls, for they are distant far. We are in the land of strangers — in the land of cruel Cairbar. The winds have deceived us, Dar-thula ! Erin lifts here her hills. Go towards the north, Althos : be thy steps, Ardan, along the coast ; that the foe may not come in darkness, and our hopes of Etha fail. I Avill go towards that mossy tower, to see who dwells about the beam. Rest, Dar-thula, on the shore ! rest in peace, thou lovely light ! the sword of Nathos is around thee, like the lightning of heaven !" He went. She sat alone ; she heard the rolling of the wave. The big tear is in her eye. She looks for returning Nathos. Her soul trembles at the blast. She turns her ear towards the tread of BAR-THULA. 317 ntofthe death of hei friends. Ills feet. The tread of his feet is not heard. " Where art thou, son of my love ? The roar of the blast is around me. Dark is the cloudy night. But Nathos does not retuni. What detains thee, chief of Etha ? Have the foes met the hero in the strife of the night ?" He retuiTied, but his face was dark. He had seen his departed friend ! It was the wall of Tui-a. The ghost of Cuthullin stalked there alone : the sighing of his breast was fi-equent. The decayed flame of his eyes was teiTible. His speai* was a column of mist. The stars looked dim through his form. His voice was like hollow wind in a cave : his eye a light seen afar. He told the tale of grief. The soul of Nathos was sad, like the sun in the day of mist, when his face is watery and dim. " Why ait thou sad, O Nathos ?" said the lovely daughter of Colla. " Thou art a pillar of light to Dar-timla. The joy of her eyes is in Etha's chief. Where is my friend, but Nathos? My father, my brother is fallen ! Silence dwells on Selama. Sadness spreads on the blue streams of my land. My friends have fallen with Connac. The mighty were slain in the battles of Erin. Hear, son of Usnoth ! hear, O Nathos ! my tale of gi-ief : — " Evening darkened on the plain. The blue streams failed before my eyes. The unfiequent blast came rustling in the tops of Selama's gi'oves. My seat was beneath a tree, on the walls of my fathers. Truthil passed before my soul: the brother 2 D 2 318 DAR-THULA. It of the death of her father. of my love : he that was absent in battle, against the haughty Cairbar ! Bending on his spear, the gray-haired CoUa came. His downcast face is dark, and soitow dwells in his soul. His sword is on the side of the hero : the helmet of his fathers on his head. The battle grows in his breast. He strives to hide the tear. " ' Dar-thula, my daughter,' he said, ' thou art the last of Colla's race ! Truthil is fallen in battle. The chief of Selama is no more ! Caubar comes, with his thousands, towards Selama's walls. Colla will meet his pride, and revenge his son. But where shall I find thy safety, Dar-thula with the dark-brown hau* ! thou art lovely as the sunbeam of heaven, and thy friends are low ! ' Is the son of battle fallen, I said, with a bursting sigh ! Ceased the generous soul of Truthil to Ughten through the field ! My safety, Colla, is in that bow. I have learned to pierce the deer. Is not Cairbar like the hart of the desert, father of fallen Truthil? " The face of age brightened with joy. The crowded tears of his eyes poured down. The lips of Colla trembled. His gray beard whistled in the blast. ' Thou art the sister of Truthil,' he said, ' thou bumest in the fire of his soul. Take, Dar- thula, take that spear, that brazen shield, that burnished helm : they are the spoils of a wan-ior, a son of early youth. When the light rises on Selama, we go to meet the car-borne Cairbar. But keep thou near the arm of Colla — beneath the DAR-THULA. 3 19 It of the (l.-ath of her father. shadow of my shield. Thy father, Dar-thula, could once defend thee ; hut age is trembling on his hand. The strength of his arm has failed. His soul is darkened with grief.' " We passed the night in sorrow. The light of morning rose. I shone in the arms of battle. The gray-haired hero moved before. The sons of Sela- ma convened around the sounding shield of Colla. But few were they in the plain, and their locks were gray. The youths had fallen ^^'ith Truthil, in the battle of car-borne Cormac. ' Friends of my youth !' said Colla, ' it was not thus you have seen me in arms. It was not thus I strode to battle, when the gi-eat Confaden fell. But ye are laden with grief. The darkness of age comes like the mist of the desert. My shield is worn with yeai's ! my sword is fixed * in its place ! I said to my soul, thy evening shall be calm : thy departure like a fading light. But the storm has returned. I bend like an aged oak. ]My boughs are fallen on Selama. I tremble in my place. Where art thou, with thy fallen heroes, O my beloved Tru- thil ? Thou answerest not fi'om thy rushing blast. The soul of thy father is sad. But I will be sad no more — Cairbar or Colla must fall ! I feel the • It was the custom of ancient times, that every warrior, at a certain age, or when he became unfit for the field, fixed his arms in the great hall, where the tribe feasted upon joyful occasions. He was afterwards never to appear in battle; and tliis stage of life was called the time of fixing of llic aiwt,. 320 DAR-THULA. le death of Jier father. returning; strength of my ann. My heart leaps at tlie sound of war.' " The hero drew his sword. The gleaming hlades of his people rose. They moved along the plain. Their giay hair streamed in the wind. ( 'airbar sat at the feast, in the silent plain of Lona.* He saw the coming of the heroes. He called his chiefs to war. Why should I tell to Nathos, how the strife of hattle grew! f I have seen thee, in the midst of thousands, like the beam of heaven's fire. It is beautiful, but teixible ; the people fall in its dreadful course. The spear of Colla flew. He remembered the battles of his youth. An anow came with its sound: it pierced the hero's side. He fell on his echoing shield. My soul started with fear. I stretched my buckler over him ; hut my heaving breast was seen. Cairbar came, with his spear. He beheld Selama's maid. Joy rose on his dark-broAvn face. He stayed the lifted steel. He raised the tomb of Colla. He brought me, weeping, to Selama. He spoke the words of love, but my soul was sad. I saw the * Lona, a marshy plain. Cairbar had just provided an entertainment for his army, upon the defeat of Truthil, the son of Colla, and the rest of the party of Cormac, when Colla and his aged warriors arrived to give him battle. t The poet, by an artifice, avoids the description of the battle of Lona, as it would be improper in the mouth of a woman, and could have nothing new, after the numerous descriptions, of that kind, in the rest of the poems. He at the same time gives an opportunity to Dar- thula to pass a fine compliment on her lover. DxVR-THULA. S-21 shields of my fathers ; the t>word of car-boine Truthil. I saw the arms of the dead ; the tear was on my dieek ! Then thou did come, O Nathos ! and gloomy Cairbar fled. He fled like the ghost of the desert before the morning's beam. His host was not near ; and feeble was his arm against thy steel ! Why art thou sad, O Nathos ! " said the lovely daughter of Colla? " I have met," replied the hero, " the battle in my youth. My arm could not lift the spear, when danger first arose. My soul brightened in the presence of war, as the green nanow vale, when the sun pours his streamy beams, before he hides his head in a storm. The lonely traveller feels a mournful joy. He sees the darlmess, that slowly comes. My soul brightened in danger before I saw Selama's fair ; before I saw thee, like a star, that shines on the hill, at night : the cloud advances and threatens the lovely light ! We are in the land of foes. Tlie winds have deceived us, Dar- thula ! The strength of our friends is not near, nor the mountains of Etha. W'here shall I find thy peace, daughter of mighty Colla! The brothers of Nathos are brave ! and his omi sword has shone in fight. But what ai'e the sons of Usnoth to the host of dark-browed Cairbar ! O that the winds had brought thy sails, Oscar,* king of men! Thou • Oscar, the son of Ossian, had long resolved on the expedition into Ireland, against Cairbar, who had assassinated his friend Cathol, the son of Moran, an Irishman of noble extraction, and in the interest of the family of Cormac. 322 DAR-THULA. Dar-thula determines to fight by the side of her lover. didst promise to come to the battles of fallen Cor- mac ! Then would my hand be strong, as the flaming- arm of death. Cairhar would tremble in liis halls, and peace dwell roimd the lovely Dar- thula. But why dost thou fall, my soul ? The 80ns of Usnoth may prevail !" " And they will prevail, O Nathos ! " said the rising soul of the maid. " Never shall Dar-thula behold the halls of gloomy Cairhar. Give me those arms of brass, that glitter to the passing meteor. I see them dimly in the dark-bosomed ship. Dar-thula will enter the battle of steel. Ghost of the noble Colla, do I behold thee on that cloud ? Who is that dim beside thee ? Is it the car-borne Truthil? Shall I behold the halls of him that slew Selama's chief ! No : I will not behold them, spirits of my love !" Joy rose in the face of Nathos, when he heard the white-bosomed maid. " Daughter of Selama ! thou shinest along my soul. Come, with thy thou-sands, Cairhar ! The strength of Nathos is returned ! Thou, O aged Usnoth ! shalt not hear that thy son has fled. I remember thy words on Etha, when my sails began to rise — when I spread them towards Erin — towards the mossy walls of Tura! ' Thou goest,' he said, ' O Nathos ! to the king of shields. Thou goest to Cuthullin, chief of men, who never fled from danger. Let not thine anil be feeble ; neither be thy thoughts of flight, lest the son of Semo should say, that Etha's race i are weak. His words may come to Usnoth, and DAR-THULA. 323 ji account ofhisviiit sadden his soul in the hall.' The tear was on my fatlier's cheek. He gave this si lining sword ! " I came to Tura's bay ; but the lialls of Tura were silent. I looked around, and there was none to tell of the son of generous Semo. I went to the liall of shells, where tlie arms of his fathers hung. But the arms were gone, and aged Lamhor* sat in tears. ' Whence are the arms of steel ? ' said the rising Lamhor. ' The light of the spear has long been absent from Tura's dusky walls. Come ye from the rolling sea? Or from Temora's t mournful halls ?' " We come from the sea," I said, " from Us- noth's rising towers. We are the sons of Sli- sama,:j: the daughter of car-borne Semo. Where is Tura's chief, son of the silent hall ? But why should Nathos ask ! for I behold thy tears. How did the mighty fall, son of the lonely Tma ! ' He fell not,' Lamhor replied, ' hke the silent star of night, when it flies through darkness, and is no more. But he Avas like a meteor that shoots into a distant land. Death attends its dreary course. Itself is the sign of wars. Mournful are the banks of Lego, and the roar of streamy Lara ! Tliere • Lamh-mhor, mighty hand. f Temora was the residence of the supreme kings of Ireland. It is here called mournful, on account of the death of Cormac, who was murdered there by Cairbar, who usurped his throne. X Slis-seamha, soft bosom- She was the wife of Usnoth, and daughter of Semo, the chief of the is/c of mist. 3:24 DAR-THULA. of the death of the noble CuthuUin. the hero fell, son of the nohle Usnoth !' The hero fell in the midst of slaugliter, I said with a bursting sigh. His hand was strong in wai'. Death dimly sat behind his sword. " We came to Lego's sounding banks. We found his rising tomb. His friends in battle are there : his bards of many songs. Three days we mourned over the hero : on the fourth, I struck the shield of Caithbat. The heroes gathered around with joy, and shook their beamy spears. Corlath was near with his host, the fi'iend of car-borne Cairbar. We came like a stream by night. His heroes fell before us. When the people of the valley rose, they saw their blood with morning's light. But we rolled away, like %\Teaths of mist to Cormac's echoing hall. Our swords rose to defend the king. But Temora's halls were empty. Cormac had fallen in his youth. The king of Erin was no more. " Sadness seized the sons of Erin. They slowly, gloomily retired; like clouds that long having threat- ened rain, vanish behind the hiUs. The sons of Usnoth moved in their grief, towards Tura's sounding bay. We passed by Selama. Cairbar retired like Lano's mist when driven before the winds. It was then I beheld thee, O Dar-thula ! like the light of Etha's sun. Lovely is that beam ! I said. The crowded sigh of my bosom rose. Thou camest in thy beauty, Dar-thula, to Etha's mournful chief. But the winds have deceived us, daughter of Colla, and the foe is near." DAR-THULA. 325 Nathos and his brothers prepare to fight Cairbar. " Yes, the foe is near, " said tlie rushing strength of Althos *. "I heard their clanging arms on tlie coast. I saw the dark wreaths of Erin's standard. Distinct is the voice of Cairbar f . Loud as Cronila's falHng stream. He had seen the dark sliip on tlie sea, before the dusky night came down. His people watch on Lena's plain. They lift ten thousand swords." " And let them lift ten thousand swords," said Nathos, with a smile. " The sons of car-borne Usnoth will never tremble in danger ! Why dost thou roll with all thy foam, thou roaring sea of Erin ? Why do ye rustle, on your dark wings, ye whistling storms of the sky ? Do ye think, ye storms, that you keep Nathos on the coast ? No : his soul detains him, children of the night ! Althos ! bring my father's arms : Thou seest them beaming to the stai's. Bring the spear of Semo :j:. It stands in the dark- bosomed ship !" He brought the arms. Nathos covered his limbs, in all their shining steel. The stride of the * Althos had just returned from viewing the coast of Lena, whither he had been sent by Nathos, the beginning of the night. t Cairbar had gathered an army to the coast of Ulster, in order to oppose Fingal, who prepared for an expedition into Ireland to re-es- tablish the house of Cormac on the throne which Cairbar had usurped. Between the wings of Cairbar's army was the bay of Tura, into which the ship of the sons of Usnoth was driven ; so that there was no possi- bility of their escaping. t Semo was grandfather to Nathos by the mother's side. The spear mentioned here was given to Usnoth on his marriage, it being the cus- tom then, for the father of the lady to give his arms to his son-in-law. VOL. I. 2 E 326 DAR-THULA. The undaunted bravery of Nathos and his brothers. chief is lovely. The joy of his eyes was terrible. He looks towards the coming of Caiibar. The wind is rustling in his hair. Dar-thula is silent at his side. Her look is fixed on the chief. She strives to hide the rising sigh. Two tears swell in her radiant eyes ! " Althos !" said the chief of Etha, " I see a cave in that rock. Place Dar-thula there. Let thy arm, my brother, be strong. Ardan ! we meet the foe ; call to battle gloomy Cairbar. O that he came in his sounding steel, to meet the son of Usnoth ! Dar-thula ! if thou shalt escape, look not on the fallen Nathos ! Lift thy sails, O Althos ! towards the echoing groves of my land. " Tell the chief*, that his son fell with fame ; that my sword did not shun the fight. Tell him I fell in the midst of thousands. Let the joy of his grief be great. Daughter of Colla! call the maids to Etha's echoing hall ! Let their songs arise for Nathos, when shadowy autumn returns. O that the voice of Cona, that Ossian, might be heard in my praise ! then would my spirit rejoice in the midst of the rushing winds." " And my voice shall praise thee, Nathos, chief of the woody Etha ! The voice of Ossian shall rise in thy praise, son of the generous Usnoth ! Why Avas I not on Lena, when the battle rose ? Then would the sword of Ossian defend thee ; or himself fall low !" We sat, that night, in Selma, round the strength DAR-THULA. 327 Fingal, in his palace of Selma, foresees the fell of his heroes. of the shell. The wind was abroad in the oaks. The spirit of the mountain * roared. The blast came rustlino: through the hall, and gently touched my harp. The sound was mournful and low, like the song of the tomb. Fingal heard it the first. The crowded sighs of his bosom rose. " Some of my heroes ai'e low, " said the gi'ay-haired king of Morven ! " I hear the sound of death on the harp. Ossian, touch the trembling string. Bid the sor- row rise ; that their spirits may fly, Avith joy, to Morven's woody hills !" I touched the hai-p be- fore the king^ the sound was mournful and low. " Bend forward from your clouds, " I said, " ghosts of my fathers ! bend : Lay by the red terror of your course. Receive the falling chief ; whether he comes from a distant land, or rises from the rolling sea. Let his robe of mist be near his speai- that is formed of a cloud. Place an half- extinguished meteor by his side, in the form of the hero's sword. And, oh ! let his countenance be lovely, that his friends may delight in his pre- sence. Bend from your clouds, " I said, " ghosts of my fathers ! bend !" Such was my song, in Selma, to the lightly- trembling hai-p. But Nathos was on Erin's shore, surrounded by the night. He heard the voice of the foe, amidst the roar of tumbling waves. Silent he heard their voice, and rested on his spear ! * By the spirit of the mountain is meant, that deep and melan- choly sound which precedes a storm ; well known to those who live in a high country. 328 DAR-THULA. Nathos and his brethren attack the army of Cai Morning rose, with its beams. The sons of Erin appear, Hke gi-ay rocks, with all their trees, they spread along the coast. Cairbar stood in the midst. He grimly smiled when he saw the foe. Nathos rushed forward, in his strength ; nor could Dar-thula stay behind. She came with the hero, lifting her shining spear. " And AAdio are these, in their armour, in the pride of youth ? Who but the sons of Usnoth, Althos, and daik-haired Arden ?" " Come, " said Nathos, " come ! chief of high Temora ! Let our battle be on the coast, for the white-bosomed maid. His people are not with Nathos ; they are behind these rolling seas. Why dost thou bring thy thousands against the chief of Etha ? Thou didst fly * from him in battle, when his friends were around his spear." " Youth of the heart of pride, shall Erin's king fight with thee ? Thy fathers were not among the renowned, nor of the kings of men. Are the arms of foes in their halls ? Or the shields of other times ? Cairbar is renowned in Temora, nor does he fight with feeble men !" The tear started from carbome Nathos. He turned his eyes to his brothers. Their spears flew at once. Three heroes lay on earth. Then the light of their swords gleamed on high. The ranks of Erin yield; as a ridge of dark clouds before a blast of wind ! Then Cairbar ordered his people, * He alludes to the flight of Cairbar from Selama. DAR-THULA. 329 Death of Nathos aiid his brothers, and ofDai-thula and they drew a thousand hows. A thousand ar- rows flew. The sons of Usnoth fell in hlood. Tliey fell like three young oaks, which stood alone on the hill : the traveller saw the lovely trees, and wondered how they grew so lonely : the blast of the desert came, by night, and laid their green heads low ; next day he returned, but they were withered, and the heath was bare ! Dar-thula stood in silent grief, and beheld their fall ! No tear is in her eye. But her look is wildly sad. Pale was her cheek. Her trembling lips broke short an half-formed word. Her dark hair flew on wind. The gloomy Cairbar came. " Where is thy lover now ? The car-borne chief of Etha ? Hast thou beheld the halls of Usnoth ? Or the dark-brown hills of Fingal ? JVIy battle would have roared on Morven, had not the Avinds met Dar-thula. Fingal himself would have been low, and sorrow dwelling in Selma !" Her shield fell from Dar-thula's arm. Her breast of snow ap- peared. It appeared ; but it was stained with blood. An aiTow was fixed in her side. She fell on the fallen Nathos, like a wreath of snow ! Her hair spreads wide on his face. Their blood is mix- ing round. " Daughter of Colla ! thou art low !" said Cair- bar's hundred bards. " Silence is at the blue streams of Selama. Truthil's * race have failed. AVhen wilt thou rise in thy beauty, first of Erin's * Truthil was tlie founi!er of Dar-thula's family. 330 DAR-THULA. Song of the bards over the grave of Dar-thula. maids ? Thy sleep is long in the tomb. The morning distant far. The sun shall not come to thy bed, and say, ' Awake, Dar-thula ! awake, thou first of women ! The wind of spring is abroad. The flowers shake their heads on the green hills. The woods wave their giowing leaves.' Retire, O sun ! The daughter of Colla is asleep. She will not corne forth in her beauty. She will not move in the steps of her loveliness !" Such was the song of the bards, when they raised the tomb. I sung over the grave, wdien the king of Morven came ; when he came to green Erin to fight Avith car-borne Cairbar ! END OFJ^L. R. MALCOLM, PRINTER, GLASGOW.